At the A1 level, you might not use the word '내용' frequently yourself, but you will begin to encounter it in very simple contexts. Think of it as a label for 'what is inside' a book or a message. You might see it in a textbook where a question asks, '이 글의 내용은 무엇입니까?' (What is the content of this text?). At this stage, just remember that '내용' refers to the information or the story you are reading. You don't need to worry about the complex nuances; just associate it with the 'stuff' inside a piece of writing or a conversation. It is a noun that helps you identify that the question is asking about the meaning of the sentences you just read. You might also hear it in very basic classroom instructions, like '내용을 보세요' (Look at the content). Even at this beginner level, understanding that '내용' is about information rather than physical objects is a great first step toward building a solid Korean vocabulary base.
By the A2 level, you should be able to use '내용' in simple sentences to describe things you enjoy or find difficult. For example, you can say '이 영화 내용은 재미있어요' (The content of this movie is interesting) or '편지 내용이 길어요' (The content of the letter is long). You are starting to understand that '내용' is the standard word to use when you want to talk about what a book, movie, or conversation is about. You will also see it more often in daily life, such as on signs or simple websites. You might use it to ask for clarification, like '그 내용이 뭐예요?' (What is that content/info?). At this stage, you are moving beyond just recognizing the word to using it as a subject or object in your own basic sentences. You should also be able to distinguish it from '제목' (title), understanding that while the '제목' is the name of the book, the '내용' is the actual story inside.
At the B1 level, '내용' becomes a very versatile tool in your vocabulary. You are expected to use it in more professional and academic contexts. You should be able to discuss the '내용' of a news report, a meeting, or a formal document. You will use it with a wider variety of verbs, such as '내용을 요약하다' (to summarize content), '내용을 확인하다' (to check content), or '내용을 이해하다' (to understand content). You are also starting to grasp the difference between '내용' and similar words like '줄거리' (plot) or '정보' (information). For a B1 learner, '내용' is the go-to word for describing the substance of almost any communication. You can use it to give opinions on the quality of information, such as '내용이 알차다' (the content is substantial) or '내용이 부실하다' (the content is poor). This is the level where you start using '내용' to navigate more complex social and professional interactions in Korean.
At the B2 level, you use '내용' with high precision and can handle its use in abstract or legal contexts. You understand phrases like '내용증명' (content certification) and can discuss the '내용' of complex philosophical arguments or technical manuals. You are comfortable using '내용' in the passive voice or within complex grammatical structures, such as '전달된 내용에 따르면' (according to the delivered content). You also understand the stylistic choice between using '내용' and its more formal synonyms like '본문' or '골자'. At this level, you can critique the '내용' of a piece of literature, discussing themes and subtext rather than just the basic plot. You are also aware of the cultural nuance where '내용' is linked to sincerity and depth. Your ability to use '내용' correctly in various registers—from casual talk about a YouTube video to a formal presentation at work—demonstrates your advanced intermediate proficiency.
At the C1 level, your use of '내용' is sophisticated and nuanced. You can use it to discuss the '내용' of high-level academic papers, legal statutes, or classical literature. You are adept at using it in collocations that describe the quality and structure of information, such as '내용의 일관성' (consistency of content) or '내용의 타당성' (validity of content). You can participate in deep discussions about the relationship between '내용' (content) and '형식' (form) in art and philosophy. You use the word to navigate subtle social situations, perhaps by politely questioning the '내용' of a proposal without being confrontational. Your vocabulary includes idiomatic expressions and advanced Hanja-based words related to '내용', such as '내실' (inner substance) or '함축적 내용' (implicit content). At this stage, '내용' is not just a word for 'what is inside'; it is a concept you use to analyze and deconstruct communication at a high level.
At the C2 level, you have a native-like command of '내용' and all its subtle implications. You can use it in any context, from highly technical scientific discourse to the most refined literary criticism. You understand the historical and etymological roots of the Hanja (內容) and how they influence the word's usage in modern Korean. You can effortlessly switch between '내용' and its most obscure synonyms to achieve specific rhetorical effects. Your use of the word is characterized by perfect grammatical accuracy and a deep understanding of register and tone. You can write professional reports where '내용' is used to structure complex data, and you can engage in spontaneous debates where you use '내용' to pinpoint flaws in an opponent's logic. For a C2 learner, '내용' is a fundamental building block of the language that you use with complete fluidity, precision, and cultural awareness, reflecting a total mastery of the Korean language.

내용 en 30 segundos

  • 내용 means 'content' or 'substance' in Korean.
  • It refers to the information inside books, letters, movies, or speeches.
  • It is a B1 level word used frequently in both daily and professional life.
  • It is distinct from '형식' (form) and '줄거리' (plot).

The Korean word 내용 (內容 - nae-yong) is a foundational noun that primarily translates to 'content,' 'substance,' or 'subject matter.' At its core, it refers to the internal essence or the specific information contained within a medium, whether that medium is physical, like a book or a letter, or abstract, like a speech, a thought, or a digital file. Understanding '내용' is crucial for intermediate learners because it moves beyond simple objects to the ideas and information those objects carry. In everyday life, you will encounter this word when discussing the plot of a movie, the details of a contract, the message in an email, or even the ingredients of a conversation. It is the 'what' of communication. When someone asks, '그 영화 내용이 뭐예요?' they aren't asking about the actors or the director; they are asking about the story and the events that take place within the film.

Informational Context
Used to describe the specific data or facts within a report or document.
Narrative Context
Used to describe the plot, themes, or sequence of events in a story or book.
Abstract Context
Used to refer to the depth or substance of a person's character or a philosophical argument.

In a professional setting, '내용' is ubiquitous. It appears in phrases like '내용을 확인하다' (to check the content) or '내용을 수정하다' (to edit the content). It is distinct from '형식' (form), which refers to the layout or structure. For example, a document might have a beautiful '형식' but very poor '내용'. This distinction is vital in academic and business writing. Furthermore, '내용' is used in legal contexts, such as '내용증명' (certification of contents), which is a specific type of mail used to provide evidence of the information sent between parties. Culturally, Koreans value '내실' (internal substance), and '내용' is the linguistic vehicle used to discuss that substance. Whether you are summarizing a lecture or explaining why a book was disappointing, '내용' is the word that allows you to focus on the core message rather than the exterior appearance.

회의 내용을 정리해서 이메일로 보내주세요.

이 책은 제목보다 내용이 훨씬 더 좋습니다.

강의 내용이 너무 어려워서 이해하기 힘들어요.

편지의 내용이 아주 감동적이었습니다.

그 영화의 내용은 실화를 바탕으로 하고 있습니다.

Using '내용' effectively requires understanding its relationship with various particles and verbs. As a noun, it frequently takes the subject particle '이/가' or the object particle '을/를'. For instance, when the content itself is the focus of an action, you might say '내용이 알차다' (the content is substantial/fruitful). If you are performing an action on the content, you would say '내용을 확인하다' (to check the content). It is also common to see it in possessive constructions like '책의 내용' (the content of the book) or '계약의 내용' (the terms of the contract). This flexibility allows it to function in almost any sentence structure where information is being discussed. In more complex sentences, '내용' can be modified by clauses, such as '내가 어제 들은 내용' (the content that I heard yesterday), which uses the noun-modifying form of the verb.

Subjective Usage
내용이 부실하다 (The content is poor/lacking substance).
Objective Usage
내용을 요약하다 (To summarize the content).
Modifying Usage
중요한 내용 (Important content/information).

Furthermore, '내용' is often used with verbs like '포함하다' (to include), '전달하다' (to deliver/convey), and '파악하다' (to grasp/understand). For example, '메시지의 내용을 전달했습니다' (I delivered the content of the message). In academic contexts, you might hear '내용을 분석하다' (to analyze the content). It's important to note that while '내용' can mean 'story' in the context of a movie or book, it is broader than the English word 'plot' (줄거리). '줄거리' focuses strictly on the sequence of events, whereas '내용' encompasses the themes, the dialogue, the information, and the overall substance. Therefore, if you are discussing a textbook, you would never use '줄거리'; you must use '내용'. This distinction is a key marker of a B1 level learner who can differentiate between narrative sequence and general information.

발표 내용을 미리 준비해 주세요.

이 보고서는 내용이 아주 충실합니다.

질문의 내용을 다시 한번 설명해 주시겠어요?

In South Korea, you will hear '내용' in a variety of high-frequency situations. In the workplace, it is perhaps one of the most common nouns. Managers will ask for the '내용' of a meeting, or colleagues will discuss the '내용' of a client's request. It is the standard way to refer to the 'meat' of any professional communication. In educational settings, teachers frequently use it to refer to the 'subject matter' of a lesson. For example, '오늘 배울 내용' (the content we will learn today). It is also a staple of the Korean news and media. News anchors will introduce a segment by saying '자세한 내용을 전해드리겠습니다' (We will deliver the detailed content/details). This formal usage highlights the word's role in conveying factual information.

Socially, '내용' is used when discussing entertainment. If you are talking with friends about a new Netflix series, you might say '내용이 뻔해요' (The content/plot is predictable). In this context, it serves as a general term for the story. You will also see it on websites and apps. Many Korean interfaces have a section called '상세 내용' (Detailed content) or '내용 보기' (View content). If you are signing up for a service, the '이용 약관 내용' (Content of the terms of use) is something you are often asked to agree to. Even in text messaging (Kakaotalk), if someone sends a long message and you want to clarify a point, you might ask '그 내용이 무슨 뜻이야?' (What does that [content] mean?). It is a versatile word that bridges the gap between formal documentation and casual conversation, making it an essential part of the Korean lexicon.

뉴스 내용에 따르면 내일부터 비가 온다고 합니다.

시험 내용이 생각보다 어렵지 않았어요.

One of the most common mistakes English speakers make is using '내용' when they should use '안' or '속'. In English, the word 'inside' can refer to both physical space and the content of a book. However, in Korean, '안' is strictly for physical interiors. If you say '책 안에 뭐가 있어요?' you are literally asking what physical object is inside the book (like a bookmark or a pressed flower). If you want to ask about the information in the book, you must use '책 내용이 뭐예요?'. Another mistake is confusing '내용' with '줄거리'. While '내용' is general content, '줄거리' is specifically the plot or synopsis. Using '줄거리' for a science textbook would sound very strange to a native speaker because a textbook doesn't have a plot.

Another nuance involves the word '소재' (material/subject matter). While '내용' is the actual information or story, '소재' is the raw material or the topic the content is based on. For example, the '소재' of a movie might be 'time travel,' but the '내용' is what actually happens in that specific movie. Beginners also sometimes confuse '내용' with '의미' (meaning). While they are related, '내용' is the literal content, whereas '의미' is the underlying significance or intent. If you don't understand the words someone is saying, you don't understand the '내용'. If you understand the words but don't understand why they are saying them, you don't understand the '의미'. Avoiding these pitfalls will significantly improve your naturalness in Korean.

내용 vs. 안
Use '내용' for information/substance; use '안' for physical space.
내용 vs. 줄거리
Use '내용' for general content; use '줄거리' for a narrative plot summary.

Incorrect: 가방 내용이 뭐예요? (What is the content of the bag? - Sounds like you're asking for the data inside the bag). Correct: 가방 에 뭐가 있어요?

To truly master '내용', it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Depending on the context, you might choose a more specific word to convey your meaning more precisely. '줄거리' (jul-geo-ri) is the best alternative when you are specifically talking about a summary of a story or plot. '정보' (jeong-bo) is used when the content is specifically 'information' or 'data'. For example, '개인 정보' (personal information) is never '개인 내용'. '소재' (so-jae) refers to the 'subject matter' or 'material' that a creative work is made of. '주제' (ju-je) means 'theme' or 'topic', which is the central idea of the '내용'. Finally, '본문' (bon-mun) refers to the 'body text' of a document, specifically excluding the title or headers.

줄거리 (Plot)
Focuses on the sequence of events in a narrative. Example: 영화 줄거리를 말해줘.
정보 (Information)
Focuses on facts and data. Example: 유용한 정보를 얻었습니다.
주제 (Topic/Theme)
The main idea or subject. Example: 오늘 토론의 주제는 환경입니다.

In formal writing, you might also see '골자' (gol-ja), which means the 'gist' or 'main points' of a matter. If you are describing something that has no substance, you might use the word '알맹이' (al-maeng-i), which literally means 'kernel' or 'nut' but is used metaphorically to mean the core substance. A speech without '내용' is often described as '알맹이 없는 말'. By learning these alternatives, you can avoid overusing '내용' and express yourself with the nuance of a native speaker. Choosing between '내용', '정보', and '주제' depends entirely on whether you are focusing on the whole package, the specific facts, or the central message.

How Formal Is It?

Dato curioso

While '내용' is most common for information today, its root '容' is also used in '얼굴' (face/appearance) in words like '용모'. This suggests a deep connection between how something is held and how it appears.

Guía de pronunciación

UK /nɛ.joŋ/
US /neɪ.jɔːŋ/
The stress is equal on both syllables, as is typical in Korean.
Rima con
이용 (iyong) 수용 (suyong) 작용 (jagyong) 비용 (biyong) 조용 (joyong) 고용 (goyong) 무용 (muyong) 적용 (jeogyong)
Errores comunes
  • Pronouncing 'nae' like 'nah'.
  • Pronouncing 'yong' like 'young' (rhyming with 'sung').
  • Adding a stress to the first syllable.
  • Making the 'n' sound too soft.
  • Confusing the 'ae' (ㅐ) sound with 'e' (ㅔ).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in texts, but requires context to distinguish from synonyms.

Escritura 4/5

Requires knowledge of specific collocations like '담다' or '부실하다'.

Expresión oral 3/5

Very useful for summarizing and explaining things.

Escucha 3/5

Frequently heard in news and professional settings.

Qué aprender después

Requisitos previos

책 (book) 말 (word/speech) 안 (inside) 뭐 (what) 있다 (to exist)

Aprende después

형식 (form) 주제 (theme) 정보 (information) 요약 (summary) 파악 (grasp/understanding)

Avanzado

내실 (inner substance) 함축 (implication) 개괄 (overview) 진위 (truth/falsehood)

Gramática que debes saber

Noun + 의 + 내용 (Possessive)

책의 내용 (Content of the book)

Verb/Adjective + ~는/은/ㄴ 내용 (Modifying)

내가 아는 내용 (The content I know)

내용 + 상 (Suffix meaning 'in terms of')

내용상 문제 (A problem in terms of content)

내용 + 물 (Suffix for physical objects)

상자 내용물 (Contents of the box)

내용 + 이/가 + Adjective

내용이 좋다 (The content is good)

Ejemplos por nivel

1

이 책의 내용은 재미있어요.

The content of this book is fun.

Possessive '의' links '책' (book) and '내용' (content).

2

편지 내용을 읽어요.

I read the content of the letter.

Object particle '을' is used with '내용'.

3

내용이 뭐예요?

What is the content?

Subject particle '이' is used with '내용'.

4

영화 내용이 좋아요.

The movie content is good.

Adjective '좋아요' describes the '내용'.

5

이 글의 내용을 보세요.

Look at the content of this text.

Imperative form '-세요' is used.

6

내용이 짧아요.

The content is short.

Adjective '짧아요' (short) describes the '내용'.

7

질문 내용을 들으세요.

Listen to the content of the question.

Verb '듣다' (to listen) becomes '들으세요'.

8

내용이 중요해요.

The content is important.

Adjective '중요해요' (important) describes the '내용'.

1

어제 본 영화의 내용을 친구에게 말했어요.

I told my friend the content of the movie I saw yesterday.

Past tense modifier '본' describes '영화'.

2

이 책은 내용이 너무 어려워요.

As for this book, the content is too difficult.

Topic particle '은' and subject particle '이' used together.

3

이메일 내용을 다시 확인해 보세요.

Please try checking the email content again.

'-아/어 보세요' suggests trying an action.

4

수업 내용을 공책에 적었어요.

I wrote the lesson content in my notebook.

Verb '적다' (to write down) is used in past tense.

5

노래 가사 내용이 참 슬퍼요.

The content of the song lyrics is very sad.

Adverb '참' (very/really) emphasizes '슬퍼요'.

6

그 이야기는 내용이 아주 길어요.

That story has very long content.

Adjective '길어요' (long) describes the '내용'.

7

뉴스 내용을 다 이해하지 못했어요.

I couldn't understand all of the news content.

'못' indicates inability to do something.

8

발표 내용이 아주 재미있었습니다.

The presentation content was very interesting.

Formal polite past tense '-었습니다'.

1

회의 내용을 요약해서 보고해 주세요.

Please summarize and report the meeting content.

'-아서/어서' connects two sequential actions.

2

계약서 내용을 꼼꼼히 읽어보는 것이 좋습니다.

It is good to read the contract content thoroughly.

'-는 것이 좋다' means 'it is good to...'

3

이 보고서는 형식은 좋지만 내용이 부실합니다.

This report has a good format, but the content is poor.

'-지만' (but) contrasts '형식' and '내용'.

4

강의 내용을 녹음해도 될까요?

May I record the lecture content?

'-아/어도 되다' asks for permission.

5

그 영화는 실화 내용을 바탕으로 만들어졌어요.

That movie was made based on true story content.

'-을 바탕으로' means 'based on'.

6

메시지 내용을 잘못 이해해서 오해가 생겼어요.

A misunderstanding occurred because I misunderstood the message content.

'-아서/어서' indicates a reason or cause.

7

전화로 자세한 내용을 설명해 드리겠습니다.

I will explain the detailed content to you over the phone.

'-아/어 드리다' is the humble form of 'to give' (help).

8

이 책의 핵심 내용을 파악하는 것이 중요합니다.

It is important to grasp the core content of this book.

'핵심' (core/key) modifies '내용'.

1

그의 연설은 내용은 훌륭했지만 전달 방식이 아쉬웠다.

His speech had excellent content, but the delivery method was regrettable.

Plain style '-었다' used for written or formal descriptions.

2

논문의 내용을 뒷받침할 만한 근거가 부족합니다.

There is a lack of evidence to support the content of the thesis.

'-을 만한' means 'worth doing' or 'enough to'.

3

상대방이 보낸 메일의 내용을 신중하게 검토하세요.

Carefully review the content of the email sent by the other party.

'신중하게' (carefully/prudently) is an adverb.

4

이 소설은 파격적인 내용을 담고 있어서 화제가 되었다.

This novel became a hot topic because it contains unconventional content.

'담고 있다' (to contain/hold) is a common collocation.

5

교육 과정의 내용을 시대에 맞게 개편해야 합니다.

The content of the curriculum must be reorganized to fit the times.

'-해야 하다' indicates necessity or obligation.

6

발표자가 질문의 내용을 오해한 것 같습니다.

It seems the presenter misunderstood the content of the question.

'-ㄴ 것 같다' expresses a supposition or opinion.

7

기사 내용의 진위 여부를 파악하는 것이 우선입니다.

Determining the truth or falsehood of the article content is the priority.

'진위 여부' (truth or falsehood) is a formal compound.

8

광고 내용이 실제 제품과 달라서 소비자들이 항의했다.

Consumers protested because the advertisement content was different from the actual product.

'-아서/어서' explains the reason for the protest.

1

법안의 구체적인 내용은 국회에서 논의될 예정입니다.

The specific content of the bill is scheduled to be discussed in the National Assembly.

Passive voice '논의될' (to be discussed).

2

그 철학자의 저서는 난해한 내용을 담고 있기로 유명하다.

That philosopher's writings are famous for containing abstruse content.

'-기로 유명하다' means 'to be famous for...'

3

보고서의 내용이 지나치게 편향되어 있다는 지적이 있었다.

There was a point made that the content of the report is excessively biased.

'-고 있다는 지적' (the point that it is...).

4

작가는 작품을 통해 사회 비판적인 내용을 전달하고자 했다.

The author intended to convey socially critical content through the work.

'-고자 하다' expresses a formal intention or desire.

5

강연의 내용은 유익했으나 형식이 다소 지루했다.

The content of the lecture was beneficial, but the format was somewhat boring.

'-으나' is a formal contrastive connective.

6

계약의 세부 내용을 변경하려면 양측의 합의가 필요합니다.

To change the detailed content of the contract, agreement from both sides is required.

'-하려면' means 'if one intends to...'

7

이 문서는 보안상의 이유로 내용이 비공개로 설정되었습니다.

The content of this document has been set to private for security reasons.

'-로 설정되다' (to be set as...).

8

그의 주장은 내용 면에서 논리적 허점이 많다.

His argument has many logical flaws in terms of content.

'-면에서' means 'in terms of' or 'from the aspect of'.

1

해당 담론의 핵심 내용은 포스트모더니즘의 해체주의를 기반으로 한다.

The core content of the discourse in question is based on the deconstructionism of postmodernism.

Academic register using '담론' (discourse) and '기반으로 하다' (to be based on).

2

문학 작품에서 형식과 내용은 불가분의 관계에 있다.

In literary works, form and content are in an inseparable relationship.

'불가분의 관계' is a high-level idiomatic expression.

3

그 논문은 기존 학설의 내용을 정면으로 반박하며 새로운 패러다임을 제시했다.

The thesis directly refuted the content of existing theories and presented a new paradigm.

'-하며' is a formal way to connect simultaneous actions.

4

성명의 내용은 외교적 파장을 고려하여 극도로 절제되어 있었다.

The content of the statement was extremely restrained, considering the diplomatic repercussions.

Passive past progressive '-어 있었다'.

5

데이터의 방대한 내용을 시각화하여 전달하는 것이 데이터 사이언스의 핵심이다.

Visualizing and conveying the vast content of data is the core of data science.

'-는 것이 핵심이다' (doing X is the core).

6

고전의 내용은 시대를 초월하는 보편적 가치를 담고 있다.

The content of classics contains universal values that transcend time.

'시대를 초월하다' (to transcend the times).

7

피고인의 진술 내용은 사건의 실체적 진실을 규명하는 데 결정적인 역할을 했다.

The content of the defendant's statement played a decisive role in identifying the substantive truth of the case.

'-는 데' indicates a situation or field where an action occurs.

8

정보의 홍수 속에서 양질의 내용을 선별해내는 능력이 그 어느 때보다 중요하다.

In a flood of information, the ability to select high-quality content is more important than ever.

'그 어느 때보다' (more than any other time).

Sinónimos

Antónimos

Colocaciones comunes

내용을 확인하다
내용이 알차다
내용을 요약하다
내용을 담다
상세 내용
내용이 부실하다
핵심 내용
내용을 수정하다
내용을 파악하다
내용이 뻔하다

Frases Comunes

내용이 뭐예요?

— What is it about? / What is the content?

그 책 내용이 뭐예요?

자세한 내용

— Detailed content / Details.

자세한 내용은 나중에 말씀드릴게요.

내용증명

— A certified mail service that proves the content of a letter.

내용증명을 보내서 증거를 남겼어요.

주요 내용

— Main content / Key points.

오늘 회의의 주요 내용은 예산 문제입니다.

내용상

— In terms of content / Content-wise.

내용상 큰 문제는 없습니다.

내용물

— The physical contents inside a container or package.

택배 상자의 내용물을 확인하세요.

내용 일치

— Consistency of content / Content matching.

시험에서 내용 일치 문제를 풀었어요.

내용 요약

— Content summary.

내용 요약을 잘 하는 것이 중요합니다.

내용 구성

— The organization or structure of the content.

이 논문은 내용 구성이 탄탄합니다.

내용 전달

— Delivery or communication of content.

내용 전달이 명확하지 않았습니다.

Se confunde a menudo con

내용 vs

'안' is for physical space inside an object; '내용' is for information or substance.

내용 vs 줄거리

'줄거리' is specifically for a narrative plot; '내용' is for any kind of content.

내용 vs 정보

'정보' is for factual data; '내용' is more general and can include emotions or themes.

Modismos y expresiones

"알맹이 없는 내용"

— Content without substance; hollow words.

그의 연설은 알맹이 없는 내용뿐이었다.

Informal/Critical
"내용이 꽉 차다"

— To be full of substance; very informative.

이 잡지는 내용이 꽉 차 있어서 읽을 게 많아요.

Neutral
"내용을 씹다"

— To digest or deeply analyze content (metaphorical).

책의 내용을 씹어 가며 읽어야 합니다.

Literary
"내용이 산으로 가다"

— The content is losing its point or going off-track.

토론 내용이 점점 산으로 가고 있어요.

Informal
"내용을 담아내다"

— To successfully express or capture a specific content/message.

작가는 시대의 아픔을 작품 속에 잘 담아냈다.

Formal/Literary
"내용이 빈약하다"

— The content is poor or thin.

기획안의 내용이 너무 빈약해서 통과되지 못했다.

Professional
"내용을 훑다"

— To skim through the content.

시간이 없어서 신문 내용을 대충 훑어보았다.

Neutral
"내용이 깊다"

— The content is deep or profound.

이 영화는 생각할 거리가 많고 내용이 깊어요.

Neutral
"내용을 비틀다"

— To twist or distort the content.

기자가 인터뷰 내용을 비틀어서 보도했다.

Critical
"내용이 풍부하다"

— The content is rich or abundant.

이 박물관은 전시 내용이 매우 풍부합니다.

Neutral

Fácil de confundir

내용 vs 소재

Both refer to what something is about.

'소재' is the raw material or topic; '내용' is the actual story or information developed from that material.

영화의 소재는 로봇이지만, 내용은 가족 사랑에 대한 것입니다.

내용 vs 의미

Both relate to the 'message'.

'내용' is the literal content; '의미' is the deeper meaning or significance.

문장의 내용은 알겠지만, 그 의미는 모르겠어요.

내용 vs 주제

Both describe the focus of a work.

'주제' is the main theme or central idea; '내용' is the entire substance of the work.

이 책의 주제는 자유이고, 내용은 한 남자의 여행기입니다.

내용 vs 본문

Both refer to the text.

'본문' is the physical body of text; '내용' is the information within that text.

본문의 내용을 잘 읽어 보세요.

내용 vs 사항

Both used in documents.

'사항' refers to specific items or points; '내용' refers to the general substance.

공지 사항의 내용을 확인하세요.

Patrones de oraciones

A1

N의 내용은 Adj-아요/어요.

이 책의 내용은 재미있어요.

A2

N 내용을 V-아/어 보세요.

이메일 내용을 확인해 보세요.

B1

N 내용을 V-아서/어서 V.

회의 내용을 요약해서 보내주세요.

B1

N은/는 내용을 담고 있다.

이 영화는 슬픈 내용을 담고 있다.

B2

N의 내용에 따르면 ~.

기사 내용에 따르면 사고가 났다고 합니다.

B2

내용 면에서 ~.

내용 면에서 아주 훌륭한 작품입니다.

C1

N의 내용을 뒷받침하다.

주장의 내용을 뒷받침할 근거가 필요합니다.

C2

내용과 형식의 조화.

이 예술 작품은 내용과 형식의 조화가 뛰어납니다.

Familia de palabras

Sustantivos

내용물 (contents/objects inside)
내용증명 (certification of contents)
내실 (inner substance)
내면 (inner side/mind)

Verbos

내용하다 (rarely used as a verb, usually combined with '하다' in specific Hanja contexts)

Adjetivos

내용적 (content-related/informational)

Relacionado

형식 (form)
주제 (theme)
정보 (information)
의미 (meaning)
줄거리 (plot)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in all domains of life.

Errores comunes
  • 책 안에 뭐가 있어요? (to mean 'What is the story?') 책 내용이 뭐예요?

    '안' refers to physical space. Unless there is a bookmark inside, use '내용'.

  • 수학 책의 줄거리가 뭐예요? 수학 책의 내용이 뭐예요?

    '줄거리' is only for stories/plots. Textbooks have '내용'.

  • 내용을 요약하세요 (in a physical box context) 내용물을 확인하세요

    '내용' refers to information. For physical objects, use '내용물'.

  • 내용이 의미해요. 내용이 ~라는 의미예요.

    '내용' is a noun and cannot be used directly as a verb like 'to mean'.

  • 이 영화의 소재가 재미있어요. 이 영화의 내용이 재미있어요.

    '소재' is the raw material (e.g., zombies). The '내용' is the actual story.

Consejos

Use with '확인하다'

In a professional setting, always pair '내용' with '확인하다' (to check/confirm). It is the most common way to say you've read something.

Content vs. Form

Remember that '내용' is the 'what' and '형식' is the 'how'. A good report needs both strong content and a clear format.

Asking for Summaries

When you want a quick summary, ask '내용을 간단히 말해줄래?' (Can you tell me the content simply?).

Learn '내용물'

If you are talking about physical items inside a container, add '물' (thing) to '내용' to get '내용물'.

Noun Modifiers

Use the pattern '~는 내용' to describe specific types of content, like '공부하는 내용' (content that I am studying).

Substance over Style

Koreans value '내용' (substance). Using this word correctly shows you appreciate the depth of a conversation or work.

Formal Reports

In formal writing, use '상세 내용' instead of just '내용' to refer to the details section.

News Keywords

When you hear '자세한 내용' on the news, get ready for the specific facts of the story.

Inner-Yong

Think of 'Nae' as 'Inside'. Whatever is 'inside' the book is the '내용'.

Avoid '안'

Don't say '책 안' when you mean 'the story'. Always use '책 내용'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'NAE' as 'IN' (like 'inner') and 'YONG' as 'YOUNG' (the core essence of a person). The 'inner essence' is the 'content'.

Asociación visual

Imagine a gift box. The box itself is the '형식' (form), but the gift inside is the '내용' (content).

Word Web

책 (Book) 영화 (Movie) 편지 (Letter) 정보 (Information) 줄거리 (Plot) 의미 (Meaning) 형식 (Form) 요약 (Summary)

Desafío

Try to describe the '내용' of your favorite movie in three Korean sentences using the word '내용' at least once.

Origen de la palabra

Derived from the Hanja characters 內容. '內' (내) means 'inside' or 'internal', and '容' (용) means 'to contain', 'to hold', or 'appearance'. Together, they literally mean 'that which is contained inside'.

Significado original: The things held within a container or a space.

Sino-Korean

Contexto cultural

No specific sensitivities, but ensure not to confuse '내용' (substance) with '내장' (internal organs) which also starts with '내'.

English speakers often use 'it' or 'what happened' where Koreans specifically use '내용'. For example, 'Tell me about it' vs '내용을 말해줘'.

내용증명 (A common legal procedure in Korea) 교과 내용 (Curriculum content in the Korean education system) 콘텐츠 (The Konglish word for digital 'content', often used alongside '내용')

Practica en la vida real

Contextos reales

At School

  • 수업 내용
  • 시험 내용
  • 내용을 이해하다
  • 내용을 받아적다

At the Office

  • 회의 내용
  • 보고서 내용
  • 내용을 확인하다
  • 내용을 수정하다

Watching Movies/TV

  • 영화 내용
  • 드라마 내용
  • 내용이 뻔하다
  • 내용이 감동적이다

Legal/Official

  • 계약 내용
  • 내용증명
  • 상세 내용
  • 내용 일치

Daily Communication

  • 편지 내용
  • 문자 내용
  • 말하는 내용
  • 무슨 내용이에요?

Inicios de conversación

"그 책의 내용이 대충 뭐예요?"

"어제 회의 내용 좀 알려줄 수 있어요?"

"이 영화는 내용이 너무 슬퍼서 울었어요."

"이메일 내용 확인하셨나요?"

"발표 내용 중에서 궁금한 게 있어요."

Temas para diario

오늘 읽은 책의 내용을 짧게 요약해 보세요.

가장 기억에 남는 영화의 내용은 무엇인가요?

최근에 친구와 나눈 대화의 주요 내용은 무엇이었나요?

자신의 인생을 한 권의 책으로 쓴다면 어떤 내용을 담고 싶나요?

공부하고 있는 한국어 수업의 내용을 정리해 보세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but usually you add '물' to make it '내용물' (contents/objects). If you just say '내용', it sounds like you are talking about the information inside. For a physical package, '내용물' is more natural.

It is neutral and can be used in any setting. However, in very formal academic or legal contexts, you might see more specific words like '골자' or '본문'.

'줄거리' is strictly for the plot of a story (beginning, middle, end). '내용' is broader and can be used for textbooks, emails, and news reports which don't have a 'plot'.

You should say '영화 내용이 뭐예요?' (What is the movie content?). This is the most natural way to ask about the story.

Indirectly, yes. Phrases like '내용이 있는 사람' (a person with substance) exist, but '내실이 있는 사람' is more common for describing a person's depth.

No, for food ingredients, use '재료' or '성분'. '내용' is for information and abstract substance.

It is a legal term for 'certification of contents'. It's a way to send mail through the post office that officially proves what was written in the letter.

Yes, '가사 내용' (lyric content) is a very common phrase to describe what a song is about.

No, '내용' is strictly a noun. You must use it with verbs like '하다', '확인하다', or '담다'.

You can say '내용이 지루해요' or '내용이 재미없어요'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'The content of this book is interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please check the email content.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Summarize the meeting content.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The movie is based on a true story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The content of the letter was touching.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '내용이 알차다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '내용을 수정하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'What is the content of the question?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The content is too difficult to understand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '핵심 내용'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I misunderstood the content of the message.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please look at the details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The content of the news is shocking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '내용을 담다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'There is no substance in his speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The content of the contract is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I will explain the content again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '내용상'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The plot of the drama is predictable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Grasp the content of the lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you ask 'What is the content of this book?' in Korean?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to check the email content.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you say 'The movie story was interesting'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please summarize the meeting content' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that the content is too difficult.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if you can record the lecture content.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The content of the letter was touching'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you say 'The content is substantial'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to read the contract content carefully.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will explain the details later'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you ask 'What did you talk about?' using '내용'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The news content is shocking'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that the ad content is different from reality.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to grasp the core content'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you say 'The content is predictable'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I summarized the report content'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Did you check the content of the message?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The content is rich and diverse'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that the content is private.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The content of the speech was excellent'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: '내용'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: '내용이 뭐예요?' and translate.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '이메일 내용을 확인하세요.' What should you check?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '회의 내용을 요약해 주세요.' What is the action requested?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '내용이 너무 어려워요.' How is the content described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '자세한 내용은 나중에 말씀드릴게요.' When will the details be told?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '편지 내용이 감동적이에요.' What is touching?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '뉴스 내용에 따르면 비가 온대요.' What does the news say?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '계약서 내용을 잘 읽으세요.' What should you read well?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '핵심 내용을 정리했습니다.' What was organized?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '영화 내용이 뻔해요.' What is the opinion of the movie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '내용을 수정해 주세요.' What should be done to the content?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '내용이 알차네요.' Is this a compliment?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '상세 내용을 확인하십시오.' What is being requested?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '내용상 문제가 없습니다.' Are there problems?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!