B1 Collocation Formal

질문을 드리다

jilmuneul deurida

Ask a question (polite).

Significado

To politely pose an inquiry to someone.

🌍

Contexto cultural

In Korean corporate culture, asking a question directly can sometimes be seen as challenging authority. Using '{질문|質問}을 드리다' softens this impact. Students are expected to use this phrase with professors to maintain 'Che-myeon' (face). It shows the student acknowledges the professor's expertise. Civil servants and citizens use this phrase to maintain a professional and respectful distance during official business. News anchors and interviewers almost exclusively use this phrase when questioning guests to remain objective and polite.

🎯

The 'One Question' Rule

Always add '하나' (one) or '한 가지' (one kind) before the phrase to sound even more polite and less burdensome.

⚠️

Avoid Self-Honorifics

Never say '제가 {질문|質問}을 받으셨습니다' (I received a question - honorific). Only use honorifics for others.

Significado

To politely pose an inquiry to someone.

🎯

The 'One Question' Rule

Always add '하나' (one) or '한 가지' (one kind) before the phrase to sound even more polite and less burdensome.

⚠️

Avoid Self-Honorifics

Never say '제가 {질문|質問}을 받으셨습니다' (I received a question - honorific). Only use honorifics for others.

💬

Softening the Blow

Start with '실례지만' (Excuse me but...) before using this phrase for maximum politeness.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of '드리다'.

부장님께 메일로 {질문|質問}을 (____).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 드렸습니다

When the recipient is a superior ('부장님께'), the humble form '드렸습니다' is required.

Match the phrase to the correct situation.

Which phrase is best for a job interview?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {질문|質問} 하나 드려도 될까요?

This is the most polite and professional option suitable for an interview.

Choose the most natural sentence.

Which sentence sounds like a polite student talking to a professor?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 교수님, {질문|質問}을 드리고 싶습니다.

'{질문|質問}을 드리고 싶습니다' expresses the student's desire to ask a question respectfully.

Complete the dialogue.

A: 발표 잘 들었습니다. 혹시 (____)? B: 네, 말씀하세요.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {질문|質問} 하나 드려도 될까요

This is the standard polite way to initiate a question after a presentation.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Giving vs. Offering

Standard (주다)
친구에게 질문하다 Ask a friend
Humble (드리다)
선생님께 질문 드리다 Ask a teacher

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of '드리다'. Fill Blank B1

부장님께 메일로 {질문|質問}을 (____).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 드렸습니다

When the recipient is a superior ('부장님께'), the humble form '드렸습니다' is required.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Which phrase is best for a job interview?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {질문|質問} 하나 드려도 될까요?

This is the most polite and professional option suitable for an interview.

Choose the most natural sentence. Choose B1

Which sentence sounds like a polite student talking to a professor?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 교수님, {질문|質問}을 드리고 싶습니다.

'{질문|質問}을 드리고 싶습니다' expresses the student's desire to ask a question respectfully.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 발표 잘 들었습니다. 혹시 (____)? B: 네, 말씀하세요.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {질문|質問} 하나 드려도 될까요

This is the standard polite way to initiate a question after a presentation.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, if your family is traditional and uses Jondaemal. Otherwise, it might sound a bit too formal.

The meaning is the same, but '질문 드리다' is much more polite and humble.

In formal writing, yes. In speaking, it is often omitted: '질문 드려도 될까요?'

'여쭙다' is a single verb that is even more humble. '질문 드리다' is a noun-verb collocation.

Yes, especially to a professor, boss, or someone you don't know well.

Only if they are a customer or in a professional position where you must show respect.

몇 가지 질문을 드리고 싶습니다 (I'd like to ask a few questions) is better than saying 'many'.

Yes, '올리다' (to raise/upload) is used in online forums when posting a question to a community.

Yes! '부탁을 드리다' (to ask a favor) or '말씀을 드리다' (to tell someone something).

No, it sounds like a well-educated professional.

Frases relacionadas

🔗

여쭈어보다

similar

To ask a superior (very humble)

🔗

문의하다

specialized form

To make an official inquiry

🔄

물어보다

synonym

To ask

🔗

답변을 듣다

builds on

To hear an answer

🔗

의견을 구하다

similar

To seek an opinion

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!