ავადმყოფი
ავადმყოფი en 30 segundos
- ავადმყოფი means sick person or patient.
- It is a compound of 'badly' and 'being'.
- Used in both casual and clinical settings.
- Functions as both a noun and an adjective.
The Georgian word ავადმყოფი (avadmq'opi) is a fundamental term in the Georgian lexicon, primarily serving as both a noun and an adjective to describe someone who is unwell. At its core, it translates to 'sick person' or 'patient.' Understanding this word requires a look into its morphological construction, which is quite poetic and logical. It is a compound word formed from ავად (avad), meaning 'badly' or 'ill,' and მყოფი (mq'opi), which is a participle meaning 'one who is' or 'being.' Thus, an ავადმყოფი is literally 'one who is in a bad state' or 'one who is existing poorly.'
- Clinical Context
- In a medical setting, such as a hospital (საავადმყოფო - saavadmq'opo), this word specifically refers to a patient. While the loanword 'პაციენტი' (patsienti) is also used, ავადმყოფი remains the most common way to refer to someone receiving care.
- General Usage
- In daily life, if someone has the flu or a cold, they are described as an ავადმყოფი. It is not limited to serious illnesses; it covers the entire spectrum of being 'unwell.'
ექიმმა ავადმყოფი გასინჯა და წამალი გამოუწერა. (The doctor examined the patient and prescribed medicine.)
The word carries a sense of empathy in Georgian culture. When you call someone an ავადმყოფი, it often triggers a protective or caring response from the community. Georgians are known for their hospitality and care for the vulnerable, and the term reflects a state that requires communal attention. Interestingly, the word can also be used figuratively, though less commonly, to describe someone who is 'sick' in a mental or behavioral sense, though this is often considered quite harsh or clinical depending on the tone.
ეს ავადმყოფი ბავშვი ძალიან სუსტად არის. (This sick child is very weak.)
- Grammatical Flexibility
- As a noun, it follows standard Georgian declension. As an adjective, it modifies nouns to indicate their state of health. It is remarkably versatile across all CEFR levels.
In literature and formal speech, you might encounter variations, but ავადმყოფი remains the anchor. It is one of the first fifty nouns a student of Georgian should learn because health is a central topic of conversation in Georgia, where the standard greeting 'გამარჯობა' (gamarjoba) literally means 'victory' but functions as a wish for well-being.
პალატაში სამი ავადმყოფი წევს. (Three patients are lying in the ward.)
Using ავადმყოფი correctly involves understanding its role as both a noun and an adjective. In Georgian, the distinction is often determined by position and context. When it precedes another noun, it functions as an adjective. When it stands alone or follows a verb, it functions as a noun.
- The Nominative Case
- In the nominative case (ending in -ი), it acts as the subject. ავადმყოფი გამოჯანმრთელდა (The patient recovered). Here, the focus is on the individual's state of being.
- The Genitive Case
- To show possession, the ending changes to -ის. ავადმყოფის ისტორია (The patient's history/chart). This is essential for medical professionals.
ჩვენ ავადმყოფს ვეხმარებით. (We are helping the sick person.) - Dative case usage.
When using it as an adjective, it does not change its form based on the noun it modifies in the same way English adjectives stay static, but in Georgian, it must agree with the case of the noun. For example, 'the sick woman' would be ავადმყოფი ქალი. If you say 'I see the sick woman,' it becomes ავადმყოფ ქალს ვხედავ.
ყველა ავადმყოფი განსაკუთრებულ ყურადღებას საჭიროებს. (Every patient requires special attention.)
In complex sentences, ავადმყოფი can be modified by adverbs. You can be ძალიან ავადმყოფი (very sick) or მძიმე ავადმყოფი (a critically ill patient). The word 'მძიმე' (heavy/serious) is frequently paired with it to indicate the severity of the condition.
- Negation
- To say someone is NOT sick, you would typically use the adjective 'ჯანმრთელი' (healthy) rather than negating 'ავადმყოფი', although 'ის არ არის ავადმყოფი' is grammatically correct.
ექთანმა ავადმყოფებს სადილი მიუტანა. (The nurse brought dinner to the patients.)
A common syntactic pattern is using the word with the verb 'ყოფნა' (to be). 'ის ავადმყოფია' (He/she is a sick person/patient). The '-ა' at the end is a shortened version of 'არის' (is). This is the most common way you will hear the word used in descriptions.
The word ავადმყოფი is ubiquitous in Georgian society, appearing in professional, domestic, and media contexts. If you walk into any of the modern clinics in Tbilisi, such as the 'Aversi' or 'Evekh' networks, you will see this word on signage and documents. It is the standard designation for anyone seeking medical help.
- In the News
- During public health crises (like the COVID-19 pandemic), news anchors frequently used ავადმყოფი to report on the number of people currently ill. It is a neutral, respectful term used in broadcasting.
- In the Pharmacy
- Pharmacists might ask, 'ვისთვის არის ეს წამალი, ავადმყოფისთვის?' (Who is this medicine for, for the sick person?). It helps them provide the correct dosage instructions.
ტელევიზიით თქვეს, რომ ავადმყოფების რაოდენობა შემცირდა. (They said on TV that the number of sick people has decreased.)
In literature, particularly in 19th-century Georgian realism, the ავადმყოფი often serves as a central figure to highlight social inequalities or the human condition. Writers like Ilia Chavchavadze or Vazha-Pshavela used the term to evoke pity or to describe the harsh realities of mountain life where medical help was scarce.
ეს ავადმყოფი ჩემი მეზობელია. (This sick person is my neighbor.)
In a religious context, visiting the sick (ავადმყოფის მონახულება) is considered a great virtue in the Georgian Orthodox Church. You will hear priests and congregants using the word when discussing community service and charity. It is a word that bridges the gap between the clinical and the spiritual.
- Family Conversations
- When a child is home from school, the mother might tell a guest, 'ბავშვი ავადმყოფია, სძინავს' (The child is sick, he/she is sleeping).
მთელი ღამე ავადმყოფს ვუვლიდი. (I was taking care of the sick person all night.)
One of the most frequent errors English speakers make is confusing the noun ავადმყოფი with the abstract noun ავადმყოფობა (avadmq'opoba), which means 'illness' or 'disease.' While they look similar, they are not interchangeable.
- The Person vs. The Condition
- Use ავადმყოფი for the person: 'The patient is here.' Use ავადმყოფობა for the condition: 'This illness is dangerous.'
- Adverbial Confusion
- Another mistake is using ავადმყოფი when you simply want to say 'badly.' For 'I feel bad,' use 'თავს შეუძლოდ ვგრძნობ' or 'ცუდად ვარ.' Saying 'ავადმყოფი ვარ' implies you are a 'sick person' in a more definitive sense, often implying a specific ailment.
Wrong: ეს ავადმყოფი გადამდებია. (Meaning the person is contagious - technically okay, but usually 'illness' is meant.) Correct: ეს ავადმყოფობა გადამდებია. (This illness is contagious.)
Learners also struggle with the declension of the word when it's used as an adjective. Remember that in Georgian, adjectives only partially decline when they precede a noun. If the noun is in the dative case (ავადმყოფ ბავშვს), the adjective drops its final 'ი'.
შეცდომა: ბევრი ავადმყოფები (Wrong plural with 'many'). სწორია: ბევრი ავადმყოფი (Correct singular with 'many').
Lastly, be careful with the word 'ცუდად' (tsudad). While 'ცუდად ვარ' means 'I am sick/unwell,' 'ავადმყოფი ვარ' is a more formal or medical way of stating it. If you have a headache, use 'ცუდად ვარ.' If you have been diagnosed with something, ავადმყოფი is more appropriate.
While ავადმყოფი is the most common term, Georgian offers several synonyms that vary in register and nuance. Choosing the right one can make your speech sound more natural and sophisticated.
- პაციენტი (Patsienti)
- This is a direct loanword from Latin/English. It is used almost exclusively in medical settings (hospitals, clinics). It is more formal and clinical than ავადმყოფი.
- სნეული (Sneuli)
- This is a poetic or archaic word for a sick person. You will find it in the Bible, old poetry, and classic literature. It carries a tone of deep sympathy or spiritual suffering.
სნეული საწოლში იწვა და შველას ითხოვდა. (The ailing one lay in bed and asked for help.)
Another related term is დაავადებული (daavadvebuli), which means 'infected' or 'suffering from a disease.' This is often used when a specific disease is mentioned. For example, 'დიაბეტით დაავადებული' (suffering from diabetes). It is more precise than the general ავადმყოფი.
ექიმი ახალ პაციენტს ელოდება. (The doctor is waiting for a new patient.)
In slang or informal speech, people might use 'დაშლილი' (dashlili - literally 'disassembled') to describe someone who is feeling very sick or hungover, though this is very informal and should be used with caution. For children, the diminutive 'ავადმყოფუნა' (avadmq'opuna) can be used to show affection and pity.
- შეუძლოდ მყოფი (Sheudzlod Mq'opi)
- A polite, slightly euphemistic way to say 'someone who is feeling unwell.' It is often used in formal invitations or workplace notices.
Ejemplos por nivel
ეს კაცი ავადმყოფია.
This man is a sick person.
Uses the nominative case with the suffix -ა (is).
ავადმყოფი ბავშვი ტირის.
The sick child is crying.
Used as an adjective modifying 'ბავშვი'.
მე არ ვარ ავადმყოფი.
I am not sick.
Negation using 'არ'.
ვინ არის ავადმყოფი?
Who is sick?
Interrogative sentence.
ავადმყოფი აქ არის.
The patient is here.
Simple subject-adverb structure.
დედა ავადმყოფია.
Mother is sick.
Family member as subject.
ეს ავადმყოფი კატაა.
This is a sick cat.
Can be used for animals too.
ჩემი მეგობარი ავადმყოფია.
My friend is sick.
Possessive pronoun 'ჩემი'.
ავადმყოფს წყალი უნდა.
The patient wants water.
Dative case (ავადმყოფს) used with the verb 'უნდა'.
ექიმი ავადმყოფს სინჯავს.
The doctor is examining the patient.
Direct object in the dative case.
ავადმყოფის ოთახი სუფთაა.
The patient's room is clean.
Genitive case (ავადმყოფის) showing possession.
ავადმყოფები საავადმყოფოში არიან.
The patients are in the hospital.
Plural form (ავადმყოფები).
ბევრი ავადმყოფი მოვიდა.
Many sick people came.
Noun stays singular after 'ბევრი'.
ავადმყოფმა წამალი დალია.
The patient took (drank) the medicine.
Ergative case (ავადმყოფმა) used with a transitive past verb.
ავადმყოფთან ერთად მივდივარ.
I am going together with the patient.
Adpositional phrase with '-თან ერთად'.
ეს ავადმყოფი ქალი ჩემი მეზობელია.
This sick woman is my neighbor.
Adjectival use in a descriptive sentence.
ავადმყოფმა უნდა დაისვენოს.
The patient must rest.
Modal construction with 'უნდა' + optative.
ავადმყოფის მდგომარეობა გაუმჯობესდა.
The patient's condition has improved.
Genitive case with abstract noun 'მდგომარეობა'.
ექთანმა ავადმყოფს ნემსი გაუკეთა.
The nurse gave the patient an injection.
Indirect object in the dative case.
ყველა ავადმყოფი კმაყოფილია.
Every patient is satisfied.
Quantifier 'ყველა' with singular noun.
ავადმყოფისთვის სპეციალური დიეტაა საჭირო.
A special diet is necessary for the patient.
Postposition '-თვის' meaning 'for'.
ავადმყოფმა ექიმს სიმპტომები აუხსნა.
The patient explained the symptoms to the doctor.
Ergative subject with double-object verb.
გუშინ ბევრი ახალი ავადმყოფი მიიღეს.
They admitted many new patients yesterday.
Passive/impersonal verb usage.
ავადმყოფი თავს სუსტად გრძნობს.
The patient feels weak.
Reflexive 'თავს' with adverb 'სუსტად'.
ავადმყოფის უფლებები კანონით არის დაცული.
The patient's rights are protected by law.
Formal passive construction.
ექიმი ვალდებულია ავადმყოფს სიმართლე უთხრას.
The doctor is obligated to tell the patient the truth.
Adjective 'ვალდებული' + infinitive-like structure.
ავადმყოფმა უარი თქვა ოპერაციაზე.
The patient refused the surgery.
Idiomatic 'უარი თქვა' (said no).
ავადმყოფის გამოჯანმრთელება დიდხანს გაგრძელდა.
The patient's recovery lasted a long time.
Verbal noun 'გამოჯანმრთელება'.
ავადმყოფს ფსიქოლოგიური დახმარება სჭირდება.
The patient needs psychological help.
Dative subject with 'სჭირდება'.
მძიმე ავადმყოფი რეანიმაციაში გადაიყვანეს.
The critically ill patient was moved to intensive care.
Compound verb 'გადაიყვანეს'.
ავადმყოფმა ექიმის ყველა რეკომენდაცია შეასრულა.
The patient followed all the doctor's recommendations.
Transitive perfective verb.
ავადმყოფის ოჯახი მუდმივ კონტაქტზეა.
The patient's family is in constant contact.
Genitive case with postposition '-ზე'.
ავადმყოფის სუბიექტური განცდები დიაგნოსტიკისთვის მნიშვნელოვანია.
The patient's subjective experiences are important for diagnosis.
Academic register, complex genitive.
ავადმყოფმა გააცნობიერა თავისი მდგომარეობის სირთულე.
The patient realized the complexity of their condition.
High-level cognitive verb 'გააცნობიერა'.
ავადმყოფის კონფიდენციალურობა მკაცრად არის დაცული.
The patient's confidentiality is strictly protected.
Legal/Medical terminology.
ავადმყოფს უფლება აქვს მოითხოვოს ალტერნატიული აზრი.
The patient has the right to request a second opinion.
Standard phrase 'უფლება აქვს'.
ავადმყოფის რეაბილიტაციის პროცესი წარმატებით მიმდინარეობს.
The process of the patient's rehabilitation is proceeding successfully.
Process-oriented language.
ავადმყოფმა ექიმს სრული ნდობა გამოუცხადა.
The patient expressed full trust in the doctor.
Idiomatic expression of trust.
ავადმყოფის ინფორმირებული თანხმობა აუცილებელია.
The patient's informed consent is necessary.
Professional medical ethics term.
ავადმყოფმა გაიარა ხანგრძლივი სამედიცინო შემოწმება.
The patient underwent a lengthy medical examination.
Transitive verb 'გაიარა' (passed through).
ავადმყოფის ეგზისტენციალური შიში სიკვდილის წინაშე გარდაუვალია.
The patient's existential fear in the face of death is inevitable.
Philosophical register.
ავადმყოფმა თავისი ტკივილი შემოქმედებად აქცია.
The patient turned their pain into creativity.
Metaphorical usage.
ავადმყოფის მიმართ გამოხატული ემპათია განკურნების საწინდარია.
Empathy expressed toward the patient is a prerequisite for healing.
Highly formal/literary structure.
ავადმყოფმა გადალახა ფსიქოლოგიური ბარიერი და დაიწყო ბრძოლა.
The patient overcame the psychological barrier and began the fight.
Complex psychological narrative.
ავადმყოფის ავტონომია სამედიცინო ეთიკის ფუნდამენტია.
The patient's autonomy is the foundation of medical ethics.
Abstract academic definition.
ავადმყოფმა თავისი სნეულება სიმტკიცის გამოცდად მიიღო.
The patient accepted their illness as a test of fortitude.
Spiritual/Stoic register.
ავადმყოფის ყოველი ამოსუნთქვა სიცოცხლისთვის ბრძოლას ჰგავდა.
Every breath of the patient was like a struggle for life.
Simile and poetic imagery.
ავადმყოფმა ექიმის თვალებში იმედის ნაპერწკალი დაინახა.
The patient saw a spark of hope in the doctor's eyes.
Narrative prose style.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A standard question asking about the health status of a person who is ill.
გავიგე, რომ შენი ძმა შეუძლოდაა. როგორ არის ავადმყოფი?
— Used to request quiet or explain why someone cannot come to the phone/door.
ახლა ვერ დაგელაპარაკება, ავადმყოფს სძინავს.
— Refers to light, healthy food suitable for someone who is unwell (like broth).
ეს წვნიანი ავადმყოფის საჭმელია.
— Used during flu seasons to describe a widespread outbreak.
ქალაქში ახლა ბევრი ავადმყოფია.
— Literally 'sickbed,' used to describe someone's confinement to bed.
ის უკვე კვირაა ავადმყოფის ლოგინშია.
— A polite request not to bother someone who is resting due to illness.
ავადმყოფს ნუ შეაწუხებთ, მას დასვენება სჭირდება.
— A professional or family member who takes care of the sick person.
ჩვენ ავადმყოფის მომვლელი დავიქირავეთ.
— The hospital room where the patient is staying.
ავადმყოფის პალატა მეორე სართულზეა.
— Used to describe someone who looks pale or unwell.
ძალიან ფერმკრთალი ხარ, ავადმყოფის სახე გაქვს.
Modismos y expresiones
— Implies that a problem won't fix itself without intervention.
ეს საქმე უნდა მოვაგვაროთ, ავადმყოფი თავისით არ მორჩება.
Colloquial— Refers to someone who is very sensitive or easily offended.
მას ავადმყოფის გული აქვს, ყველაფერი სწყინს.
Informal— A proverb suggesting that everyone needs help in their area of weakness.
დახმარება მთხოვა, ავადმყოფს ექიმი უნდაო.
Proverbial— To look deathly pale or extremely sickly.
ისე გამოიყურება, თითქოს ავადმყოფის ფერი ადევს.
DescriptiveSummary
The word 'ავადმყოფი' is the essential Georgian term for anyone unwell. Whether you are at home with a cold or in a hospital bed, you are an 'ავადმყოფი'. Example: 'ავადმყოფი ექიმთან წავიდა' (The patient went to the doctor).
- ავადმყოფი means sick person or patient.
- It is a compound of 'badly' and 'being'.
- Used in both casual and clinical settings.
- Functions as both a noun and an adjective.
Contenido relacionado
Más palabras de health
გული
A1Heart
ექიმი
A1Doctor
თავი
A1Head
თვალი
A1Eye
ფეხი
A1Una parte del cuerpo que se usa para caminar y estar de pie, o la extremidad desde la cadera hasta el pie.
წამალი
A1Medicine
ხელი
A1La mano. En georgiano, a veces se refiere a todo el brazo.
ჯანმრთელი
A1Es necesario llevar una vida saludable.