B2 Modal Verbs 11 min read Fácil

Expresar 'tener que': El coloquial `得 (děi)`

Usa «得 (děi)» para obligaciones del día a día y recuerda que su negativo es siempre «不用 (búyòng)».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {得|děi} to express 'must' or 'have to' in everyday spoken Chinese.

  • Use {得|děi} before a verb to show necessity: 我{得|děi}走 (I have to go).
  • The negative form is {不用|bùyòng} or {没必要|méibìyào}, never {不得|bùděi}.
  • It is strictly for spoken, informal contexts; avoid it in formal writing.
Subject + 得 (děi) + Verb

Overview

¿Alguna vez has tenido esa sensación de que absolutamente *tienes* que hacer algo? No porque quieras, sino porque la vida, tu jefe o tu nevera vacía lo exigen. Te presento a 得 (děi), tu nuevo mejor amigo para hablar de esas obligaciones cotidianas.
得 (děi) es un verbo modal súper común en mandarín que se traduce como tener que o deber. Piénsalo como la voz de la necesidad. No se trata de un deber moral profundo, sino más bien de un requisito práctico que necesitas cumplir.
¿Tu tren sale en 10 minutos? Tú 得 (děi) corres. ¿Tu teléfono está al 1%?
得 (děi) encuentras un cargador. Es coloquial, práctico, y lo escucharás constantemente en conversaciones diarias, en programas de televisión chinos y en mensajes de tus amigos.
  • **A diferencia de su primo más serio 必须 (bìxū), 得 (děi) es mucho más relajado. Es la diferencia entre tu jefe diciendo:
    Debes completar este proyecto para el viernes
    , y tú diciéndole a un amigo:
    Tengo que terminar este proyecto para el viernes
    . La obligación es real, pero el tono es mucho más relajado.

How This Grammar Works

得 (děi) se coloca justo antes del verbo para mostrar que la acción es necesaria. La razón de la obligación suele ser clara por el contexto. Podría ser una fecha límite, una consecuencia natural o simplemente un plan.
Por ejemplo, si dices,
我饿了,得吃饭了|wǒ è le, děi chīfàn le
(Tengo hambre, tengo que comer), la necesidad proviene de tu estómago rugiendo. ¡Nadie te está obligando, pero la biología es un motivador poderoso!
Una de las cosas más complicadas, pero más importantes, que aprender sobre 得 (děi) es su forma negativa. Tu cerebro podría querer decir 不 (bù) + 得 (děi), ¡pero eso es un error clásico! La forma correcta de decir que *no* tienes que hacer algo es 不用 (búyòng) o 不必 (búbì).
Piénsalo de esta manera: 得 (děi) establece una obligación, y 不用 (búyòng) la cancela. Es como si tu amigo te enviara un mensaje de texto diciendo
Tenemos que vernos a las 7
, y 10 minutos después,
No importa, no hace falta que vengas
. Ese segundo texto es 不用 (búyòng).
Entonces, ¿por qué no 不得 (bù děi)? ¡Porque 不得 (bùdé) es una palabra totalmente diferente! Significa no deber o no poder y se usa para prohibiciones estrictas, como un cartel que dice
不得入内|bùdé rùnèi
(Prohibido el paso).
Usarlo por error puede hacer que parezcas que estás imponiendo la ley, lo que podría ser incómodo si solo intentas decir que no tienes que trabajar mañana. ¡Ups!

Formation Pattern

1
Entender la estructura de las oraciones con 得 (děi) es bastante sencillo. Solo sigue estos patrones.
2
1. Afirmativo: El Tener que básico
3
Fórmula: Sujeto + 得 (děi) + Verbo (Frase)
4
Este es tu pan de cada día. Tienes una obligación, la declaras.
5
*Ejemplo*: 我明天得早起。|Wǒ míngtiān děi zǎoqǐ. (Mañana tengo que levantarme temprano.)
6
2. Negativo: El No tener que
7
Fórmula: Sujeto + 不用 (búyòng) / 不必 (búbì) + Verbo (Frase)
8
¡Recuerda, este es el paso mágico! No uses 不 (bù) con 得 (děi).
9
*Ejemplo*: 你不用担心我。|Nǐ búyòng dānxīn wǒ. (No tienes que preocuparte por mí.)
10
3. Pregunta: El ¿Tengo que...?
11
Fórmula: Sujeto + 得 (děi) + Verbo (Frase) + 吗 (ma)?
12
Una forma sencilla de comprobar si existe una obligación.
13
*Ejemplo*: 我们得现在走吗?|Wǒmen děi xiànzài zǒu ma? (¿Tenemos que irnos ahora?)
14
Pregunta alternativa: Sujeto + 用不用 (yòngbuyòng) + Verbo (Frase)?
15
Esta es una forma A-no-A muy común para hacer preguntas.
16
*Ejemplo*: 我用不用买票?|Wǒ yòngbuyòng mǎi piào? (¿Necesito comprar un billete o no?)

When To Use It

得 (děi) es tu opción para todo tipo de situaciones cotidianas. Úsalo siempre que te enfrentes a una necesidad externa.
  • Citas y planes: 我下午三点得去开会。|Wǒ xiàwǔ sān diǎn děi qù kāihuì. (Tengo que ir a una reunión a las 3 de la tarde.)
  • Fechas límite y tareas: Estás navegando por Netflix, pero de repente te acuerdas... 我得写作业了。|Wǒ děi xiě zuòyè le. (Tengo que hacer los deberes ya.)
  • Seguir reglas o la lógica: Tu app de comida a domicilio dice que necesitas gastar 10 yuanes más para el envío gratis. 我还得再买一个东西。|Wǒ hái děi zài mǎi yí ge dōngxi. (Tengo que comprar una cosa más.)
  • Responder a una situación: Empieza a llover. 下雨了,我得带伞。|Xià yǔ le, wǒ děi dài sǎn. (Está lloviendo, tengo que llevar paraguas.)
  • Dar un consejo a regañadientes: Tu amigo quiere aprobar su examen. Podrías suspirar y decir, 那...你得好好复习啊。|Nà... nǐ děi hǎohǎo fùxí a. (Bueno... entonces tienes que estudiar mucho.)

Common Mistakes

  • El crimen del negativo: El error número uno. Decir 我不去|wǒ bù děi qù es simplemente incorrecto. Te mirarán raro. Siempre, siempre, *siempre* usa 不用 (búyòng) o 不必 (búbì). Es como el debate de la piña en la pizza de la gramática china; aquí solo hay una respuesta correcta.
  • Confundir 得 (děi) con 的 (de) o 地 (de): Suenan todos igual, lo cual es cruel, lo sé. Pero 得 (děi) es un verbo para la obligación. 的 (de) indica posesión (我的书|wǒ de shū), y 地 (de) une adverbios a verbos (慢慢地走|mànmande zǒu). ¡El contexto es el rey!
  • Usar 得 (děi) para el pasado: 得 (děi) se refiere a una necesidad actual o futura. No puedes usarlo para decir que *tuviste* que hacer algo ayer. En su lugar, lo reformularías, a menudo usando 不得不 (bùdébù) (no tuve más remedio que) o 必须 (bìxū). Por ejemplo, 我昨天不得不加班。|Wǒ zuótiān bùdébù jiābān. (Ayer no tuve más remedio que hacer horas extras.)
  • Pensar que significa obtener o conseguir: Hay otro carácter pronunciado que significa esto. Por ejemplo, 得到 (dédào) significa obtener. Pero cuando se pronuncia děi, siempre significa tener que. Los tonos del pinyin son tu superpoder aquí.

Contrast With Similar Patterns

El chino tiene varias formas de decir deber, y elegir la correcta te hace sonar mucho más natural.

得 (děi) vs. 必须 (bìxū): Este es el evento principal. 得 (děi) es tu tener que informal y cotidiano. 必须 (bìxū) es el deber serio y formal. Conlleva un sentido de orden y deber no negociable. Un contrato de trabajo usará 必须 (bìxū). Tú, enviando un mensaje a tu amigo de que vas a llegar tarde, usarás 得 (děi). Piensa en 必须 (bìxū) para reglas y leyes, y 得 (děi) para las pequeñas obligaciones de la vida. Usar 必须 cuando es suficiente puede sonar un poco intenso, como llevar un esmoquin a una barbacoa.
得 (děi) vs. 要 (yào): 要 (yào) es un camaleón. Puede significar querer, ir a, o un necesitar más suave. 我要去商店|Wǒ yào qù shāngdiàn podría significar
Quiero ir a la tienda
o
Voy a ir a la tienda
. 我得去商店|Wǒ děi qù shāngdiàn significa específicamente
*Tengo* que ir a la tienda
(porque nos hemos quedado sin leche). 要 (yào) trata sobre la intención o la acción futura, mientras que 得 (děi) trata sobre la presión externa.
得 (děi) vs. 应该 (yīnggāi): 应该 (yīnggāi) significa debería. Es un consejo o una sugerencia moral. 你应该多喝水。|Nǐ yīnggāi duō hē shuǐ. (Deberías beber más agua.) Es una buena idea, pero no hay castigo si no lo haces. 你得多喝水。|Nǐ děi duō hē shuǐ. suena más como una orden del médico: *tienes* que beber más agua (o te deshidratarás). 应该 (yīnggāi) es una sugerencia; 得 (děi) es una necesidad.

Quick FAQ

P: ¿Puedo usar 得 (děi) en un correo electrónico súper formal a mi profesor?

R: Probablemente no. Cíñete a 必须 (bìxū) o 需要 (xūyào) (necesitar) para la escritura formal. 得 (děi) es un poco demasiado informal para ese contexto.

P: ¿Y si tengo que hacer dos cosas? ¿Digo 得 (děi) dos veces?

R: No, un 得 (děi) lo cubre. Puedes decir 我得洗衣服,做饭。|Wǒ děi xǐ yīfu, zuòfàn. (Tengo que lavar la ropa y cocinar).

P: Vi 得 (děi) seguido de un tiempo, como 这个项目得三天才能做完|zhège xiàngmù děi sān tiān cái néng zuòwán. ¿De qué va eso?

R: ¡Gran pregunta! Aquí, 得 (děi) significa necesitar en el sentido de requerir una cierta cantidad de tiempo o esfuerzo. La frase significa:

Este proyecto necesita tres días para completarse
.

P: ¿Es realmente *tan* malo decir 不 (bù) děi?

R: Sí. Es como decir

I must to go
en inglés. Se identifica inmediatamente como un error de un extranjero. ¡Adopta 不用 (búyòng) y subirás de nivel al instante!

Formation of {得|děi} Sentences

Form Structure Example
Affirmative
Subj + 得 + Verb
我得走
Negative
Subj + 不用 + Verb
你不用走
Question
Subj + 得 + Verb + 吗?
你得走吗?
Emphasis
Subj + 真得 + Verb
我真得走
Time-based
Time + Subj + 得 + Verb
明天我得走

Meanings

A modal verb used to indicate obligation, necessity, or a strong requirement in spoken Mandarin.

1

Obligation

Expressing that an action is necessary or required.

“我{得|děi}回家。 (I have to go home.)”

“你{得|děi}听我说。 (You have to listen to me.)”

Reference Table

Reference table for Expresar 'tener que': El coloquial `得 (děi)`
Tipo Estructura Ejemplo Traducción
Afirmativo
Sujeto + 得 (děi) + Verbo
我得走了。|Wǒ děi zǒu le.
Tengo que irme.
Negativo
Sujeto + 不用 (búyòng) + Verbo
你不用来。|Nǐ búyòng lái.
No hace falta que vengas.
Pregunta (ma)
Sujeto + 得 (děi) + Verbo + 吗?
我们得买票吗?|Wǒmen děi mǎi piào ma?
¿Tenemos que comprar boletos?
Pregunta (A-no-A)
Sujeto + 用不用 + Verbo
你用不用帮忙?|Nǐ yòngbuyòng bāngmáng?
¿Necesitas ayuda o no?
Frase verbal
Sujeto + 得 + Frase Verbal
他得去机场接人。|Tā děi qù jīchǎng jiē rén.
Él tiene que ir al aeropuerto a recoger a alguien.
Indicar 'necesidad'
Verbo + 得 + Cantidad
去北京得三个小时。|Qù Běijīng děi sān ge xiǎoshí.
Llegar a Pekín toma tres horas.

Espectro de formalidad

Formal
我必须离开。

我必须离开。 (Leaving a social gathering)

Neutral
我需要走。

我需要走。 (Leaving a social gathering)

Informal
我得走。

我得走。 (Leaving a social gathering)

Jerga
我得撤了。

我得撤了。 (Leaving a social gathering)

El mundo de `得 (děi)`

Significado Central

  • Tener que / Deber Obligación coloquial

Formas Clave

  • Afirmativo: S + 得 + V Tengo que irme
  • Negativo: S + 不用 + V No tengo que irme

Contexto de Uso

  • Planes diarios Daily plans
  • Necesidad objetiva Objective needs

`得` vs. `必须` vs. `应该`

得 (děi)
Tener que (informal) 我得走了 (Tengo que irme)
Necesidad práctica 天黑了,得开灯 (Está oscuro, hay que prender la luz)
必须 (bìxū)
Deber (formal) 你必须遵守规则 (Debes seguir las reglas)
Orden fuerte 明天必须完成 (Debe terminarse mañana)
应该 (yīnggāi)
Debería (consejo) 你应该多休息 (Deberías descansar más)
Expectativa 他应该已经到了 (Ya debería haber llegado)

Eligiendo tu 'Deber'

1

¿Es una orden formal o regla estricta?

YES
Usa 必须 (bìxū)
NO
Siguiente paso
2

¿Es solo un consejo o sugerencia?

YES
Usa 应该 (yīnggāi)
NO
Usa 得 (děi) para obligaciones prácticas del día a día

Guía de uso de `得 (děi)`

Usa `得 (děi)` para...

  • Tareas diarias
  • Cumplir plazos
  • Tomar un tren
  • Necesidades lógicas

No uses `得 (děi)` para...

  • Decir 'no tener que' (usa 不用)
  • Reglas escritas formales (usa 必须)
  • Dar consejos simples (usa 应该)
  • Prohibiciones estrictas (usa 不得)

Ejemplos por nivel

1

我{得|děi}走。

I have to go.

2

你{得|děi}吃。

You have to eat.

3

他{得|děi}去。

He has to go.

4

我们{得|děi}看。

We have to see.

1

我{得|děi}去{买东西|mǎidōngxi}。

I have to go shopping.

2

你{得|děi}早点儿{睡觉|shuìjiào}。

You have to sleep earlier.

3

明天我{得|děi}去{工作|gōngzuò}。

I have to work tomorrow.

4

我们{得|děi}快点儿。

We have to hurry.

1

这{件事|jiànshì}你{得|děi}问问他。

You have to ask him about this matter.

2

我{得|děi}把这个{做完|zuòwán}。

I have to finish this.

3

你{不用|bùyòng}这么{着急|zháojí}。

You don't have to be so anxious.

4

他{得|děi}去{医院|yīyuàn}看看。

He has to go to the hospital to check.

1

你{得|děi}明白,这{不是|bùshì}小事。

You have to understand, this isn't a small matter.

2

我们{得|děi}想个{办法|bànfǎ}。

We have to think of a way.

3

你{不用|bùyòng}太{在意|zàiyì}他的话。

You don't have to care too much about his words.

4

我{得|děi}先去{处理|chǔlǐ}一下。

I have to go handle this first.

1

这{种情况|zhǒngqíngkuàng}下,你{得|děi}学会{变通|biàntōng}。

In this situation, you have to learn to be flexible.

2

你{得|děi}知道,{机会|jīhuì}不多了。

You have to know, there aren't many opportunities left.

3

没必要{这么|zhème}做,你{不用|bùyòng}太{累|lèi}。

No need to do it this way, you don't have to be so tired.

4

他{得|děi}为自己的{行为|xíngwéi}负责。

He has to be responsible for his actions.

1

在{这种|zhèzhǒng}环境下,你{得|děi}学会{适应|shìyìng}。

In this environment, you have to learn to adapt.

2

你{得|děi}明白,{有些事|yǒuxiēshì}是{命中注定|mìngzhōngzhùdìng}的。

You have to understand, some things are fated.

3

你{不用|bùyòng}太{纠结|jiūjié},{顺其自然|shùnqízìrán}吧。

You don't have to overthink it, just let it be.

4

我们{得|děi}在{有限|yǒuxiàn}的{时间|shíjiān}内{完成|wánchéng}。

We have to finish within the limited time.

Fácil de confundir

Expressing 'Have To': The Colloquial `得 (děi)` vs 得 (děi) vs. 必须 (bìxū)

Both mean 'must', but learners don't know when to use which.

Expressing 'Have To': The Colloquial `得 (děi)` vs 得 (děi) vs. 得 (de)

Same character, different pronunciation and function.

Expressing 'Have To': The Colloquial `得 (děi)` vs 得 (děi) vs. 得 (dé)

Same character, different pronunciation and meaning.

Errores comunes

我不得去

我不用去

Cannot use 不 with 得.

我得得去

我得去

Redundant usage.

得我走

我得走

Wrong word order.

我得去学校吗?

我得去学校吗?

Actually correct, but often confused with 'must'.

他不得吃

他不用吃

Negative must be 不用.

我得去写作业吗?

我得写作业吗?

Verb phrase structure.

得我做

我得做

Subject must come first.

我不得已去

我不得不去

Confusing 得 with 不得.

你得不需要去

你不需要去

Double modal usage.

得去吗?

你得去吗?

Missing subject.

这事儿得必须做

这事儿得做

Redundant modal usage.

我不觉得得去

我觉得不用去

Negation placement.

得去吧?

得去吗?

Tag question confusion.

得不用去

不用去

Contradictory modals.

Patrones de oraciones

我___去___。

你___担心,我___处理。

为了___,我们___早点儿出发。

虽然___,但我___坚持下去。

Real World Usage

Texting constant

我得走了,回头聊!

Ordering Food common

我得加个蛋。

Social Media common

这电影我得看!

Travel common

我得去买票。

Job Interview occasional

我得说明一下我的背景。

Food Delivery Apps common

我得备注一下不要辣。

🎯

Suena natural con `得了`

Añade 了 (le) después del verbo, como en «我得走了。», para indicar que la situación cambió y ahora debes actuar. Te hará sonar mucho más fluido.
⚠️

La trampa de `bùdé` vs `bù děi`

Recuerda que tiene varias pronunciaciones. «我不得去» suena muy extraño o significa algo prohibido. Entrena a tu cerebro para usar siempre «不用 (búyòng)» si no tienes que hacer algo.
💬

Rechazos educados

La frase «不用了 (búyòng le)» es vital. Si alguien te ofrece más comida o ayuda y quieres decir 'No hace falta, gracias', di: «不用了,谢谢。»
💡

Pregunta con `用不用`

En lugar de usar siempre 吗?, prueba el patrón A-no-A: «用不用 (yòngbuyòng)?». Por ejemplo: «我们用不用带电脑?» es una forma súper auténtica de preguntar si es necesario.

Smart Tips

Don't use '不' + '得'. Use '不用'.

我不得去。 我不用去。

Swap '得' for '必须'.

我得学习。 我必须学习。

Use '不得不' instead of just '得'.

我得去。 我不得不去。

Remember: 'děi' is for 'must'.

我得(dé)去。 我得(děi)去。

Pronunciación

děi (low-dipping tone)

Tone

The character 得 in this context is pronounced with a third tone (děi).

Urgency

我得走! (Falling-rising)

Conveys a sense of immediate necessity.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of {得|děi} as 'Day'—you have to do things every day!

Asociación visual

Imagine a person running to catch a bus, shouting '得! 得!' (Gotta! Gotta!) as they sprint.

Rhyme

In the street, keep it neat, use {得|děi} for your feet.

Story

Xiao Wang is late. He says, '我{得|děi}走!' (I have to go). His friend says, '你{不用|bùyòng}急' (You don't have to rush). Xiao Wang replies, '我{得|děi}快点儿' (I have to be fast).

Word Web

必须不用需要应该不得不

Desafío

For the next 5 minutes, narrate your actions using '我{得|děi}...' (e.g., 我{得|děi}喝水, 我{得|děi}打字).

Notas culturales

Very common in daily life, especially in Beijing dialect where it is used constantly.

Used, but sometimes speakers prefer '要' or '必须' depending on the generation.

Often carry over the 'must' usage from Cantonese into Mandarin.

Originally meant 'to obtain' (dé). Through semantic shift, it evolved to mean 'what one must obtain/do'.

Inicios de conversación

你今天得做什么?

你得去超市吗?

如果很忙,你得怎么安排?

你觉得现代人得学会什么技能?

Temas para diario

Write about your daily routine using '得'.
Describe a time you were busy and had to do many things.
Discuss the difference between things you 'must' do and things you 'have to' do.
Reflect on a personal challenge and what you had to do to overcome it.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la palabra correcta.

时间不早了,我们 ___ 走了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Usamos 得 (děi) para expresar la necesidad de irse porque ya es tarde.
¿Qué frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Elige la forma correcta de decir 'No hace falta que me esperes'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不用等我。
El negativo de 得 (děi) es siempre 不用 (búyòng). 不得 significa prohibición y 不应该 es un consejo negativo.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

如果你想成功,你必须得努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果你想成功,你得努力。
Usar 必须 y juntos es redundante. En una charla normal, es suficiente y más natural.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct modal.

我___去开会。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
得 is the modal for 'have to'.
Choose the correct negative form. Opción múltiple

我___去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不用
The negative of 得 is 不用.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

我不得去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不用去
Cannot use 不 with 得.
Reorder the words. Sentence Reorder

走 / 我 / 得

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我得走
Subject + 得 + Verb.
Translate to Chinese. Traducción

I have to eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我得吃
Correct structure.
Which is more formal? Opción múltiple

Which is formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 必须
必须 is formal.
Complete the sentence.

你___担心,一切都会好的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不用
Negative necessity.
Change to negative. Sentence Transformation

我得走。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不用走
Negative of 得 is 不用.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Rellena el espacio. Completar huecos

A: 你要去看电影吗? B: 不行,我 ___ 写完我的报告。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Rellena el espacio. Completar huecos

下个星期是妈妈的生日,我 ___ 给她买个礼物。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Elige la respuesta más apropiada. Opción múltiple

A: 我们今晚去吃火锅吧! B: 好啊,不过我 ___ 先回家放东西。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige el error. Error Correction

明天是周末,我们不学习。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天是周末,我们不用学习。
Corrige el error. Error Correction

老师说,我们明天必须交作业. 所以我今晚必须得写。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 老师说,我们明天必须交作业. 所以我今晚得写。
Ordena las palabras. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我得去超市买点儿牛奶。
Ordena las palabras. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不用担心,一切都好。
Traduce al chino. Traducción

Tengo que terminar este trabajo antes de las 5.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我得五点前做完这个工作。
Traduce al chino. Traducción

No necesitas pagar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不用付钱。
Empareja el verbo modal con la situación. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"item":"Decirle a un amigo que te tienes que ir temprano.","match":"\u5f97 (d\u011bi)"},{"item":"Un cartel en un museo que dice 'Prohibido tocar'.","match":"\u4e0d\u5f97 (b\u00f9d\u00e9)"},{"item":"Pol\u00edtica de empresa: los empleados deben ser puntuales.","match":"\u5fc5\u987b (b\u00ecx\u016b)"},{"item":"Aconsejar a un amigo que deber\u00eda dormir m\u00e1s.","match":"\u5e94\u8be5 (y\u012bngg\u0101i)"}]
¿Qué forma es correcta y natural? Opción múltiple

¿Cómo preguntarías '¿Tengo que llevar mi pasaporte?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我得带护照吗?
Rellena el espacio. Completar huecos

A: 谢谢你的帮助! B: 没事,___ 客气。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不用

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, it is too informal. Use {必须|bìxū} or {需要|xūyào} instead.

Because {不得|bùděi} has a different meaning (forbidden/cannot). Use {不用|bùyòng} for 'don't have to'.

No, they are different. {得|děi} is a modal, {得|de} is a particle.

Yes, e.g., '我明天得去'.

It is standard in Mandarin, but usage varies in other dialects.

Use {不得不|bùdébù}.

Yes, '你得去吗?'.

Yes, in this modal context.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tener que

Spanish conjugates the verb; Chinese {得|děi} does not.

French moderate

devoir

French 'devoir' is highly formal and conjugates; {得|děi} is strictly informal.

German moderate

müssen

German 'müssen' conjugates for person; {得|děi} is invariant.

Japanese low

なければならない

Japanese is agglutinative; Chinese is isolating.

Arabic moderate

يجب (yajib)

Arabic 'yajib' is impersonal; {得|děi} is personal.

Chinese high

必须 (bìxū)

{得|děi} is colloquial; {必须|bìxū} is formal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!