At the A1 level, '겉옷' is one of the first clothing-related nouns you should learn. It is a simple compound word: '겉' (outside) and '옷' (clothes). At this stage, you only need to know how to use it with basic verbs like '입다' (to wear) and '벗다' (to take off). You will mostly hear it in simple instructions or questions, such as '겉옷을 입으세요' (Please put on your outerwear) or '겉옷이 어디에 있어요?' (Where is the outerwear?). It's an essential word for daily life in Korea because of the changing weather. You don't need to worry about the different types of jackets yet; '겉옷' covers them all. Focus on the pronunciation, especially the 't' sound at the end of '겉'. When you add the object particle '을', it sounds like 'geot-ot-eul'. This word helps you express your basic needs—like being cold and needing an extra layer—without needing a complex vocabulary. It is a 'utility' word that works in almost any situation where you are talking about clothing worn over a shirt.
At the A2 level, you begin to expand your use of '겉옷' by adding descriptive adjectives and using it in more varied contexts. Instead of just 'wearing' it, you might 'bring' it (챙기다) or 'buy' it (사다). You should be able to describe the outerwear using adjectives like '두껍다' (thick), '얇다' (thin), or '따뜻하다' (warm). For example, '날씨가 추우니까 두꺼운 겉옷을 입으세요' (Since the weather is cold, wear thick outerwear). You will also encounter '겉옷' in social situations, such as visiting someone's home and asking where to put your coat. At this level, you start to see the contrast between '겉옷' and '속옷' (underwear). You should also be comfortable using '겉옷' in the past tense, such as '어제 백화점에서 겉옷을 샀어요' (I bought outerwear at the department store yesterday). The focus here is on building sentences that describe the necessity and characteristics of the clothing based on the environment or personal preference.
At the B1 level, you should be able to use '겉옷' in more complex sentence structures, including those with conjunctions and relative clauses. You might discuss the appropriateness of certain '겉옷' for different occasions, like a wedding or a job interview. For example, '면접에 갈 때는 단정한 겉옷을 입는 것이 좋습니다' (It is good to wear neat outerwear when going to an interview). You will also hear this word in more professional or commercial settings, such as at a dry cleaner (세탁소) where you might need to explain that a specific '겉옷' needs special care. You'll start to recognize the nuances between '겉옷' and its synonyms like '외투' or the trendy '아우터'. At this level, you can also use '겉옷' to talk about fashion trends or the 'daily temperature range' (일교차) and how it affects your choice of clothing. Your ability to use '겉옷' with more diverse verbs like '걸치다' (to drape over) or '맡기다' (to leave/entrust) shows a maturing grasp of the language.
At the B2 level, '겉옷' becomes a part of your more sophisticated discussions about lifestyle, culture, and social etiquette. You might analyze how '겉옷' reflects Korean social norms—for instance, the importance of removing it when entering certain spaces. You can use '겉옷' in hypothetical sentences or to give detailed advice. For example, '만약 기온이 더 떨어진다면, 방풍 기능이 있는 겉옷을 준비하는 것이 현명할 거예요' (If the temperature drops further, it would be wise to prepare outerwear with windproof functions). You should be able to understand and use '겉옷' in the context of idioms or more formal written Korean. You might also encounter it in news reports about the economy (e.g., the rising price of winter outerwear) or environmental issues (e.g., sustainable materials used in outerwear). At this stage, you are expected to handle the word fluently in both formal and informal registers, adjusting your choice of synonyms (like '아우터' for fashion or '외투' for formal contexts) seamlessly.
At the C1 level, your understanding of '겉옷' extends to its broader cultural and metaphorical implications. You might explore the historical evolution of Korean outerwear, from traditional 'hanbok' layers to modern Western-style coats. You can engage in nuanced debates about consumerism and the 'long padding' trend among Korean youth, using '겉옷' as a central term. Your vocabulary will include high-level collocations and technical terms related to textile science or fashion design. You might use '겉옷' in academic or professional writing to describe protective layers in a non-clothing context, though this is rare. More likely, you will use it to discuss the psychological aspect of clothing—how one's '겉옷' acts as a social mask or a reflection of identity. You should be able to interpret subtle social cues related to '겉옷,' such as the significance of a host offering to take a guest's coat in a high-stakes business meeting. Your command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker.
At the C2 level, you have a complete mastery of '겉옷' and can use it with absolute precision in any context. You can appreciate and produce literary or poetic uses of the word, perhaps using it as a metaphor for protection, concealment, or the boundary between the self and the world. You understand the deepest etymological roots and the historical shifts in how '겉옷' has been categorized in the Korean language. You can participate in high-level discussions about the fashion industry's impact on Korean society, using '겉옷' to refer to the massive market for seasonal clothing. You are also aware of regional dialects or archaic terms related to outerwear and can use them for stylistic effect. Whether you are writing a formal essay on the semiotics of dress or having a casual conversation about the latest winter trends, your use of '겉옷' is fluid, culturally grounded, and contextually perfect. You can also handle complex puns or wordplay involving '겉' (outside) and '옷' (clothes) with ease.

겉옷 en 30 segundos

  • 겉옷 is the general Korean word for any type of outerwear, including coats, jackets, and cardigans worn over primary clothing.
  • It is a compound of '겉' (outside) and '옷' (clothes), making it very easy to remember for beginners.
  • Commonly used with the verbs '입다' (to wear), '벗다' (to take off), and '챙기다' (to bring/take).
  • Essential for daily life in Korea due to four distinct seasons and the social etiquette of removing outer layers indoors.

The Korean word 겉옷 (geot-ot) is a compound noun formed by two distinct parts: (geot), meaning 'outside' or 'surface,' and (ot), meaning 'clothes.' Therefore, it literally translates to 'outside clothes' or 'outerwear.' In the context of Korean daily life, this term serves as a broad, umbrella category that encompasses everything from light spring jackets and cardigans to heavy winter parkas and formal overcoats. Understanding this word is essential because Korea experiences four distinct seasons, and the transition between 'inside' and 'outside' clothing is a significant part of the daily routine and social etiquette.

Daily Utility
People use the term 겉옷 when they are preparing to leave the house or when they are entering a building and need to remove their extra layers. It is the most common way to refer to any garment worn over your main outfit.

When you are at home, you might wear a t-shirt and pants (which are your primary clothes), but when you step out into the crisp autumn air, you grab a 겉옷. This could be a denim jacket, a trench coat, or a simple zip-up hoodie. The term is functional rather than stylistic; it describes the role the garment plays in protecting you from the elements. In many social settings, such as restaurants or someone's home, the first thing you do is take off your 겉옷 and hang it up. This transition marks the move from the public sphere (outside) to the private or semi-private sphere (inside).

날씨가 추우니까 겉옷을 꼭 챙기세요. (Since the weather is cold, make sure to bring your outerwear.)

The versatility of 겉옷 is what makes it a CEFR A1 level word. Even if you don't know the specific names for 'windbreaker' (바람막이) or 'padded jacket' (패딩), you can always use 겉옷 to communicate that you need something to wear over your clothes. It is also used frequently in retail environments. If you go to a department store and ask for the 'outerwear' section, you are looking for the 겉옷 department. In fashion magazines, you might see discussions about how to style your 겉옷 to match your shoes or bag, emphasizing that while it is functional, it is also a key part of one's visual identity in public.

Furthermore, the term 겉옷 is often contrasted with 속옷 (sog-ot), which means underwear or undergarments. This 'inside-outside' dichotomy is a fundamental way Koreans categorize their wardrobe. While 속옷 is private and hidden, 겉옷 is public and protective. In the spring and fall (the 'in-between' seasons known as 간절기), the importance of 겉옷 increases as the temperature fluctuates wildly between morning, afternoon, and night. People often carry a light 겉옷 just in case the temperature drops suddenly.

Categorization
Everything from a formal blazer to a heavy winter parka falls under the category of 겉옷. It is the generic term used before specifying the type of coat or jacket.

식당에 들어가면 겉옷을 벗어서 의자에 걸어두세요. (When you enter the restaurant, take off your outerwear and hang it on the chair.)

Finally, the word appears in many compound forms and formal notices. For instance, in a dry cleaner's shop, prices are often categorized by whether the item is a 겉옷 or something else. In schools, teachers will remind students to wear their 겉옷 before going out for recess. It is a word that bridges the gap between simple vocabulary and essential daily survival in a climate that demands layering. Whether you are talking about fashion, health (staying warm), or social etiquette, 겉옷 is a foundational piece of the Korean linguistic landscape.

겉옷은 정말 따뜻해요. (This outerwear is really warm.)

Etiquette Note
In very formal traditional settings, removing one's 겉옷 might be seen as becoming too comfortable, but in modern contexts, it is almost always expected for comfort and cleanliness.

가벼운 겉옷 하나 빌려줄 수 있어요? (Can you lend me a light piece of outerwear?)

비가 오니까 방수 기능이 있는 겉옷이 필요해요. (It's raining, so I need outerwear with waterproof functions.)

Using 겉옷 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound natural, you must pair it with the correct verbs and particles. The most common verbs used with 겉옷 are 입다 (to put on/wear), 벗다 (to take off), 챙기다 (to pack/bring/make sure to have), and 걸치다 (to throw on/drape over). Each of these verbs provides a different nuance to the act of dealing with outerwear.

Common Verb Pairings
입다 (to wear), 벗다 (to take off), 챙기다 (to take/bring), 걸치다 (to drape over), 사다 (to buy), 세탁하다 (to wash/dry clean).

When you are advising someone to prepare for the weather, you will often use 챙기다. For example, '외출할 때 겉옷을 챙기세요' (Make sure to bring your outerwear when you go out). This implies that even if they aren't wearing it now, they might need it later. If they are already shivering, you would say '겉옷을 입으세요' (Put on your outerwear). The verb 걸치다 is particularly useful for describing the act of casually throwing a jacket over one's shoulders without fully putting one's arms through the sleeves, a common look in Korean fashion.

어제 산 겉옷이 마음에 들어요. (I like the outerwear I bought yesterday.)

In terms of sentence structure, 겉옷 usually takes the object particle because it is the thing being acted upon. However, if you are describing the qualities of the outerwear, it will take the subject particle or the topic particle . For instance, '겉옷이 너무 두꺼워요' (The outerwear is too thick) or '겉옷은 저기에 두세요' (As for the outerwear, please put it over there). These grammatical shifts are subtle but important for achieving fluency.

Another important aspect of using 겉옷 is describing its characteristics. Because it is a general term, you often need adjectives to specify what kind of outerwear you mean. Common descriptors include 두꺼운 (thick), 얇은 (thin), 가벼운 (light), and 따뜻한 (warm). For example, in the spring, you might say '얇은 겉옷을 가져왔어요' (I brought a thin piece of outerwear). In the winter, you would emphasize '두꺼운 겉옷' (thick outerwear). These combinations allow you to be precise while still using a general noun.

Descriptive Adjectives
두껍다 (to be thick), 얇다 (to be thin), 무겁다 (to be heavy), 가볍다 (to be light), 화려하다 (to be fancy), 수수하다 (to be plain).

실내에서는 겉옷을 벗는 것이 예의입니다. (It is polite to take off your outerwear indoors.)

When talking about laundry or care, 겉옷 is often used in the context of 세탁소 (dry cleaners). Since many outer garments are made of wool or technical fabrics, they cannot be washed at home. You might say '겉옷을 세탁소에 맡겨야 해요' (I need to leave my outerwear at the dry cleaners). This is a very common errand in Korea, especially at the end of winter when everyone is putting away their heavy coats. The word 겉옷 thus appears in many practical, everyday conversations about maintenance and organization.

겉옷은 세탁기에 돌리면 안 돼요. (You must not put this outerwear in the washing machine.)

Social Situations
When entering a home, you might ask: '겉옷을 어디에 둘까요?' (Where should I put my outerwear?). This shows respect for the host's space.

추우면 제 겉옷이라도 입으실래요? (If you're cold, would you like to wear my outerwear at least?)

You will encounter the word 겉옷 in a variety of real-world environments, ranging from the domestic sphere to professional and commercial settings. One of the most common places to hear it is in the home, specifically during the morning rush. Parents will frequently call out to their children, '겉옷 입었니?' (Did you put on your outerwear?) or '겉옷 챙겨라!' (Bring your outerwear!). This is a daily ritual in Korean households, especially during the long winters and the unpredictable 'in-between' seasons.

Location: Public Transportation
In subways and buses, you might hear announcements or see signs during winter reminding passengers to be careful with their bulky 겉옷 so they don't block doors or take up too much space.

Another major location is the department store (백화점) or clothing store (옷가게). Shop assistants will use 겉옷 to refer to the section of the store they are in or to suggest complementary items. For instance, a clerk might say, '이 원피스에는 이런 겉옷이 잘 어울려요' (This kind of outerwear goes well with this dress). In this context, 겉옷 is a professional term used to categorize inventory and provide fashion advice. It sounds more inclusive than just saying 'jacket' or 'coat.'

백화점 3층에서 여성 겉옷을 세일하고 있어요. (They are having a sale on women's outerwear on the 3rd floor of the department store.)

Weather broadcasts are another frequent source. Weather presenters (기상캐스터) often give practical clothing advice based on the day's forecast. You will often hear them say, '낮과 밤의 기온 차가 크니 가벼운 겉옷을 준비하시기 바랍니다' (The temperature difference between day and night is large, so please prepare a light piece of outerwear). This specific phrasing is a staple of Korean weather reports and helps people plan their day. It emphasizes the protective function of the garment against the fluctuating 'daily range' (일교차) of temperature.

In the workplace, 겉옷 is heard when colleagues are leaving for lunch or heading home. It's common for someone to say, '잠시만요, 겉옷 좀 챙길게요' (Wait a moment, I'll just grab my outerwear). This is a polite way to signal that you are almost ready to go. Also, in many Korean offices, people keep a 'spare' 겉옷 (usually a cardigan or a fleece jacket) on the back of their chair to deal with the strong air conditioning in the summer or the draft in the winter.

Location: Restaurants and Cafes
Waitstaff might offer a basket or a specific place for your 겉옷, especially in smaller, crowded places or high-end restaurants where aesthetics and space are managed carefully.

손님, 겉옷은 여기에 보관해 드릴까요? (Customer, shall I store your outerwear here for you?)

Lastly, you'll hear it in social etiquette discussions. Korean culture places a high value on 'looking the part,' and 겉옷 is a major part of that. At a wedding or a funeral, the type of 겉옷 you choose to wear (or when you choose to take it off) can be a sign of respect. For example, wearing a bright red 겉옷 to a funeral would be highly inappropriate, whereas a dark, subdued one is the standard. Hearing people discuss what 겉옷 to wear to an event is a common part of social planning.

결혼식에 입고 갈 단정한 겉옷이 없어요. (I don't have any neat outerwear to wear to the wedding.)

Digital Context
On shopping apps like Musinsa or ZigZag, '겉옷' or the English loanword '아우터' (Outer) are used as primary category filters for navigation.

While 겉옷 is a basic word, learners often make a few specific mistakes when using it. The most common error is confusing it with more specific terms like 코트 (coat) or 잠바 (jacket/jumper). While 겉옷 is a correct umbrella term, using it when a specific word is more natural can make your Korean sound slightly robotic or overly formal in casual settings. For example, if you are specifically talking about your North Face jacket, calling it '겉옷' is okay, but '잠바' or '패딩' is what a native speaker would likely use.

Mistake: Over-generalization
Using '겉옷' for things that aren't truly 'outerwear,' like a thick sweater worn as a primary shirt, or using it in a context where everyone knows you're talking about a specific coat.

Another mistake involves the verb 'to wear.' In English, we 'wear' everything—glasses, hats, shirts, and coats. In Korean, the verbs are specialized. While 입다 is the correct verb for 겉옷, learners sometimes accidentally use 쓰다 (used for hats/glasses) or 신다 (used for shoes). Remember: if it goes on your torso and has sleeves, you 입다 it. So, always say '겉옷을 입다,' never '겉옷을 쓰다.'

[Wrong] 겉옷을 써요. (I wear outerwear - using the hat verb.)
[Right] 겉옷을 입어요. (I wear outerwear - using the clothing verb.)

A third common mistake is related to social context. In Korea, it is sometimes considered impolite to keep your 겉옷 on when sitting down for a meal in someone's home or a formal restaurant. Some learners forget to take it off, or they don't know the phrase to ask where to put it. Not removing your 겉옷 can signal that you are in a hurry to leave or that you find the host's home uncomfortably cold. Learning the phrase '겉옷은 어디에 둘까요?' (Where shall I put my outerwear?) can help you avoid this social faux pas.

Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the batchim (final consonant) in . The 'ㅌ' (t) sound changes when followed by certain particles. For instance, when followed by the object particle , it sounds like 거톳을 (geo-to-seul). However, many beginners mispronounce it as 거돗을 or 것옷을. Paying attention to how the 't' sound carries over to the next vowel is key to sounding like a native speaker. Practice saying '거톳' slowly to get the liaison right.

Mistake: Pronunciation
Failing to carry the 'ㅌ' sound over to the following vowel. Remember: 겉 + 옷 = 거톳 (geot-ot), but when particles are added, the 't' sound moves.

[Pronunciation Check] 겉옷을 [거토슬] - The 't' sound flows into the 'o' and then the 'eu'.

Lastly, don't confuse 겉옷 with 외복 (formal wear) or 평상복 (casual wear). While 겉옷 is about the layer, these other terms are about the style or occasion. You can have a formal 겉옷 (like a blazer) or a casual 겉옷 (like a hoodie). Mixing up 'layer' words with 'style' words is a common hurdle for intermediate learners. Stick to 겉옷 when you are literally talking about the garment you put on top of your other clothes to go outside.

[Mistake] 이 겉옷은 제 스타일이 아니에요. (While grammatically correct, it's more natural to say '이 옷은...' or '이 코트는...' if you're talking about style.)

To truly master the vocabulary of Korean clothing, you must understand how 겉옷 relates to its synonyms and more specific alternatives. While 겉옷 is the general term for 'outerwear,' there are several other words that native speakers use depending on the level of formality, the specific type of garment, and the context of the conversation.

외투 (Weto)
This is perhaps the closest synonym to 겉옷. It also means 'overcoat' or 'outerwear.' However, '외투' often carries a slightly more formal or traditional nuance. You might see '외투' used in literature or formal signs (e.g., '외투 보관소' for a coat check). In daily speech, '겉옷' is much more common.

Then there are the specific garment names. 코트 (Coat) is a direct loanword from English and refers specifically to long, often wool garments worn in winter. If you are wearing a trench coat or a pea coat, you would call it a 코트. On the other hand, 잠바 (Jamba) or 점퍼 (Jeompeo) refers to shorter, more casual jackets, like a bomber jacket or a windbreaker. Interestingly, 잠바 is an older, more colloquial version of 점퍼, often used by older generations or in very casual settings.

추우면 외투를 입으세요. (If you're cold, wear an overcoat - slightly more formal than 겉옷.)

Another important word is 아우터 (Outer). This is a modern loanword from the English 'outer.' It is used almost exclusively in the fashion industry and by younger people. If you are shopping online or looking at a fashion blog, you will see 아우터 used as the category name. It sounds trendy and modern, whereas 겉옷 sounds plain and functional. If you want to sound 'hip' while shopping in Myeongdong, you might ask, '예쁜 아우터 추천해 주세요' (Please recommend some pretty outerwear).

For very specific weather-related outerwear, you'll hear 패딩 (Padding), which refers to down jackets or puffer coats. In the middle of a Siberian cold wave in Seoul, everyone is wearing a 롱패딩 (long padding). Another specific term is 바람막이 (Windbreaker), literally 'wind blocker.' This is a popular 겉옷 for hiking or casual spring outings. Knowing these specific terms allows you to move beyond the general category of 겉옷 and describe exactly what you or others are wearing.

Summary of Alternatives
  • 겉옷: General, everyday term.
  • 외투: Formal, slightly old-fashioned, used for coat checks.
  • 아우터: Fashion-forward, used in shopping and by youth.
  • 코트: Specifically long, formal coats.
  • 잠바/점퍼: Casual, short jackets.
  • 패딩: Puffer/Down jackets.

점퍼는 등산할 때 입기 좋아요. (This jumper is good to wear when hiking.)

Finally, consider the opposite: 속옷 (Underwear). While not a synonym, it is the linguistic partner of 겉옷. In Korean, the 'Inside-Outside' (속-겉) distinction is very strong. You might also hear 내의 (Nae-ui), which is a more formal term for undergarments, often used for thermal underwear (내복) worn under your clothes in winter. Understanding this system of categorization—from the skin out to the outermost layer—is essential for navigating Korean life and language effectively.

겨울에는 속옷을 따뜻하게 입고 겉옷도 두꺼운 걸로 입으세요. (In winter, wear warm underwear and also wear a thick piece of outerwear.)

How Formal Is It?

Dato curioso

In ancient times, the number of layers of '겉옷' one wore was a direct indicator of wealth and social status, as fabric was expensive.

Guía de pronunciación

UK /ɡʌt.ot/
US /ɡʌt.ot/
The stress is equal on both syllables, though slightly more emphasis may fall on the first syllable '겉'.
Rima con
속옷 (sog-ot) 발옷 (bal-ot) 잠옷 (jam-ot) 헌옷 (heon-ot) 새옷 (sae-ot) 여름옷 (yeoreum-ot) 겨울옷 (gyeoul-ot) 작은옷 (jageun-ot)
Errores comunes
  • Pronouncing the final 't' in 'geot' clearly before the 'o' in 'ot'. It should flow together as 'geo-tot'.
  • Confusing the 'eo' (ㅓ) sound with 'o' (ㅗ).
  • Failing to carry the 't' sound over to particles (e.g., saying 'geot-ot-reul' instead of 'geot-os-eul').
  • Pronouncing 'ot' like 'hot' with an 'h' sound.
  • Making the 'g' sound too much like a 'k'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to read as it consists of two basic characters.

Escritura 2/5

The batchim 'ㅌ' in '겉' can be tricky for beginners to remember.

Expresión oral 2/5

Pronunciation requires attention to the liaison between 't' and 'o'.

Escucha 1/5

The word is distinct and commonly used in clear contexts.

Qué aprender después

Requisitos previos

옷 (clothes) 겉 (outside) 입다 (to wear) 추워요 (it's cold)

Aprende después

속옷 (underwear) 코트 (coat) 점퍼 (jumper) 세탁소 (dry cleaners)

Avanzado

외투 (overcoat) 의복 (clothing/garment) 복장 (attire) 착용하다 (to wear - formal)

Gramática que debes saber

Clothing Verb '입다'

바지를 입다, 겉옷을 입다.

Reasoning '-니까'

추우니까 겉옷을 입으세요.

Object Particle '-을/를'

겉옷을 샀어요.

Adjective Conjugation

두꺼운 (thick) + 겉옷 -> 두꺼운 겉옷.

Liaison (연음)

겉옷 [거톳], 겉옷을 [거토슬].

Ejemplos por nivel

1

겉옷을 입으세요.

Put on your outerwear.

Uses the imperative form -으세요.

2

이 겉옷은 따뜻해요.

This outerwear is warm.

Subject marker -은/는.

3

겉옷을 벗어요.

Take off the outerwear.

Present tense -아요/어요.

4

겉옷이 어디에 있어요?

Where is the outerwear?

Question form with -어디에.

5

내 겉옷은 파란색이에요.

My outerwear is blue.

Possessive '내' (my).

6

겉옷을 챙기세요.

Bring your outerwear.

Verb 챙기다 (to bring/take).

7

엄마, 겉옷 입어요?

Mom, should I wear outerwear?

Asking for permission/advice.

8

겉옷을 하나 더 사요.

Buy one more piece of outerwear.

Quantity word '하나' (one).

1

날씨가 추우니까 두꺼운 겉옷을 입으세요.

Since the weather is cold, wear thick outerwear.

Reasoning connector -니까.

2

어제 백화점에서 예쁜 겉옷을 봤어요.

I saw pretty outerwear at the department store yesterday.

Past tense -았/었어요.

3

겉옷을 어디에 두면 될까요?

Where should I put my outerwear?

Asking for direction -면 될까요.

4

가벼운 겉옷을 빌려줄 수 있어요?

Can you lend me a light piece of outerwear?

Ability/Request -ㄹ 수 있어요.

5

이 겉옷은 너무 비싸요.

This outerwear is too expensive.

Adverb '너무' (too).

6

겉옷을 세탁소에 맡겼어요.

I left my outerwear at the dry cleaners.

Verb 맡기다 (to entrust).

7

비가 올 것 같아서 겉옷을 가져왔어요.

I brought outerwear because it looks like it will rain.

Guessing/Reason -ㄹ 것 같아서.

8

겉옷 주머니에 열쇠가 있어요.

There are keys in the outerwear pocket.

Location particle -에.

1

일교차가 심해서 겉옷을 꼭 챙겨야 해요.

The daily temperature range is severe, so you must bring outerwear.

Obligation -아/어야 해요.

2

식당에 들어가면 겉옷을 벗는 것이 예의예요.

When you enter a restaurant, it's polite to take off your outerwear.

Nounizing -는 것.

3

이 겉옷은 디자인은 좋지만 좀 무거워요.

This outerwear has a good design, but it's a bit heavy.

Contrast connector -지만.

4

겉옷을 입지 않으면 감기에 걸릴 거예요.

If you don't wear outerwear, you will catch a cold.

Negative condition -지 않으면.

5

유행하는 겉옷을 사고 싶어서 돈을 모으고 있어요.

I'm saving money because I want to buy trendy outerwear.

Desire -고 싶어서.

6

겉옷의 색깔이 바지랑 안 어울려요.

The color of the outerwear doesn't match the pants.

Matching verb 어울리다.

7

갑자기 추워져서 겉옷을 꺼냈어요.

It suddenly got cold, so I took out my outerwear.

Change of state -아/어지다.

8

이 겉옷은 주머니가 많아서 편해요.

This outerwear is comfortable because it has many pockets.

Reasoning -아서/어서.

1

등산을 갈 때는 기능성 겉옷을 입는 것이 필수적입니다.

When going hiking, wearing functional outerwear is essential.

Formal ending -습니다.

2

겉옷을 고를 때는 보온성뿐만 아니라 활동성도 고려해야 합니다.

When choosing outerwear, you must consider not only warmth but also mobility.

-뿐만 아니라 (not only... but also).

3

그녀는 세련된 겉옷을 걸치고 파티장에 나타났다.

She appeared at the party venue draped in stylish outerwear.

Narrative past tense.

4

겉옷이 젖지 않도록 우산을 큰 것으로 준비하세요.

Prepare a large umbrella so that your outerwear doesn't get wet.

Purpose -도록.

5

오래된 겉옷을 버리지 않고 수선해서 입기로 했어요.

Instead of throwing away the old outerwear, I decided to repair and wear it.

Decision -기로 하다.

6

겉옷의 소재에 따라 세탁 방법이 달라질 수 있습니다.

Washing methods may vary depending on the material of the outerwear.

-에 따라 (depending on).

7

격식 있는 자리에서는 겉옷을 함부로 벗지 않는 것이 좋습니다.

In formal settings, it is better not to take off your outerwear carelessly.

Adverb '함부로' (carelessly).

8

겨울철 겉옷 판매량이 급증하고 있다는 소식입니다.

News reports say that winter outerwear sales are skyrocketing.

Indirect speech -고 있다는 소식.

1

겉옷은 단순한 의복을 넘어 개인의 사회적 지위를 상징하기도 한다.

Outerwear goes beyond simple clothing and sometimes symbolizes an individual's social status.

-를 넘어 (beyond).

2

한국의 겨울 패션에서 롱패딩은 하나의 문화적 현상으로 자리 잡았다.

In Korean winter fashion, the long padded coat has established itself as a cultural phenomenon.

Established as -로 자리 잡다.

3

그는 겉옷을 여미며 차가운 밤공기 속으로 발을 내디뎠다.

Tightening his outerwear, he stepped out into the cold night air.

Simultaneous action -며.

4

겉옷의 방수 성능을 테스트하기 위해 실험실에서 다양한 검사가 진행되었다.

Various tests were conducted in the laboratory to test the waterproof performance of the outerwear.

Passive voice -가 진행되다.

5

환경 보호를 위해 재활용 소재로 만든 겉옷이 소비자들 사이에서 인기를 끌고 있다.

Outerwear made of recycled materials for environmental protection is gaining popularity among consumers.

-사이에서 인기를 끌다.

6

겉옷을 입는 방식 하나만으로도 그 사람의 성격을 엿볼 수 있다.

You can get a glimpse of a person's personality just by the way they wear their outerwear.

-만으로도 (just with...).

7

전통 한복의 겉옷인 두루마기는 한국의 우아한 미를 잘 보여준다.

The durumagi, a traditional Hanbok outerwear, well demonstrates Korea's elegant beauty.

Appositive -인.

8

겉옷의 유행 주기가 빨라짐에 따라 의류 폐기물 문제도 심각해지고 있다.

As the fashion cycle of outerwear accelerates, the problem of clothing waste is also becoming serious.

-에 따라 (according to/as a result of).

1

그의 무심하게 걸친 겉옷 한 벌이 오히려 그의 권위를 더욱 돋보이게 했다.

The single piece of outerwear he casually threw on actually made his authority stand out even more.

Causative -게 하다.

2

겉옷이라는 껍데기를 벗어던지고 인간 본연의 모습으로 대화에 임했다.

Throwing off the shell that is outerwear, they engaged in conversation as their true human selves.

Metaphorical use of '껍데기' (shell).

3

계절의 변화를 가장 먼저 알리는 것은 거리 사람들의 겉옷 두께다.

The first thing that announces the change of seasons is the thickness of people's outerwear on the street.

Noun clause -는 것.

4

겉옷의 실루엣이 자아내는 미학적 가치는 현대 패션 철학의 핵심이다.

The aesthetic value created by the silhouette of outerwear is the core of modern fashion philosophy.

Relative clause -가 자아내는.

5

혹한의 추위 속에서 겉옷은 단순한 패션 아이템이 아닌 생존을 위한 필수 장비다.

In the bitter cold, outerwear is not just a fashion item but essential equipment for survival.

Not A but B -이 아닌.

6

겉옷의 해진 소매 끝에서 그의 고단했던 삶의 흔적을 발견할 수 있었다.

At the frayed edges of his outerwear sleeves, one could discover traces of his weary life.

Descriptive past '고단했던'.

7

사회적 규범이라는 겉옷을 입고 우리는 매일 타인과 마주한다.

Wearing the outerwear of social norms, we face others every day.

Metaphorical usage.

8

겉옷의 색채 대비를 통해 도시의 차가운 이미지를 역설적으로 표현했다.

Through the color contrast of the outerwear, the cold image of the city was paradoxically expressed.

Through -를 통해.

Colocaciones comunes

겉옷을 입다
겉옷을 벗다
겉옷을 챙기다
두꺼운 겉옷
얇은 겉옷
가벼운 겉옷
겉옷을 걸치다
겉옷을 맡기다
단정한 겉옷
겉옷 주머니

Frases Comunes

겉옷 좀 빌려줄 수 있어?

— Can you lend me some outerwear? Used when you are feeling cold.

너무 추운데 겉옷 좀 빌려줄 수 있어?

겉옷은 저기에 두세요.

— Please put your outerwear over there. A common instruction for guests.

어서 오세요, 겉옷은 저기에 두세요.

겉옷 꼭 챙겨!

— Make sure to bring your outerwear! A common warning from parents or friends.

밤에 추우니까 겉옷 꼭 챙겨!

겉옷이 잘 어울려요.

— Your outerwear looks good on you. A common compliment.

오늘 입은 겉옷이 정말 잘 어울려요.

겉옷을 어디에 둘까요?

— Where should I put my outerwear? A polite question when entering a home.

실례합니다, 겉옷을 어디에 둘까요?

가벼운 겉옷 하나 가져가.

— Take a light piece of outerwear. Advice for spring or fall weather.

일교차가 크니까 가벼운 겉옷 하나 가져가.

겉옷을 입기엔 좀 덥네요.

— It's a bit hot to be wearing outerwear. Expressing that the weather is warmer than expected.

생각보다 날씨가 좋아서 겉옷을 입기엔 좀 덥네요.

겉옷 세탁비가 비싸요.

— The laundry cost for outerwear is expensive. A common complaint about dry cleaning.

코트는 겉옷이라 세탁비가 꽤 비싸요.

겉옷을 새로 샀어요.

— I bought a new piece of outerwear. Sharing a recent purchase.

겨울을 대비해서 겉옷을 새로 샀어요.

겉옷을 입으니까 훨씬 낫네.

— You look much better now that you've put on outerwear. Often said when someone was looking cold.

역시 겉옷을 입으니까 훨씬 낫네.

Se confunde a menudo con

겉옷 vs 속옷

The exact opposite: underwear. Don't mix 'geot' (outside) with 'sog' (inside).

겉옷 vs 외투

A synonym, but '외투' is more formal and specific to coats.

겉옷 vs

'옷' is just 'clothes' in general, while '겉옷' is specifically the outer layer.

Modismos y expresiones

"겉옷만 번드르르하다"

— To look good on the outside but have no substance. Used to describe people or things that are flashy but shallow.

그 사람은 겉옷만 번드르르하고 실속은 없어요.

Informal
"겉옷을 벗어던지다"

— To cast off one's exterior layers. Metaphorically means to reveal one's true self or to act freely.

그는 가식의 겉옷을 벗어던지고 진실을 말했다.

Literary
"겉옷이 날개다"

— Clothes make the man (literally 'Outerwear is wings'). Emphasizes that looking good in outerwear improves one's image.

역시 겉옷이 날개라더니, 코트를 입으니 멋지네요.

Neutral
"추위에 겉옷 아끼지 마라"

— Don't be stingy with outerwear in the cold. Advice to prioritize health over fashion or money.

감기 걸리면 고생이니까 추위에 겉옷 아끼지 마라.

Colloquial
"겉옷 소매가 짧다"

— To have short sleeves on one's outerwear. Often used metaphorically to mean being unprepared or having insufficient resources.

이번 계획을 추진하기에는 우리의 겉옷 소매가 너무 짧다.

Metaphorical
"겉옷을 여미다"

— To tighten or close one's coat. Idiomatically implies preparing for a difficult situation or hardening one's resolve.

그녀는 마음의 겉옷을 단단히 여미고 면접장으로 들어갔다.

Literary
"겉옷을 내어주다"

— To give one's coat to someone. A symbol of extreme kindness or self-sacrifice.

그는 곤경에 처한 이웃에게 자신의 겉옷까지 내어주었다.

Neutral
"겉옷에 묻은 먼지를 털다"

— To brush dust off one's coat. Can mean to prepare for a new start or to finish a task and move on.

과거의 실수는 잊고 겉옷에 묻은 먼지를 털 듯 다시 시작합시다.

Metaphorical
"겉옷이 짐이다"

— Outerwear is a burden. Used when it's too hot to wear a coat but you have to carry it.

날씨가 갑자기 더워져서 겉옷이 짐이 됐어요.

Informal
"겉옷 속의 칼"

— A knife under the coat. Used to describe someone who hides a dangerous or malicious intent behind a friendly exterior.

그의 친절한 미소 뒤에는 겉옷 속의 칼이 숨겨져 있을지도 모른다.

Literary

Fácil de confundir

겉옷 vs 잠바

Both refer to jackets.

겉옷 is the category; 잠바 is a specific casual style.

이 겉옷은 잠바 스타일이에요.

겉옷 vs 코트

Both are worn outside.

코트 is a specific long, formal garment; 겉옷 is anything on top.

코트는 제가 가장 좋아하는 겉옷이에요.

겉옷 vs 상의

Both are worn on the upper body.

상의 includes shirts and t-shirts; 겉옷 is only the outer layer.

상의 위에 겉옷을 입으세요.

겉옷 vs 내복

Both are related to staying warm.

내복 is worn under everything; 겉옷 is worn over everything.

내복을 입으면 겉옷을 얇게 입어도 돼요.

겉옷 vs 아우터

They mean the same thing.

아우터 is a modern loanword used in fashion; 겉옷 is the native Korean term.

쇼핑몰에서는 겉옷 대신 아우터라고 해요.

Patrones de oraciones

A1

[Noun]을/를 입다

겉옷을 입어요.

A1

[Noun]이/가 어디에 있어요?

겉옷이 어디에 있어요?

A2

[Adjective] [Noun]

따뜻한 겉옷을 샀어요.

A2

[Verb]-니까 [Verb]-으세요

추우니까 겉옷을 입으세요.

B1

[Noun]을/를 챙겨야 하다

겉옷을 꼭 챙겨야 해요.

B1

[Noun]은/는 [Noun]에 어울리다

겉옷은 바지에 어울려요.

B2

[Noun]뿐만 아니라 [Noun]도

보온성뿐만 아니라 디자인도 중요해요.

C1

[Noun]을/를 통해 [Verb]

겉옷을 통해 개성을 표현해요.

Familia de palabras

Sustantivos

겉 (outside)
옷 (clothes)
속옷 (underwear)
잠옷 (pajamas)
작업복 (work clothes)

Verbos

입다 (to wear)
벗다 (to take off)
걸치다 (to drape)
여미다 (to tighten)
세탁하다 (to wash)

Adjetivos

두껍다 (thick)
얇다 (thin)
따뜻하다 (warm)
가볍다 (light)
무겁다 (heavy)

Relacionado

코트 (coat)
점퍼 (jumper)
가디건 (cardigan)
패딩 (padding)
외투 (overcoat)

Cómo usarlo

frequency

Extremely frequent in daily conversation, especially during spring, autumn, and winter.

Errores comunes
  • Using '쓰다' with 겉옷. 겉옷을 입다.

    쓰다 is for hats; 입다 is for body clothing.

  • Pronouncing it as 'geot' [pause] 'ot'. [geotot].

    The sounds should flow together without a break.

  • Calling underwear '겉옷'. 속옷.

    겉 means outside; 속 means inside. Don't flip them!

  • Using '겉옷' for a t-shirt. 티셔츠 or 상의.

    겉옷 must be the outermost layer worn over other clothes.

  • Thinking '겉옷' only means winter coats. Includes light jackets/cardigans.

    It's a year-round term for any outer layer.

Consejos

The 'Outside' Rule

Whenever you refer to the layer of clothing that touches the outside air first, call it '겉옷'. It's a fail-safe word.

Entering a Home

Always take off your 겉옷 when entering a Korean home. If you're unsure where to put it, ask '겉옷 어디에 둘까요?'

Flowing Sounds

Don't stop between 'geot' and 'ot'. Let the 't' sound carry over into the 'o' for a natural sound: [geot-ot].

Finding Your Size

Outerwear sizes in Korea can be small. If your 겉옷 feels tight, ask for '한 사이즈 큰 거' (one size larger).

The 'In-between' Seasons

During spring and fall, Koreans always carry a '얇은 겉옷' (thin outerwear) because of the '일교차' (temp range).

Offering Help

Offering to take a guest's 겉옷 is a high sign of hospitality in formal Korean settings.

Particle Choice

Use '겉옷을' when you are the one doing the action (wearing it), and '겉옷이' when describing the coat itself.

Layering

Korean fashion is all about layering. You might wear multiple 겉옷, like a cardigan under a large coat.

Winter Survival

In Korea's 'Siberian' winter, a '두꺼운 겉옷' (thick outerwear) is not a choice, it's a necessity.

Dry Cleaning

Most 겉옷 in Korea are dry-cleaned. Look for a sign that says '세탁' to find a professional cleaner.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Geot' as 'Get' and 'Ot' as 'Out'. You 'Get' your 'Ot' (clothes) when you go 'Out'. Geot-ot!

Asociación visual

Imagine a protective 'shell' (겉) over a soft 'core' (옷). The 겉옷 is the shell that protects the inner clothes.

Word Web

코트 (Coat) 점퍼 (Jumper) 가디건 (Cardigan) 패딩 (Padding) 바람막이 (Windbreaker) 재킷 (Jacket) 우비 (Raincoat) 망토 (Cloak)

Desafío

Try to name three different types of 겉옷 you own in Korean (e.g., 코트, 패딩, 점퍼).

Origen de la palabra

A native Korean compound word. '겉' (geot) comes from Middle Korean '겿', meaning the outer surface or exterior. '옷' (ot) is the ancient native Korean word for garments or clothing.

Significado original: Clothing for the exterior surface of the body.

Koreanic (Native Korean)

Contexto cultural

Be mindful of the formality; using '아우터' might be too casual for elderly people, while '외투' might be too formal for friends.

Unlike 'coat' which usually implies something heavy, '겉옷' is broader and includes light jackets and cardigans.

The 'Long Padding' trend in K-pop and K-dramas. Traditional Durumagi in historical dramas. The 'Coat-sharing' trope in romantic scenes.

Practica en la vida real

Contextos reales

Weather Forecasts

  • 일교차가 큽니다.
  • 겉옷을 준비하세요.
  • 쌀쌀한 날씨입니다.
  • 두꺼운 옷을 입으세요.

Shopping

  • 겉옷 코너가 어디예요?
  • 이 겉옷 입어봐도 돼요?
  • 다른 색깔은 없나요?
  • 세일 중인가요?

At Home

  • 겉옷 입고 나가!
  • 겉옷 어디 뒀니?
  • 겉옷 좀 빨아줘.
  • 겉옷이 작아졌네.

At a Restaurant

  • 겉옷은 여기 두세요.
  • 겉옷 좀 치워줄래?
  • 겉옷에 냄새 배겠다.
  • 겉옷 챙겨서 가자.

Dry Cleaners

  • 겉옷 세탁해 주세요.
  • 언제 다 돼요?
  • 드라이클리닝 해 주세요.
  • 얼마예요?

Inicios de conversación

"오늘 겉옷 안 입어도 될까요?"

"그 겉옷 어디서 샀어요? 정말 예뻐요."

"이 겉옷은 겨울에 입기에 충분히 따뜻할까요?"

"내일 날씨가 춥다는데 어떤 겉옷을 입을 거예요?"

"겉옷 주머니에 제 핸드폰이 있는지 봐 주실래요?"

Temas para diario

오늘 입은 겉옷에 대해 설명해 보세요. (Describe the outerwear you wore today.)

가장 좋아하는 겉옷은 무엇인가요? 왜 좋아하나요? (What is your favorite piece of outerwear? Why?)

한국의 겨울을 위해 어떤 겉옷을 준비해야 할까요? (What kind of outerwear should you prepare for a Korean winter?)

어릴 때 입었던 겉옷에 대한 기억이 있나요? (Do you have a memory of outerwear you wore as a child?)

겉옷을 고를 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What is the most important thing you consider when choosing outerwear?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

겉옷 is the standard, everyday term for any outerwear. 외투 is a slightly more formal or old-fashioned synonym, often specifically implying a coat. In most daily situations, 겉옷 is more natural.

Yes, 겉옷 is a broad term that includes cardigans, hoodies, jackets, and coats. If you are wearing it over your main shirt to go outside, it is a 겉옷.

Yes, although the specific word for raincoat is '우비', it still falls under the category of 겉옷 because it's an outer layer.

It is pronounced [거토슬] (geot-os-eul). The 't' sound from 'geot' moves to the 'o', and the 's' sound (from the 't' batchim of 'ot') moves to the 'eul'.

Generally, yes. It is polite to remove your 겉옷 when you enter someone's home. It shows you are staying for a while and respect the indoor space.

Use '입다' (to put on/wear) or '벗다' (to take off). For casually throwing it over your shoulders, use '걸치다'.

In fashion contexts, online shopping, and among young people, '아우터' is very common. However, in families and general daily life, '겉옷' remains the standard term.

No, 겉옷 only refers to clothing for the body. Hats are '모자' and gloves are '장갑'. They are collectively called '소품' (accessories) or '방한용품' (winter gear).

No, '쓰다' is for hats or glasses. For 겉옷, you must use '입다'.

The direct opposite is '속옷', which means underwear or undergarments.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write 'Please put on your outerwear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I bought a new jacket (outerwear)' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Where is my outerwear?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Since it's cold, bring a thick coat (outerwear)' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I left my coat (outerwear) at the dry cleaners' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Where should I put my coat (outerwear)?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I need a light jacket (outerwear) for spring' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Take off your coat (outerwear) inside' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'This coat (outerwear) is really warm' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I like the design of this coat (outerwear)' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '일교차' and '겉옷'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Can I borrow a coat (outerwear)?' politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am saving money to buy a coat (outerwear)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Don't forget your coat (outerwear)!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'My coat (outerwear) is blue'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The coat (outerwear) is too big'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I put my phone in the coat (outerwear) pocket'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I'll take off my coat (outerwear) for a second'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'This coat (outerwear) is waterproof'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I need to buy a formal coat (outerwear)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm wearing a coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Take off your jacket' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is this outerwear yours?' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to buy a winter coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Where is the coat check?' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's cold, so wear something warm' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'll lend you my coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I lost my jacket' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This coat is too heavy' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I brought a light jacket' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The sleeves are too long' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm taking my coat to the dry cleaners' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Your coat is very stylish' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I put it in my pocket' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wait, let me grab my coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like this color' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Do I need a coat today?' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It's too hot for a coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I found your coat' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's buy a coat together' in Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 꼭 입으세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷이 어디 있어요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '두꺼운 겉옷을 사야 해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 세탁소에 맡겼어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷 주머니에 뭐가 있어요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '가벼운 겉옷을 빌려줄까요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 벗는 것이 예의입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷이 너무 비싸요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 잃어버렸어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '어떤 겉옷을 좋아해요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 입으니 따뜻해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '이 겉옷은 방수가 돼요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 챙겨서 나오세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷이 잘 어울리네요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and choose: '겉옷을 어디에 둘까요?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!