At the A1 level, the word '지배' (jibae) might seem quite difficult because it's a high-level concept. However, you can think of it as a very strong version of 'control.' While beginners usually learn words like '하다' (to do) or '좋아하다' (to like), '지배' is used when someone is the 'boss' of everything. For example, in a simple fairy tale, a king 'rules' a country. That 'rule' is '지배.' At this stage, you don't need to use this word in your daily life, but you might see it in simple history books or stories about kings and queens. Just remember that '지배' means a big kind of control, like a king controlling a kingdom or a giant company controlling all the toys in the world. It is a noun, so you often see it as '지배해요' (rules) or '지배예요' (is the rule). Don't worry about the hard grammar yet; just know the meaning is about having power over others.
For A2 learners, '지배' is a word you will start to see in basic news titles or history lessons. It means 'rule' or 'dominance.' You might use it to talk about history, like saying 'The king ruled the land.' In Korean, you would say '왕이 나라를 지배했어요.' You can also use it to talk about very strong emotions, although that is a bit more advanced. For example, if you are so angry that you can't think of anything else, you might say 'Anger ruled me.' At this level, focus on the verb form '지배하다' (to rule/dominate). It is a 'hada' verb, which makes it easy to conjugate. Also, start to recognize the word '지배적' which means 'dominant.' If most people like one thing, that thing is '지배적.' It's a useful word for describing which things are the most popular or powerful in a group. Remember: 지배 is for big, strong control, not for small things like controlling a TV remote.
At the B1 level, you should begin to distinguish '지배' from other words that mean 'control' like '관리' (management) or '통제' (restriction). '지배' is about authority and hierarchy. You will hear this word often in social studies or when discussing the economy. For instance, '시장 지배' means 'market dominance.' If one company is so big that no one can compete with it, that's market dominance. You should also learn the passive form '지배당하다' (to be ruled/controlled by). This is very common when talking about feelings. '공포에 지배당하다' means to be 'ruled by fear.' This passive form is important because it shows that the person has lost their own power. B1 students should practice using '지배' in sentences about history, society, and personal feelings to understand its broad range. It's not just about kings anymore; it's about how ideas or companies can also 'rule' our lives.
B2 is the target level for '지배.' At this stage, you should understand the nuance of this word as 'dominance' or 'hegemony.' You should be comfortable using it in academic or formal contexts. For example, you can discuss 'colonial rule' using the term '식민 지배.' You should also be able to use the adjective '지배적이다' (to be dominant/prevailing) to describe trends or opinions. For instance, '지배적인 의견' (the prevailing opinion). At B2, you should also understand the Hanja roots: 支 (support/branch) and 配 (distribute), which helps in remembering related words like '지배력' (dominance power) or '지배층' (the ruling class). You should be able to explain the difference between '지배' and '통치' (governance). While '통치' is about the formal act of governing, '지배' can be much more invisible, like how a culture dominates another or how a certain way of thinking rules a society. This word is key for discussing complex social issues in Korean.
At the C1 level, you are expected to use '지배' with precision in professional and academic settings. You should understand its use in sociology and philosophy, such as 'cultural hegemony' (문화적 지배/헤게모니) or 'ideological dominance' (이데올로기적 지배). You should be able to discuss '지배 구조' (governance structure) in corporations, referring to how power is distributed among shareholders and boards. C1 learners should also appreciate the metaphorical and literary uses of the word. For example, in a novel, 'the silence ruled the room' (침묵이 방을 지배했다) uses '지배' to create a strong atmosphere. You should also be aware of the historical weight the word carries in Korea, especially regarding the Japanese occupation. Using the word '지배' in these contexts requires sensitivity to the emotional and historical connotations it holds for Korean people. Your ability to use '지배' to describe abstract concepts like 'the rule of law' (법의 지배) vs 'the rule of man' (사람에 의한 지배) shows a high level of linguistic sophistication.
For C2 learners, '지배' is a tool for deep philosophical and structural analysis. You should be able to use it to dissect the 'power-knowledge' relationship or Foucault's theories in Korean. You can discuss how 'discourse' (담론) can '지배' a society's perception of reality. At this level, you should be perfectly comfortable with all derivative forms: 지배자 (ruler), 피지배자 (the ruled), 지배력 (influence), 지배구조 (structure of dominance), and 지배권 (sovereignty/right to rule). You should also be able to use the word in legal contexts, such as '실질적 지배' (de facto control) in corporate law or international law. Your usage should reflect an understanding of the subtle difference between '지배' and '장악' (seizure of power), using '지배' for the enduring, systemic nature of power. A C2 speaker can use '지배' to discuss anything from the way a dominant species rules an ecosystem to the way a particular logic rules a mathematical system. The word becomes a versatile lens through which you can describe any hierarchical or influential relationship in the universe.

지배 en 30 segundos

  • 지배 (Jibae) means control, rule, or dominance in various contexts.
  • It applies to political rule, market dominance, and psychological control by emotions.
  • Common forms include the verb 지배하다 (to rule) and the passive 지배당하다 (to be ruled).
  • It is a formal Sino-Korean word used frequently in history, business, and news.

The Korean noun 지배 (Jibae) is a powerful and multifaceted term that translates most directly to "control," "rule," "dominance," or "governance." Derived from the Hanja characters 支 (Ji - to support/branch) and 配 (Bae - to distribute/allocate), its original etymological roots suggest an act of managing or distributing resources, which evolved over centuries into the broader concept of exercising authority or influence over others. In modern Korean, 지배 is not a word used lightly; it carries a weight of authority that can range from the literal governance of a nation to the abstract psychological grip of an emotion.

Political and Historical Context
In historical discussions, 지ae is the standard term for colonial rule or imperial dominance. When Koreans speak of the Japanese colonial period (1910–1945), they often use the phrase 일제 강점기 (Japanese forced occupation) or 일제의 지배 (Rule of Imperial Japan). This context imbues the word with a sense of external force and lack of autonomy. It is used to describe how a stronger power dictates the laws, culture, and life of a subordinate group.
Psychological and Internal Control
Beyond politics, 지배 is frequently used in psychology and literature to describe how internal states can overwhelm a person. If someone is 'ruled' by fear, jealousy, or greed, the word 지배 is employed to show that these emotions have taken the driver's seat of their personality. It suggests a loss of self-determination where the emotion becomes the sovereign ruler of the individual's actions.
Economic and Market Dominance
In the business world, 지배 refers to market share or corporate control. A company that has a 'market dominance' is said to have 시장 지배력 (market ruling power). This implies that their influence is so vast that other competitors must follow their lead or are suppressed by their presence. It is also used in corporate governance to describe a majority shareholder's control over a firm.

인간은 때때로 자신의 감정에 지배당하기도 합니다. (Humans are sometimes ruled by their own emotions.)

Understanding the nuance of 지배 requires recognizing the difference between 'management' (관리) and 'dominance' (지배). While 관리 implies a helpful or organizational oversight, 지배 implies a hierarchy where one side has significantly more power than the other. It is an asymmetrical relationship. For example, a teacher manages (관리) a classroom, but a tyrant rules (지배) a country. Using 지배 in a casual setting might sound overly dramatic unless you are intentionally trying to emphasize a total lack of freedom.

그 기업은 세계 시장을 지배하고 있습니다. (That company is dominating the global market.)

In summary, 지배 is a versatile noun that describes the exercise of power across various domains. Whether it is a king ruling a kingdom, a corporation dominating an industry, or an ideology controlling a society's thoughts, 지배 captures the essence of one entity exerting its will over another. As you progress in Korean, you will see this word in news headlines, history books, and philosophical essays, often paired with the suffix -력 (power) to form 지배력, or with -적 (adjective-forming) to form 지배적 (dominant/prevailing).

Mastering the usage of 지배 involves understanding its grammatical flexibility as both a standalone noun and a component of various verb phrases. At the B2 level, you should be able to transition between active, passive, and descriptive forms of this word to express complex power dynamics accurately.

The Active Verb: 지배하다
This is the most common way to express that someone or something is exercising control. The structure is usually [Subject]이/가 [Object]을/를 지배하다. For instance, 'The king rules the country' becomes 왕이 나라를 지배하다. It implies an active, ongoing exercise of authority.
The Passive Verb: 지배당하다
In many contexts, especially psychological ones, the passive voice is more natural. If you want to say you are 'controlled by' something, you use [Subject]이/가 [Agent]에게/에 지배당하다. For example, 'I was ruled by fear' is 나는 공포에 지배당했다. This emphasizes the loss of agency on the part of the subject.
The Descriptive Form: 지배적이다
When you want to describe a situation where a certain influence is the 'prevailing' or 'dominant' one, you use the adjective form 지배적이다. For instance, 'This is the dominant opinion in our society' would be 이것이 우리 사회의 지배적인 의견이다. This is very common in academic writing and news reporting.

그는 자신의 욕망에 지배되지 않으려고 노력했다. (He tried not to be ruled by his own desires.)

When constructing sentences, pay close attention to the particles. Use -을/를 for the object being ruled and -에/에게 for the entity doing the ruling in passive constructions. In formal writing, 지배 is often combined with other nouns to create compound terms like 지배 구조 (governance structure) or 지배 계급 (ruling class). These compounds are essential for discussing sociology or political science in Korean.

과거에는 소수의 귀족이 다수의 평민을 지배했습니다. (In the past, a small number of aristocrats ruled over a large number of commoners.)

To sound more native, try using 지배 in metaphorical contexts. For example, 'The silence dominated the room' (침묵이 방 안을 지배했다) or 'The smell of coffee ruled the cafe' (커피 향기가 카페를 지배했다). These poetic uses elevate your Korean from functional to expressive. Remember that because 지배 is a Sino-Korean word (Hanja), it is naturally suited for formal, written, or serious spoken contexts. In casual conversation about simple control, words like '잡다' (to hold/grab) or '휘두르다' (to wield/swing around) might be used instead, but for the concept of 'dominance,' 지배 remains the gold standard.

The word 지배 is a staple of professional and intellectual discourse in South Korea. While you might not hear it used every five minutes in a casual coffee shop conversation, it is omnipresent in media, literature, and educational settings. Understanding where it appears will help you recognize its social weight.

News and Political Analysis
Turn on any Korean news channel like KBS or MBC, and you will hear 지배 in reports about international relations or domestic politics. News anchors use it to describe the 'ruling' party's influence or how a specific ideology 'dominates' the political landscape. For example, 지배 정당 (ruling party) is a technical term used to describe the party currently holding power.
Business and Tech Reports
In the fast-paced world of Korean tech and chaebols (conglomerates), 지배 is used to discuss market share. If a company like Samsung or Naver has a monopoly or a leading position, analysts will talk about their 시장 지배적 사업자 (market-dominant operator) status. You'll also see it in financial news regarding 지배 구조 개선 (improving corporate governance structure).
History Classrooms and Museums
History is perhaps the most frequent home for this word. In any museum in Seoul, the English translations might say 'occupation' or 'rule,' but the Korean text will almost certainly use 지배. It is the academic way to describe the Goryeo dynasty's rule or the Mongol influence over the peninsula. It frames history through the lens of power dynamics.

그 나라는 수백 년 동안 외세의 지배를 받았습니다. (That country was under the rule of foreign powers for hundreds of years.)

In popular culture, particularly in psychological thrillers or historical K-Dramas (Sa-geuk), characters often struggle against being 'ruled' by others or their own fate. A villain might declare their intent to 'rule the world' (세상을 지배하다), or a protagonist might lament being 'ruled by a tragic destiny' (비극적인 운명에 지배당하다). These dramatic contexts show the word's ability to convey intense emotion and high stakes.

현재의 시장 상황에서는 기술력이 성공을 지배합니다. (In the current market situation, technological prowess dominates success.)

Lastly, in academic essays and university lectures, 지배 is used to discuss sociological theories. Concepts like 'cultural hegemony' are translated into Korean using 지배. If you are planning to study at a Korean university, you will encounter this word in almost every social science syllabus. It is the fundamental building block for discussing how power operates in human society, making it an essential vocabulary item for any advanced learner.

For English speakers, the word 'control' is a broad umbrella that covers many Korean words. Using 지배 incorrectly is a common pitfall because it is much more specific and intense than the general English word 'control.' Here are the most frequent errors and how to avoid them.

Mistake 1: Confusing 지배 with 관리 (Management)
If you say "I rule my team" using 지배, you sound like a dictator. In a professional setting, you 'manage' (관리하다) a team or 'lead' (이끌다) them. 지배 implies a level of absolute authority and submission that is inappropriate for modern workplace relationships. Use 관리 for oversight and 지배 for total dominance.
Mistake 2: Confusing 지배 with 통제 (Regulation/Restraint)
When you want to say 'control the volume' or 'control traffic,' you should use 조절하다 (adjust) or 통제하다 (restrict/regulate). Saying '소리를 지배하다' (rule the sound) sounds like you have magical powers over acoustics, which is likely not what you mean. 지배 is about the *state* of being in charge, while 통제 is about the *act* of limiting or directing.
Mistake 3: Misusing the Passive Voice
Learners often say '지배를 받다' (receive rule) when '지배당하다' (be ruled) would be more natural in psychological contexts. While '지배를 받다' is grammatically correct for historical contexts (being under the rule of a country), '지배당하다' is the go-to for being 'overcome' or 'consumed' by something like an emotion or an idea.

Incorrect: 나는 에어컨 온도를 지배했다.
Correct: 나는 에어컨 온도를 조절했다. (I adjusted the AC temperature.)

Another nuance to watch out for is the difference between 장악하다 (to seize control) and 지배하다 (to rule). 장악 implies the moment of taking over or having a firm grip on a situation, whereas 지배 implies the sustained period of rule after the takeover. If you are talking about a sudden coup, use 장악; if you are talking about the 20-year reign that followed, use 지배.

감정의 지배를 벗어나는 것은 쉽지 않습니다. (It is not easy to escape the dominance of emotions.)

Finally, be careful with the word 주도하다 (to lead/take the initiative). Often, learners use 지배 to describe someone leading a conversation, but 주도하다 is much better. 지배 would mean you didn't let anyone else speak and crushed their will, whereas 주도 implies you simply took the lead in the discussion. Choosing the right word among these synonyms is the key to reaching a C1/C2 level of proficiency.

To truly understand 지배, you must see where it sits in the spectrum of Korean words related to power and control. Depending on the context—whether it's political, social, or mechanical—different words are more appropriate.

지배 (Jibae) vs. 통치 (Tongchi)
While both mean 'rule,' 통치 is strictly political and administrative. It refers to the formal governance of a state by a leader or government. 지배 is broader and can be used for emotions, markets, and ideologies, whereas you would never say your 'anger 통치-ed you.' Use 통치 for kings and presidents in a formal historical sense.
지배 (Jibae) vs. 장악 (Jang-ak)
장악 means to 'seize' or 'grab hold' of something. It is often used for the moment power is obtained. If a company '장악-s' the market, they have successfully captured it. 지배 describes the state of holding that power over a long period. 장악 is the 'grab,' 지배 is the 'hold.'
지배 (Jibae) vs. 압도 (Ap-do)
압도 means 'overwhelming.' It is used when one side is much stronger than the other in a specific moment, like a sports team overwhelming their opponent. While 지배 can result from being overwhelming, 압도 focuses on the sheer force or scale, while 지배 focuses on the relationship of authority.

그의 카리스마는 청중을 압도했습니다. (His charisma overwhelmed the audience.)

Other useful alternatives include 통제 (Tongje), which refers to 'control' in the sense of regulation or restriction (like 'population control' or 'fire control'), and 주도 (Judo), which means 'taking the lead' or 'driving' a trend. If you want to say a certain fashion is 'dominating' this season, 주도하다 or 유행하다 is often more natural than 지배하다.

정부는 물가를 통제하기 위해 노력하고 있습니다. (The government is trying to control [regulate] prices.)

In summary, choose 지배 when you want to emphasize a deep-seated, hierarchical power relationship or the total influence of one thing over another. Choose its alternatives when you want to focus on the act of governing (통치), the act of seizing (장악), or the act of regulating (통제). This precision is what separates a fluent speaker from a beginner.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 支 also appears in words like '지원' (support), while 配 appears in '배달' (delivery). This shows the original administrative and logistical roots of the word 'rule.'

Guía de pronunciación

UK /t͡ɕi.bɛ/
US /t͡ɕi.be/
In Korean, syllables generally have equal stress, but a slight emphasis may fall on the first syllable '지' (Ji).
Rima con
예배 (yebae - worship) 재배 (jaebae - cultivation) 분배 (bunbae - distribution) 선배 (seonbae - senior) 후배 (hubae - junior) 건배 (geonbae - cheers) 담배 (dambae - cigarette) 부패 (buphae - corruption)
Errores comunes
  • Pronouncing 'bae' like 'buy' (it should be 'ae' like 'apple' or 'e' like 'bed').
  • Adding a strong 'z' sound to 'ji' (it should be a soft 'ch/j' sound).
  • Stressing the second syllable too heavily.

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based concepts.

Escritura 5/5

Hard to use correctly without sounding overly dramatic or formal.

Expresión oral 4/5

Used in serious discussions; rare in daily casual speech.

Escucha 4/5

Frequent in news broadcasts and historical dramas.

Qué aprender después

Requisitos previos

힘 (power) 왕 (king) 나라 (country) 마음 (heart/mind) 하다 (to do)

Aprende después

통치 (governance) 장악 (seizure) 권력 (power) 구조 (structure) 민주주의 (democracy)

Avanzado

헤게모니 (hegemony) 권위주의 (authoritarianism) 탈식민주의 (post-colonialism) 지배 기제 (mechanism of dominance)

Gramática que debes saber

Passive form -당하다

지배하다 -> 지배당하다 (to be ruled/dominated).

Noun-forming suffix -력 (power)

지배 + 력 = 지배력 (ruling power/influence).

Adjective-forming suffix -적 (pertaining to)

지배 + 적 = 지배적 (dominant/prevailing).

Noun + -층 (class/layer)

지배 + 층 = 지배층 (ruling class).

Quoted criticism -는다는 비판

시장을 지배한다는 비판이 있다 (There is criticism that they dominate the market).

Ejemplos por nivel

1

왕이 나라를 지배해요.

The king rules the country.

Simple present tense of 지배하다.

2

그는 돈을 지배하고 싶어해요.

He wants to control money.

Using -고 싶어하다 (want to).

3

사자가 숲을 지배해요.

The lion rules the forest.

Subject-Object-Verb structure.

4

누가 이 게임을 지배해요?

Who rules this game?

Question form using 누가 (who).

5

지배는 힘이 필요해요.

Rule requires power.

Noun + 은/는 (topic marker).

6

공포가 마음을 지배해요.

Fear rules the heart.

Abstract noun as subject.

7

그녀는 세상을 지배하고 싶어요.

She wants to rule the world.

First person 'want to' form.

8

여기는 나의 지배 구역이에요.

This is my rule area (territory).

Noun + 구역 (area/zone).

1

옛날에는 왕이 백성을 지배했습니다.

In the old days, kings ruled the people.

Formal past tense -았습니다.

2

슬픔에 지배당하지 마세요.

Don't be ruled by sadness.

Passive form 지배당하다 + -지 마세요 (don't).

3

이 회사가 시장을 지배하고 있어요.

This company is dominating the market.

Present progressive -고 있다.

4

지배적인 색깔은 파란색이에요.

The dominant color is blue.

Adjective form 지배적인.

5

그는 감정을 지배하는 법을 배웠어요.

He learned how to rule (control) his emotions.

Noun-modifying form -는 법 (way/how to).

6

누가 이 지역을 지배했나요?

Who ruled this region?

Interrogative ending -나요.

7

우리는 자연을 지배할 수 없어요.

We cannot rule nature.

Potential form -ㄹ 수 없다 (cannot).

8

지배력은 돈에서 나옵니다.

Dominance comes from money.

Noun 지배력 (ruling power).

1

그 나라는 오랫동안 외세의 지배를 받았습니다.

That country was under foreign rule for a long time.

지배를 받다 (to receive rule/be ruled).

2

욕심에 지배당하면 친구를 잃게 됩니다.

If you are ruled by greed, you will end up losing friends.

Conditional -면 and resultative -게 되다.

3

그의 생각은 지배적인 의견과 달랐어요.

His thoughts were different from the prevailing opinion.

Comparison with -와/과 다르다.

4

기술이 우리 삶을 지배하고 있습니다.

Technology is ruling our lives.

Abstract subject in a modern context.

5

그는 팀을 지배하려 하지 않고 도우려 했습니다.

He didn't try to dominate the team but tried to help.

Intentional form -으려 하다 (try to).

6

시장 지배력을 강화하기 위해 노력 중입니다.

We are working to strengthen our market dominance.

Purpose clause -기 위해 (in order to).

7

그 영화는 공포가 지배하는 분위기였어요.

That movie had an atmosphere dominated by fear.

Relative clause modifying 분위기 (atmosphere).

8

지배 계급은 항상 권력을 유지하고 싶어합니다.

The ruling class always wants to maintain power.

Compound noun 지배 계급 (ruling class).

1

지배 구조의 투명성을 높이는 것이 중요합니다.

It is important to increase the transparency of the governance structure.

Noun phrase 지배 구조 (governance structure).

2

그는 자신의 운명을 스스로 지배하기로 결심했다.

He decided to rule his own destiny himself.

Decision form -기로 결심하다.

3

식민 지배의 아픈 역사는 잊혀지지 않습니다.

The painful history of colonial rule is not forgotten.

Passive verb 잊혀지다 (to be forgotten).

4

이데올로기가 사람들의 사고방식을 지배하고 있다.

Ideology is dominating people's way of thinking.

Complex subject 사고방식 (way of thinking).

5

그 기업은 시장 지배적 지위를 남용했습니다.

The corporation abused its market-dominant position.

Legal/Business term 지위를 남용하다 (abuse position).

6

침묵이 한동안 그 방을 지배했습니다.

Silence dominated the room for a while.

Metaphorical use of 지배하다.

7

과거의 관습이 여전히 우리를 지배하고 있다.

Past customs are still ruling us.

Adverb 여전히 (still).

8

그는 카리스마로 청중을 완전히 지배했다.

He completely dominated the audience with his charisma.

Adverb 완전히 (completely).

1

문화적 지배는 군사적 지배보다 더 무서울 수 있다.

Cultural dominance can be scarier than military dominance.

Comparison using -보다 (than).

2

그 학자는 지배 담론에 도전하는 논문을 발표했다.

The scholar published a paper challenging the dominant discourse.

Academic term 지배 담론 (dominant discourse).

3

인간은 본능에 지배당하는 존재인가, 아니면 이성적인 존재인가?

Is man a being ruled by instinct, or a rational being?

Philosophical question structure -는가, 아니면 -는가?

4

그 정당은 의회에서 지배적인 위치를 차지하고 있다.

The party holds a dominant position in the parliament.

Verb phrase 위치를 차지하다 (occupy a position).

5

지배력의 약화는 곧 체제의 붕괴를 의미한다.

The weakening of dominance soon means the collapse of the system.

Noun phrase + 은/는 곧 ~을 의미한다.

6

자본의 논리가 현대 사회를 지배하고 있다는 비판이 있다.

There is criticism that the logic of capital is ruling modern society.

Quoted criticism -는다는 비판이 있다.

7

그는 어떠한 편견에도 지배받지 않는 객관적인 시각을 가졌다.

He had an objective perspective that was not ruled by any prejudice.

Negative relative clause -지 않는.

8

법의 지배가 확립되어야 민주주의가 발전할 수 있다.

Democracy can develop only when the rule of law is established.

Rule of law (법의 지배) concept.

1

권력의 지배 기제에 대한 철저한 분석이 요구된다.

A thorough analysis of the mechanisms of power dominance is required.

Academic term 지배 기제 (mechanism of dominance).

2

탈식민주의 담론은 서구의 지배적 가치관을 해체하려 한다.

Post-colonial discourse seeks to deconstruct Western dominant values.

Advanced vocabulary: 해체하다 (deconstruct).

3

인공지능이 인간의 지적 능력을 지배하게 될 날이 올까?

Will the day come when AI dominates human intellectual capacity?

Future speculative form -게 될 날이 올까?

4

그의 작품은 슬픔이라는 정서가 지배적인 기저를 이루고 있다.

A sentiment called sadness forms the dominant base of his work.

Metaphorical term 기저를 이루다 (form the base).

5

시장 지배적 사업자의 지위 남용 행위에 대해 엄격한 규제가 필요하다.

Strict regulations are needed for the abuse of position by market-dominant operators.

Legal terminology string.

6

무의식의 지배를 받는 인간의 행동은 때로 비합리적이다.

Human behavior, being ruled by the unconscious, is sometimes irrational.

Psychological context (unconscious/무의식).

7

언어는 우리의 사고를 지배하는 보이지 않는 틀이다.

Language is an invisible frame that rules our thoughts.

Linguistic determinism concept.

8

권위주의적 지배 체제 하에서 언론의 자유는 억압되었다.

Under an authoritarian ruling system, freedom of the press was suppressed.

Political term 지배 체제 (ruling system).

Sinónimos

통치 장악 조종 압도 점령

Antónimos

복종 해방 자유

Colocaciones comunes

시장을 지배하다
감정에 지배당하다
지배 구조
식민 지배
지배력을 행사하다
지배적인 의견
세상을 지배하다
지배 계급
지배 담론
무의식의 지배

Frases Comunes

지배를 받다

— To be under the rule or influence of someone/something.

우리는 환경의 지배를 받으며 산다.

지배를 벗어나다

— To escape from the control or rule of someone/something.

그는 드디어 부모님의 지배를 벗어났다.

지배를 굳히다

— To solidify or strengthen one's rule or dominance.

그 선수는 1위 지배를 굳혔다.

지배를 인정하다

— To acknowledge or accept someone's rule/dominance.

그들은 새로운 왕의 지배를 인정했다.

지배를 거부하다

— To refuse or resist someone's rule/dominance.

백성들은 부당한 지배를 거부했다.

지배를 강화하다

— To strengthen or intensify one's control.

정부는 언론에 대한 지배를 강화했다.

지배를 넓히다

— To expand one's rule or influence to a wider area.

제국은 영토 지배를 넓혀 나갔다.

지배를 유지하다

— To maintain or keep up one's control over time.

그 가문은 수백 년간 지배를 유지했다.

지배를 확립하다

— To establish or set up a firm rule.

새로운 법률로 질서와 지배를 확립했다.

지배를 꿈꾸다

— To dream of ruling or dominating others.

그는 세계 지배를 꿈꾸는 악당이다.

Se confunde a menudo con

지배 vs 관리

Management or oversight; helpful, not necessarily hierarchical dominance.

지배 vs 통제

Regulation or restriction; focusing on limiting behavior.

지배 vs 통치

Formal governance of a state; more administrative than '지배'.

Modismos y expresiones

"머리 위에서 지배하다"

— To control someone from a position of absolute superiority.

그는 부하 직원들 머리 위에서 지배하려 한다.

Informal
"손아귀에 넣고 지배하다"

— To have someone completely in one's grasp and control them.

그는 시장을 자신의 손아귀에 넣고 지배했다.

Neutral
"보이지 않는 손의 지배"

— Refers to the economic concept of the 'invisible hand' controlling the market.

시장은 보이지 않는 손의 지배를 받는다.

Academic
"법의 지배"

— The rule of law (as opposed to rule by people).

민주주의의 핵심은 법의 지배이다.

Formal
"공포의 지배"

— A reign of terror or ruling through fear.

독재자는 공포의 지배를 이어갔다.

Formal
"지배의 늪"

— The 'swamp of dominance' (being stuck in a controlling relationship).

그는 지배의 늪에서 빠져나오지 못했다.

Literary
"운명의 지배"

— Being ruled by destiny or fate.

우리는 운명의 지배를 피할 수 없다.

Literary
"지배의 칼자루를 쥐다"

— To hold the 'handle of the sword' of rule (to have the ultimate power).

그가 드디어 지배의 칼자루를 쥐었다.

Neutral
"돈이 지배하는 세상"

— A world where money rules everything.

돈이 지배하는 세상에서 정직하게 살기는 힘들다.

Neutral
"지배의 사슬"

— The 'chains of dominance' (oppressive rule).

그들은 지배의 사슬을 끊고 자유를 찾았다.

Literary

Fácil de confundir

지배 vs 지배

Both mean 'rule/control' in some contexts.

지배 is broad (emotions, market, history); 통치 is strictly about government administration.

왕의 통치 (Formal rule) vs. 감정의 지배 (Emotional control).

지배 vs 장악

Both involve taking control.

장악 is the act of seizing; 지배 is the state of ruling over time.

권력 장악 (Seizing power) vs. 식민 지배 (Colonial rule).

지배 vs 통제

Both translate to 'control'.

통제 is about regulation and limits; 지배 is about authority and dominance.

교통 통제 (Traffic control) vs. 시장 지배 (Market dominance).

지배 vs 조절

Both translate to 'control' in English.

조절 is about adjusting settings (volume, heat); 지배 is about power over an entity.

온도 조절 (Temperature adjustment) vs. 세계 지배 (World dominance).

지배 vs 압도

Both imply being stronger than another.

압도 is about being overwhelming in force/scale; 지배 is about the relationship of rule.

압도적인 승리 (Overwhelming victory) vs. 지배적인 위치 (Dominant position).

Patrones de oraciones

A2

A이/가 B를 지배하다

왕이 나라를 지배해요.

B1

A이/가 B에게 지배당하다

그는 공포에게 지배당했다.

B2

A이/가 지배적인 위치에 있다

그 기업은 시장에서 지배적인 위치에 있다.

B2

A의 지배를 받다

식민 지배를 받던 시절.

C1

A은/는 B을/를 지배하는 기제이다

언어는 인간의 사고를 지배하는 기제이다.

C1

지배 구조의 투명성

지배 구조의 투명성을 강화해야 한다.

C2

탈지배적 담론

그는 탈지배적 담론을 연구한다.

C2

시장 지배적 지위의 남용

시장 지배적 지위의 남용을 규제한다.

Familia de palabras

Sustantivos

지배자 (ruler)
피지배자 (the ruled)
지배력 (influence/power)
지배층 (ruling class)
지배권 (sovereignty)
지배구조 (governance structure)

Verbos

지배하다 (to rule/dominate)
지배당하다 (to be ruled/dominated)
지배받다 (to receive rule)

Adjetivos

지배적 (dominant/prevailing)

Relacionado

통치 (governance)
권력 (power)
장악 (seizure)
억압 (oppression)
굴복 (submission)

Cómo usarlo

frequency

High in written/formal Korean; Medium-Low in daily casual speech.

Errores comunes
  • Using '지배' for managing a team. 관리 (Management)

    지배 implies total dominance, while 관리 is appropriate for professional oversight.

  • Saying '소리를 지배하다' for volume control. 소리를 조절하다 (Adjust volume)

    지배 is for authority over entities, not for adjusting mechanical settings.

  • Using '지배' when you mean 'take the lead'. 주도 (Leading)

    주도 implies initiative, while 지배 implies a hierarchical power structure.

  • Confusing '지배' with '통제' in traffic contexts. 교통 통제 (Traffic control)

    통제 is about regulation and restriction; 지배 is about rule and dominance.

  • Saying '지배를 하다' for internal feelings. 지배당하다 (To be ruled by)

    When an emotion is the actor, the passive '지배당하다' is usually more natural for the human subject.

Consejos

Context Matters

Always check if you are talking about 'management' or 'dominance'. Use '지배' only when one side has significant power over the other.

Passive vs. Active

Remember that '지배당하다' is the most natural way to describe being overcome by emotions like fear or sadness.

Related Suffixes

Learn '지배력' (power), '지배자' (ruler), and '지배층' (class) together to expand your vocabulary quickly.

Historical Weight

Be sensitive when using this word regarding Korean history, as it often refers to the traumatic period of colonial rule.

Formal Writing

In essays, use '지배적이다' to describe the main trend or opinion instead of simpler words like '많다' or '유명하다'.

Metaphorical Use

In literature, use '지배' to describe an atmosphere, like silence or a scent, to sound more native and expressive.

Market Talk

When discussing the economy, use '시장 지배' to sound like a professional analyst.

News Keywords

Listen for the 'Jibae' sound in political news; it's often followed by talk about elections or government power.

The 'Boss' Mnemonic

Associate 'Bae' with 'Boss'. The one who is the 'Bae' has the '지배' (control).

Not for Gadgets

Never use '지배' for controlling devices like phones or TVs; use '조절' or '제어' instead.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'G-Bear' (Ji-Bae) who is the king of the forest. The G-Bear rules (지배) over all the other animals.

Asociación visual

Imagine a giant hand moving pieces on a chessboard. The hand represents the '지배' (control) over the game.

Word Web

King Market Emotions History Power Control Class Influence

Desafío

Try to use '지배하다' and '지배당하다' in two different sentences about your favorite hobby or work today.

Origen de la palabra

Sino-Korean word derived from the Hanja characters 支配 (지배).

Significado original: Originally, 支 (ji) meant 'to support' or 'branch,' and 配 (bae) meant 'to distribute' or 'match.' Together, they referred to managing and distributing resources or tasks.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexto cultural

Be careful when using '지배' in personal relationships; it can sound like you are describing a toxic or controlling dynamic.

In English, 'dominance' can sometimes be positive (e.g., a dominant athlete), but in Korean, '지배' often sounds more heavy, political, or even oppressive.

일제 강점기 (Japanese Occupation Period) - often referred to as 일제 지배. The 'Invisible Hand' of Adam Smith is translated as '보이지 않는 손의 지배'. K-Dramas often feature a '지배층' (ruling class) as antagonists.

Practica en la vida real

Contextos reales

History

  • 일제 지배
  • 식민 지배를 받다
  • 지배에서 벗어나다
  • 외세의 지배

Business

  • 시장 지배
  • 지배 구조 개선
  • 지배적 사업자
  • 시장 지배력

Psychology

  • 감정의 지배
  • 공포에 지배당하다
  • 무의식의 지배
  • 본능에 지배받다

Politics

  • 지배 정당
  • 지배 계급
  • 권력의 지배
  • 법의 지배

General/Daily

  • 분위기를 지배하다
  • 현장을 지배하다
  • 게임을 지배하다
  • 운명을 지배하다

Inicios de conversación

"과거의 역사가 현재의 우리를 어떻게 지배하고 있다고 생각하세요?"

"기술이 인간의 삶을 지배하는 것에 대해 어떻게 생각하시나요?"

"자신의 감정을 지배하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"시장 지배력을 가진 대기업이 사회에 어떤 영향을 미친다고 보십니까?"

"우리는 정말로 자신의 운명을 지배할 수 있을까요?"

Temas para diario

내가 감정에 지배당했던 순간에 대해 쓰고, 그때 어떤 기분이었는지 설명해 보세요.

현대 사회에서 우리를 지배하고 있는 가장 강력한 가치관은 무엇인지 논해 보세요.

만약 내가 세상을 지배할 수 있다면, 가장 먼저 바꾸고 싶은 법은 무엇인가요?

역사 속에서 가장 인상 깊었던 지배자와 그 이유에 대해 적어 보세요.

나의 일상 중에서 내가 완벽하게 지배하고 있는 영역은 무엇입니까?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that would sound very strange. Use '조절하다' (to adjust) or '줄이다/키우다' (to lower/raise) instead. 지배 is for power and dominance, not mechanical settings.

지배하다 is active ('to rule'), while 지배당하다 is passive ('to be ruled'). For example, 'The king rules (지배하다) the people' and 'The people are ruled (지배당하다) by the king.'

It often has a negative connotation because it implies a lack of freedom for the 'ruled' party, especially in historical and personal contexts. However, in business ('market dominance'), it is more of a neutral descriptor of strength.

You say '지배 계급' (Jibae gyegyeup). It is commonly used in sociology and history.

There isn't a direct shorter synonym, but in casual contexts, people might say '잡다' (to hold) or '휘두르다' (to swing around/boss around).

Yes, you can say '자연을 지배하다' (to rule nature) or '본능이 우리를 지배한다' (instincts rule us).

It is a legal/economic term for a 'market-dominant operator'—a company that has enough power to influence market prices and competition.

The Hanja are 支配. 支 (Ji) means branch/support, and 配 (Bae) means distribute/allocate.

Unless your boss is a literal tyrant, it's better to use '관리하다' (manage) or '지시하다' (give orders). Using 지배 would sound like you are in a forced labor camp.

You won't hear it in every conversation, but you will see it daily in news, documentaries, and academic texts. It's an essential 'literacy' word for B2+ levels.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about a king ruling a country using '지배하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't be ruled by fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the 'prevailing opinion' in your society using '지배적인 의견'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about a company dominating the market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'market dominance' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '지배 구조' in a sentence about a corporation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The silence dominated the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '식민 지배'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '지배력' to describe a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Man is ruled by his instincts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about the rule of law (법의 지배).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a time your emotions controlled you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '지배 계급' in a historical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Technology dominates modern life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about 'cultural dominance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '지배에서 벗어나다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who rules the world?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '지배자'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use '지배적인 위치' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The mechanism of dominance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '지배' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The king rules the country' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Don't be ruled by your emotions' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a dominant company in your country using '지배'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the 'rule of law' in Korean briefly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '지배적인 의견' clearly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '지배 구조' in a sentence about a company.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to rule the world' in a dramatic voice.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between '관리' and '지배' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Colonial rule' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you say 'to be under rule'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Market dominance' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use '지배당하다' to talk about a scary movie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ruling class' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce '지배력 강화' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The prevailing trend is...' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He dominated the conversation' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss if humans can rule nature.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Mechanism of dominance' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He was ruled by greed' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence: '왕이 백성을 지배했다.' What did the king do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

In the news: '삼성의 시장 지배력이 커지고 있습니다.' What is growing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '공포에 지배당하지 마세요.' What should you not be ruled by?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배적인 의견은 무엇인가요?' What is the speaker asking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '식민 지배의 역사를 공부합시다.' What history are they studying?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배 구조 개선이 시급합니다.' What is urgent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '침묵이 방을 지배했다.' What was the atmosphere?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '그는 카리스마로 현장을 지배했다.' How did he rule the scene?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '법의 지배가 민주주의의 기초입니다.' What is the foundation of democracy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배 계급의 횡포.' What is being discussed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '본능에 지배받는 인간.' What rules humans here?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배력을 잃어버린 왕.' What did the king lose?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '시장 지배적 지위 남용.' What is being abused?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배에서 벗어난 자유.' What kind of freedom is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '지배적인 트렌드.' What is being mentioned?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!