Significado
Describes a state where many flowers are fully open and flourishing.
Contexto cultural
Koreans have a specific word for flower viewing: 'Kkot-gugyeong' (꽃구경). When flowers are 'manbal,' people flock to places like Yeouido or Jinhae. Similar to Korea, Japan celebrates 'Hanami.' The state of 'Mankai' (full bloom) is the most anticipated time of the year. On Instagram, '만발' is a popular keyword for aesthetic spring photos, often used with '인생샷' (life-shot/best photo). In Korean literature, 'manbal' often contrasts with the cold winter, symbolizing hope and the beginning of a new journey.
Use with '웃음꽃'
If you want to sound like a native speaker describing a happy party, say '웃음꽃이 만발했어요.'
Subject Particle
Always use '이/가' with the flower name. Never use '을/를'.
Significado
Describes a state where many flowers are fully open and flourishing.
Use with '웃음꽃'
If you want to sound like a native speaker describing a happy party, say '웃음꽃이 만발했어요.'
Subject Particle
Always use '이/가' with the flower name. Never use '을/를'.
Timing is everything
Only use this during the 1-2 weeks when flowers are at their absolute peak.
Writing
In essays, '만발한' is a great adjective to set a beautiful scene.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of '만발하다'.
공원에 벚꽃이 (______) 구경하러 가요.
'만발해서' (because they are in full bloom) provides the reason for going to see them.
Which situation is NOT appropriate for using '만발하다'?
다음 중 '만발하다'를 쓰기에 어색한 상황은?
'만발하다' is used for many flowers, not a single one.
Complete the dialogue naturally.
A: 제주도 여행 어땠어? B: 정말 좋았어. 유채꽃이 (______).
The past tense '만발했거든' is used to explain why the trip was good.
Match the phrase to the correct context.
웃음꽃이 만발하다
This is a metaphorical expression for a happy, laughing atmosphere.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Bloom Levels
Banco de ejercicios
4 ejercicios공원에 벚꽃이 (______) 구경하러 가요.
'만발해서' (because they are in full bloom) provides the reason for going to see them.
다음 중 '만발하다'를 쓰기에 어색한 상황은?
'만발하다' is used for many flowers, not a single one.
A: 제주도 여행 어땠어? B: 정말 좋았어. 유채꽃이 (______).
The past tense '만발했거든' is used to explain why the trip was good.
웃음꽃이 만발하다
This is a metaphorical expression for a happy, laughing atmosphere.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, for autumn leaves, we use '단풍이 들다' or '울긋불긋하다.' '만발' is strictly for flowers.
It is technically a verb, but it describes a state, so it often functions like an adjective in English translation.
No, it cannot describe a person directly, unless you are being very poetic about their potential.
'만발' feels more descriptive and emotional, while '만개' is more factual and often used in news reports.
Only if you are in the travel or floral industry. Otherwise, it's too poetic.
You can say '아직 만발하지 않았어요' or '아직 덜 피었어요.'
Usually yes, but you can use it for summer roses or autumn cosmos as long as there are many of them.
No, for smells we say '향기가 진하다' (the scent is strong).
It is neutral to formal. It's very safe to use with teachers or elders.
No, for snow we say '눈이 쌓이다' (snow piles up).
Frases relacionadas
만개하다
synonymTo be in full bloom
활짝 피다
similarTo bloom wide open
웃음꽃이 피다
builds onLaughter blooms
지다
contrastTo wither/fall
개화하다
specialized formTo flower/blossom