A1 Expression Formal

주세요.

juseyo.

Please give me.

Significado

A general request to be given something.

🌍

Contexto cultural

In Korean restaurants, it is common to call out '사장님, 여기 물 좀 주세요!' (Boss, please give us some water!). Using '사장님' (boss) or '이모님' (auntie) with '주세요' is a sign of friendly respect. When receiving something you asked for with '주세요', it is polite to receive it with two hands as a sign of respect to the giver. In KakaoTalk, people often use '주세용' (juseyong) with a cute emoji to make a request sound less demanding and more friendly. Children are taught to use '주세요' from a very young age to ensure they grow up understanding the importance of honorifics in Korean society.

🎯

The 'Igeo' Shortcut

If you don't know the word for something, just point and say '이거 주세요' (Igeo juseyo). It works every time!

⚠️

Don't use with Elders

When giving something to an elder, never say '주세요'. Say '드려요' or '받으세요'.

Significado

A general request to be given something.

🎯

The 'Igeo' Shortcut

If you don't know the word for something, just point and say '이거 주세요' (Igeo juseyo). It works every time!

⚠️

Don't use with Elders

When giving something to an elder, never say '주세요'. Say '드려요' or '받으세요'.

💬

The Power of '좀'

Adding '좀' (jom - a little) before '주세요' makes your request sound much softer and more natural. e.g., '물 좀 주세요'.

Ponte a prueba

Fill in the blank to ask for water politely.

물 [ ].

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 주세요

'주세요' is the standard polite way to ask for an object.

Which sentence is the most natural way to ask for help from a stranger?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도와주세요

'도와주세요' is the perfect balance of politeness for a stranger.

Complete the dialogue at a cafe.

A: 주문하시겠어요? (Would you like to order?) B: 아이스 아메리카노 한 잔 [ ].

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 주세요

When ordering, you use '[Item] 주세요'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are in a taxi and want to go to the airport.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 공항으로 가 주세요

'가 주세요' means 'please go'.

Match the Korean to the English.

1. 이거 주세요 / 2. 도와주세요 / 3. 기다려 주세요

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-C, 3-A

Basic vocabulary matching.

🎉 Puntuación: /5

Ayudas visuales

Formality Levels of 'Give'

Formal
주십시오 Very formal
Polite
주세요 Standard polite
Casual
Informal

Banco de ejercicios

5 ejercicios
Fill in the blank to ask for water politely. Fill Blank A1

물 [ ].

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 주세요

'주세요' is the standard polite way to ask for an object.

Which sentence is the most natural way to ask for help from a stranger? Choose A1

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 도와주세요

'도와주세요' is the perfect balance of politeness for a stranger.

Complete the dialogue at a cafe. dialogue_completion A1

A: 주문하시겠어요? (Would you like to order?) B: 아이스 아메리카노 한 잔 [ ].

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 주세요

When ordering, you use '[Item] 주세요'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are in a taxi and want to go to the airport.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 공항으로 가 주세요

'가 주세요' means 'please go'.

Match the Korean to the English. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-C, 3-A

Basic vocabulary matching.

🎉 Puntuación: /5

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Grammatically it is an imperative (command), but pragmatically it functions as a polite request. It is not a question.

Yes, it is perfectly appropriate for most office requests, though '주십시오' is used in very formal documents.

'주세요' is for specific objects or actions. '부탁합니다' is more like 'I'm counting on you' or 'Please take care of this favor'.

Use '주지 마세요' (juji maseyo).

The 'ng' sound at the end is 'Aegyo' (cute speech), used to sound friendly or endearing.

In spoken Korean, it's often dropped. '물 주세요' is just as natural as '물을 주세요'.

No, '주세요' is for objects or actions. To ask for a person (e.g., on the phone), use '바꿔 주세요' (please put them on).

Yes, it's very common in professional and semi-formal texts.

You can say '주시겠어요?' (Would you give me...?) or '주시면 감사하겠습니다' (I would be grateful if you gave me...).

When attached to other verbs (like '해 주세요'), it means 'please do [verb] for me'.

Frases relacionadas

🔗

주십시오

formal

Please give (very formal)

🔗

informal

Give me (casual)

🔗

드리다

contrast

To give (humble)

🔗

부탁합니다

similar

I ask a favor of you

🔗

주시겠어요?

builds on

Would you give me...?

🔗

달라고 하다

specialized form

To ask for something

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!