파트타임
파트타임 en 30 segundos
- A loanword from English meaning part-time employment with shorter hours.
- Commonly used by students and those seeking flexible work schedules.
- Grammatically functions as a noun, often paired with '하다' or '일하다'.
- Legally distinct in Korea, with specific rights like weekly holiday pay for certain hours.
The Korean word 파트타임 (Pateuta-im) is a direct loanword from the English phrase 'part-time.' In the modern Korean labor market, this term is used to describe an employment status where a person works fewer hours than the standard forty-hour workweek. While the word 아르바이트 (Arbeit) is perhaps more common in daily conversation, 파트타임 is frequently used in professional settings, job advertisements, and when discussing specific shift schedules. It represents a shift in Korean society toward more flexible working arrangements, catering to university students, parents returning to the workforce, and individuals pursuing multiple income streams in what is often called the 'gig economy.'
- Professional Context
- When a company lists a position as '파트타임,' they are typically looking for someone to fill specific peak hours, such as a lunch rush in a restaurant or evening shifts in a logistics center. Unlike temporary 'daily labor,' a 파트타임 position usually implies a recurring schedule over a period of time.
저는 요즘 카페에서 파트타임으로 일하고 있어요. (I am currently working part-time at a cafe.)
In South Korea, the distinction between full-time and part-time is not just about hours but also about the benefits and legal protections provided under the Labor Standards Act. Those working 파트타임 for more than 15 hours a week are entitled to weekly holiday pay, known as 주휴수당 (Juhyu-sudang), which is a critical point of discussion for anyone looking for this type of work. The term is heavily associated with the youth culture, as many students rely on these jobs to pay for tuition or living expenses in expensive cities like Seoul.
- Social Nuance
- Using this word often implies a sense of transience. It is something one does while preparing for a 'real' job (정규직) or while studying. However, with the rise of the 'N-jobber' trend (people having multiple jobs), 파트타임 is becoming a lifestyle choice for some.
이번에 구한 파트타임 자리는 시급이 꽤 높아요. (The part-time position I found this time has a fairly high hourly wage.)
Historically, Korea's work culture was dominated by long hours and lifetime employment. The introduction and normalization of the '파트타임' concept reflects the diversification of the economy. It allows businesses to manage labor costs during fluctuating demand while providing workers with the autonomy to manage their own time. Whether it is working at a convenience store (편의점), a tutoring academy (학원), or a delivery service, the 파트타임 economy is a massive part of the daily rhythm in South Korea.
- Loanword Evolution
- Korean has many loanwords for work, such as '인턴' (intern) and '프리랜서' (freelancer). '파트타임' sits between these, describing the schedule rather than the specific nature of the tasks performed.
그 회사는 파트타임 직원을 모집하고 있습니다. (That company is recruiting part-time employees.)
Using 파트타임 in a sentence requires understanding its grammatical role as a noun. Because it is a loanword, it is almost always paired with the verb 하다 (to do) or combined with other nouns to create compound phrases. To say 'I work part-time,' you would typically say 파트타임을 하다 or 파트타임으로 일하다. The latter uses the particle -으로 to indicate the status or capacity in which you are working.
- Common Verb Pairings
- The most common verbs used with 파트타임 include '구하다' (to look for/seek), '구인하다' (to recruit), '뛰다' (to run/engage in - colloquial), and '그만두다' (to quit).
주말에만 하는 파트타임 자리가 있을까요? (Would there be a part-time position that is only on weekends?)
When constructing sentences about the duration or timing, you can add time markers. For instance, 오전 파트타임 (morning part-time) or 야간 파트타임 (night shift part-time). This specificity is vital in Korea, where many businesses operate 24/7. You will often see these phrases on posters in windows of convenience stores or small restaurants. If you are a student, you might say 학교 다니면서 파트타임을 병행하고 있어요 (I am doing a part-time job alongside going to school).
- Using with '직원' (Employee)
- If you are referring to a person who works part-time, you call them a '파트타임 직원' or simply '파트타이머' (Part-timer), which is another common loanword.
우리 가게는 지금 파트타임 직원을 새로 뽑고 있습니다. (Our store is currently hiring a new part-time employee.)
In more formal writing, such as a labor contract (근로계약서), you might see the term 단시간 근로자 (short-time worker) instead of 파트타임. However, in any spoken context, 파트타임 is perfectly acceptable. When discussing wages, you would say 파트타임 시급 (part-time hourly wage). The phrase 파트타임 근무 (part-time duty/work) is also a standard way to describe the employment status in a more structured sentence.
그는 공부에 집중하기 위해 파트타임 시간을 줄였다. (He reduced his part-time hours to focus on his studies.)
If you are living in Korea, you will hear 파트타임 in several specific environments. The most common place is likely a university campus. Students are constantly discussing their schedules and how they balance their '파트타임' with their lectures. You will hear it in the hallways, in student lounges, and at the beginning of the semester when everyone is looking for new opportunities. It is a word that signifies independence and the hustle of young adulthood in Korea.
- Retail and Service Industry
- Walk into any Paris Baguette, Olive Young, or local GS25 convenience store. The staff there are often working 파트타임. When managers speak to employees about their shifts, this is the term they use. You might hear a manager say, '다음 주 파트타임 스케줄 확인했어?' (Did you check next week's part-time schedule?).
사장님, 다음 달부터 파트타임 근무일을 바꿀 수 있을까요? (Boss, could I change my part-time work days starting next month?)
Another major venue is the internet. Websites like AlbaMon or Alba Heaven are the primary platforms for finding work. While the sites use the word 'Alba' in their names, the job descriptions themselves will specify whether the role is a '파트타임' position. On social media, particularly YouTube, you will find 'vlogs' of people's daily lives where they document their '파트타임 브이로그' (part-time vlog), showing the reality of working in various service jobs in Korea.
In office environments, '파트타임' is heard when discussing administrative help or temporary data entry roles. Even in the corporate world, if a department needs extra hands for a short project, they might hire a '파트타임 보조' (part-time assistant). It is a word that cuts across all levels of society, from the student at the corner store to the office worker looking for a side hustle. It is ubiquitous, modern, and essential for navigating the Korean world of work.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 파트타임 is assuming it can be used as a verb directly. In English, we say 'I am part-timing,' but in Korean, you cannot say 파트타임해요 in the same way without it sounding slightly awkward or incomplete. You must remember that it is a noun, so you are 'doing' the part-time work or working 'as' a part-timer. Always use 파트타임을 하다 or 파트타임으로 일하다 to be grammatically correct.
- Pronunciation Pitfalls
- English speakers often try to pronounce it exactly like the English 'part-time' with a silent 'e' and a soft 'r'. In Korean, every syllable must be voiced clearly: 파 (pa) - 트 (teu) - 타 (ta) - 임 (im). If you don't pronounce the 'teu' (트) clearly, a Korean listener might not immediately recognize the word.
Incorrect: 파타임 (Pa-ta-im). Correct: 파트타임 (Pa-teu-ta-im).
Another common mistake is confusing 파트타임 with 아르바이트 (Arbeit). While they are often interchangeable, '아르바이트' is much more common for general 'gig' work, while '파트타임' is specifically about the *time* aspect. If you are talking about the job itself as an entity, use '알바'. If you are talking about the schedule or the contract type, '파트타임' is better. Using '파트타임' for a very short, one-day job might also be slightly off; for that, 일일 알바 (one-day job) is more appropriate.
Finally, watch out for the plural. Korean doesn't use 's' to pluralize nouns in the same way English does. You wouldn't say '파트타임들' unless you are referring to multiple *types* of part-time jobs. If you have two part-time jobs, you would say 파트타임을 두 개 해요 (I do two part-times).
Understanding the synonyms and related terms for 파트타임 will help you navigate the Korean job market more effectively. The most famous alternative is 아르바이트 (Arbeit), often shortened to 알바 (Alba). This word comes from German and is the standard way to refer to any part-time or student job. While 파트타임 sounds more descriptive and slightly more modern/professional, '알바' is the word you will use 90% of the time in casual conversation.
- Comparison: 파트타임 vs. 아르바이트
- 파트타임: Focuses on the schedule (less than full-time). Used in job postings and formal contexts.
아르바이트/알바: Focuses on the nature of the job (temporary, student-level). Used in daily speech.
Another term is 시간제 (Sigan-je), which literally means 'hourly system.' This is often used in government policy or official company documents. For example, 시간제 공무원 refers to an hourly-based civil servant. It is very formal. On the other end of the spectrum, you have 부업 (Bu-eop), which means 'side job' or 'side hustle.' This is used by people who already have a main job but are doing something extra on the side to earn more money.
저는 본업 외에도 저녁에 부업으로 배달을 해요. (Besides my main job, I do delivery as a side job in the evening.)
If you are looking for something very short-term, look for 단기 알바 (short-term alba) or 일용직 (day labor). If the job is meant to be a stepping stone into a company, it might be called an 인턴 (internship). Understanding these nuances ensures you don't apply for a '부업' when you really want a '파트타임' student job, or vice versa.
How Formal Is It?
Dato curioso
While 'Arbeit' (German) was the dominant term for decades, '파트타임' is increasingly seen as the more 'standard' or 'professional' way to describe the same concept in modern HR contexts.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'Part' as a single syllable instead of 'Pa-teu'.
- Omitting the 't' sound in the middle.
- Using a soft English 'r' sound which isn't present in Hangeul.
- Pronouncing 'time' as 'taim' without the clear 'i-m' ending.
- Failing to aspirate the 'P' and 'T' sounds.
Nivel de dificultad
Very easy as it is a loanword from English.
Need to remember the Hangeul spelling: 파트타임.
Must pronounce all four syllables clearly: Pa-teu-ta-im.
Easily recognizable in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + -으로 (Status/Capacity)
파트타임으로 일해요.
Noun + -을/를 하다 (Action)
파트타임을 해요.
Noun + -기 (Making Noun from Verb)
파트타임 구하기가 힘들어요.
Noun + - 동안 (During)
방학 동안 파트타임을 했어요.
Noun + - 마다 (Every)
주말마다 파트타임이 있어요.
Ejemplos por nivel
저는 파트타임 해요.
I do a part-time job.
Simple noun + verb '해요'.
파트타임 자리 있어요?
Is there a part-time spot?
Noun '자리' means spot or position.
내일 파트타임 없어요.
I don't have part-time work tomorrow.
Using '없어요' to indicate absence.
식당 파트타임이에요.
It is a restaurant part-time job.
Using the '이다' (to be) ending.
오늘 파트타임 힘들어요.
The part-time work is hard today.
Adjective '힘들어요' describing the noun.
파트타임 친구예요.
He/she is a part-time job friend.
Compound noun phrase.
여기 파트타임 좋아요.
This part-time job is good.
Simple evaluation.
파트타임 시작해요.
I am starting my part-time job.
Verb '시작해요' (to start).
편의점에서 파트타임으로 일해요.
I work as a part-timer at a convenience store.
Particle '-에서' for location and '-으로' for status.
주말 파트타임을 구하고 있어요.
I am looking for a weekend part-time job.
Present progressive '-고 있어요'.
파트타임 시급이 얼마예요?
What is the part-time hourly wage?
Noun '시급' (hourly wage).
학교 끝나고 파트타임에 가요.
I go to my part-time job after school ends.
Sequential action '-고'.
파트타임 사장님이 정말 친절해요.
The part-time job boss is really kind.
Honorific noun '사장님'.
어제 파트타임 면접을 봤어요.
I had a part-time job interview yesterday.
Past tense '봤어요' with '면접' (interview).
파트타임 시간이 너무 길어요.
The part-time hours are too long.
Adverb '너무' (too/very).
커피숍 파트타임은 재미있어요.
The coffee shop part-time job is fun.
Adjective '재미있어요' (fun).
방학 동안 파트타임을 해서 돈을 모을 거예요.
I will save money by doing a part-time job during vacation.
Future intent '-(으)ㄹ 거예요'.
파트타임 직원을 새로 채용할 계획입니다.
We plan to hire a new part-time employee.
Formal '-(으)ㄹ 계획입니다'.
요즘은 파트타임 자리 구하기가 하늘의 별 따기예요.
Finding a part-time spot these days is like plucking a star from the sky (very hard).
Idiom '하늘의 별 따기'.
파트타임으로 일하면서 공부도 열심히 하고 있어요.
While working part-time, I am also studying hard.
Simultaneous action '-(으)면서'.
파트타임 근무 조건을 꼼꼼히 확인하세요.
Please check the part-time work conditions thoroughly.
Imperative '-(으)세요'.
그녀는 파트타임 경험이 아주 많아요.
She has a lot of part-time experience.
Noun '경험' (experience).
파트타임 월급을 받으면 부모님 선물을 사고 싶어요.
When I get my part-time salary, I want to buy a gift for my parents.
Conditional '-(으)면'.
오전 파트타임 보다는 오후 파트타임이 더 편해요.
The afternoon part-time job is more comfortable than the morning one.
Comparison '-보다'.
파트타임 근로자도 법적으로 주휴수당을 받을 권리가 있습니다.
Part-time workers also have the legal right to receive weekly holiday pay.
Legal term '권리' (right).
회사는 인건비를 절감하기 위해 파트타임 비중을 높였다.
The company increased the proportion of part-time workers to reduce labor costs.
Business term '인건비 절감' (labor cost reduction).
그는 파트타임으로 생계를 유지하는 '프리터족'이다.
He is a member of the 'Freeter' tribe who makes a living through part-time work.
Sociological term '프리터족'.
파트타임 근무 중 다쳤을 경우 산재 처리가 가능한가요?
If I get injured during part-time work, is industrial accident compensation possible?
Legal term '산재 처리'.
최저임금이 오르자 많은 자영업자들이 파트타임 시간을 단축했다.
As the minimum wage rose, many self-employed people shortened part-time hours.
Causal connector '-자'.
파트타임 구인 광고에 명시된 업무 내용과 실제 업무가 달랐다.
The actual work was different from the work details specified in the part-time job ad.
Past tense describing a discrepancy.
유연한 근무 환경을 위해 파트타임 제도를 도입하는 기업이 늘고 있다.
The number of companies introducing part-time systems for a flexible work environment is increasing.
Noun '제도' (system).
파트타임 경력도 관련 분야라면 취업 시 도움이 될 수 있습니다.
Part-time experience can also be helpful when getting a job if it's in a related field.
Conditional '-(이)라면'.
파트타임 노동의 불안정성은 청년 실업 문제의 이면을 보여준다.
The instability of part-time labor shows the other side of the youth unemployment problem.
Complex noun phrase '노동의 불안정성'.
정부는 파트타임 근로자의 사회보험 가입률을 높이기 위한 대책을 마련했다.
The government has prepared measures to increase the social insurance enrollment rate of part-time workers.
Administrative term '사회보험 가입률'.
단순 파트타임을 넘어 전문성을 발휘할 수 있는 파트타임 직종이 다양해지고 있다.
Beyond simple part-time work, the types of part-time jobs where one can demonstrate expertise are diversifying.
Connector '-를 넘어' (beyond).
파트타임 근무자에게도 정규직과 차별 없는 복리후생이 제공되어야 한다.
Welfare benefits without discrimination compared to regular employees should be provided to part-time workers as well.
Passive voice '제공되어야 한다'.
일부 고용주들은 파트타임 쪼개기 계약을 통해 주휴수당 지급을 회피하기도 한다.
Some employers evade paying weekly holiday pay through 'part-time splitting' contracts.
Specific labor issue '쪼개기 계약'.
파트타임 형태의 고용이 가계 소득 양극화에 미치는 영향을 분석해야 한다.
We must analyze the impact of part-time employment on household income polarization.
Academic term '양극화' (polarization).
플랫폼 경제의 확산은 전통적인 파트타임의 개념을 근본적으로 뒤흔들고 있다.
The spread of the platform economy is fundamentally shaking the traditional concept of part-time work.
Metaphorical verb '뒤흔들고 있다'.
파트타임 직무 기술서가 명확하지 않으면 노사 간의 갈등이 발생하기 쉽다.
If the part-time job description is not clear, conflicts between labor and management are likely to occur.
Formal term '노사 간의 갈등'.
비정규직의 파트타임화는 노동 시장의 유연성을 확보하려는 자본의 전략적 선택이다.
The 'part-time-ization' of non-regular work is a strategic choice by capital to secure labor market flexibility.
Highly academic '자본의 전략적 선택'.
파트타임 근로의 양적 팽창이 질적 개선으로 이어지지 못하는 구조적 한계를 지적한다.
It points out the structural limitations where the quantitative expansion of part-time work does not lead to qualitative improvement.
Sociological term '구조적 한계'.
초단시간 파트타임 노동자들은 사회안전망의 사각지대에 놓여 있는 경우가 허다하다.
Ultra-short-term part-time workers are frequently placed in the blind spots of the social safety net.
Metaphor '사각지대' (blind spot).
파트타임 노동을 자발적 선택으로 치부하기에는 노동 시장의 강제적 측면이 강하다.
To dismiss part-time labor as a voluntary choice, the coercive aspects of the labor market are too strong.
Grammar '-기에는' (for doing/being...).
기업의 파트타임 활용 방식은 노동의 상품화를 더욱 심화시키는 경향이 있다.
The way corporations utilize part-time work tends to further intensify the commodification of labor.
Philosophical term '노동의 상품화'.
파트타임 근로자의 권익 보호를 위한 법제도적 장치가 시급히 보완되어야 한다.
Legal and institutional mechanisms for protecting the rights and interests of part-time workers must be urgently supplemented.
Formal term '법제도적 장치'.
생애 주기별로 파트타임 노동이 갖는 사회적 의미는 상이하게 나타난다.
The social meaning of part-time labor appears differently according to each stage of the life cycle.
Academic term '상이하게' (differently).
현대 사회에서 파트타임은 단순한 고용 형태를 넘어 삶의 양식을 규정하는 기제로 작용한다.
In modern society, part-time work acts as a mechanism that defines life patterns beyond a simple form of employment.
Complex conceptual '기제로 작용한다'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Part-time recruitment/hiring notice.
가게 앞에 파트타임 모집 공고가 붙어 있어요.
— Redundant but common phrase combining both terms.
방학 때 파트타임 알바 하나 하려고요.
— A part-time employment contract.
파트타임 계약서를 꼼꼼히 읽어보세요.
— Extra pay for part-time work (like overtime or holiday pay).
파트타임 수당이 제대로 들어왔는지 확인해.
— A student who works part-time while studying.
그는 성실한 파트타임 학생이다.
— The work schedule for part-time shifts.
다음 주 파트타임 스케줄이 나왔나요?
— A part-time job opening or position.
요즘 파트타임 일자리가 별로 없어요.
— Experience gained from working part-time jobs.
다양한 파트타임 경험이 사회생활에 도움이 돼요.
— Training provided for a part-time role.
첫날은 파트타임 교육을 받느라 바빴어요.
— Benefits provided to part-time workers.
이 회사는 파트타임 복지가 좋은 편이에요.
Se confunde a menudo con
Often the same thing, but 파트타임 sounds slightly more professional or specific to the schedule.
An intern is learning a career; a part-timer is usually just providing labor for money.
A side job for someone who already has a main career.
Modismos y expresiones
— A master of part-time jobs; someone very skilled at service work.
그는 편의점 업무에 있어서는 알바의 달인이다.
Informal— A 'honey' part-time job; an easy job that pays well.
도서관 파트타임은 정말 꿀알바예요.
Slang— A 'hellish' part-time job; extremely difficult or tiring work.
택배 상하차는 대표적인 지옥알바다.
Slang— A student working a part-time job (very common term).
식당에 새로운 알바생이 왔어요.
Neutral— A 'grasshopper' part-time job; jumping from one short job to another.
그는 메뚜기 알바를 하며 전국을 여행한다.
Informal— A person who is always working part-time jobs (also a site name).
내 친구는 진정한 알바몬이야.
Slang— Passion pay; when an employer pays very little, claiming the experience is the reward.
파트타임인데 열정 페이만 강요하면 안 되죠.
Sarcastic/Social Critique— Abuse of power by a superior (often directed at part-timers).
사장님의 갑질 때문에 파트타임을 그만뒀어요.
Common— A difficult or rude customer (a part-timer's worst nightmare).
오늘 파트타임 하다가 진상 손님 때문에 울 뻔했어.
Common— Having two jobs (often two part-times).
생활비를 벌기 위해 투잡을 뛰고 있어요.
CommonFácil de confundir
Opposite meaning.
Full-time (40 hours) vs. Part-time (fewer hours).
저는 풀타임 직원이 아니라 파트타임이에요.
Both are job types.
Regular/Permanent status vs. Hourly/Part-time status.
정규직이 되고 싶지만 지금은 파트타임을 해요.
Both involve payment.
Daily pay vs. Part-time status (which is usually hourly).
이 일은 파트타임이 아니라 일당으로 받아요.
Related to pay.
Extra pay (allowance) vs. The job status itself.
파트타임 수당을 꼭 챙기세요.
Related to pay.
Hourly rate vs. The job status.
파트타임은 보통 시급으로 계산해요.
Patrones de oraciones
[Place] 파트타임 해요.
카페 파트타임 해요.
[Place]에서 파트타임으로 일해요.
식당에서 파트타임으로 일해요.
[Reason]-기 위해 파트타임을 해요.
여행 가기 위해 파트타임을 해요.
파트타임 시급이 [Amount]원이에요.
파트타임 시급이 구천팔백육십원이에요.
파트타임 근로자의 [Problem]이 심각해요.
파트타임 근로자의 처우 개선이 심각해요.
[Time] 파트타임 자리가 있어요?
오전 파트타임 자리가 있어요?
파트타임 하면서 [Action]도 해요.
파트타임 하면서 공부도 해요.
파트타임 계약 시 [Condition]을 확인하세요.
파트타임 계약 시 근무 시간을 확인하세요.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very High in urban areas and among youth.
-
Saying '파트타임해요' instead of '파트타임을 해요'.
→
파트타임을 해요.
Adding the object particle makes it sound more natural and grammatically complete.
-
Using 'Part-time' to mean 'Temporary' only.
→
단기 알바 (Short-term job).
Part-time refers to hours, not necessarily the length of the contract.
-
Pronouncing it as 'Pa-time'.
→
Pa-teu-ta-im.
Korean phonology requires the 't' in 'part' to have its own vowel 'eu'.
-
Thinking '파트타임' doesn't get benefits.
→
Check '주휴수당' eligibility.
Many part-timers are legally entitled to benefits if they work enough hours.
-
Using '파트타임' for a one-day gig.
→
일일 알바.
'파트타임' usually implies a recurring schedule.
Consejos
Insa is Everything
When you start your 파트타임 shift, always greet your coworkers and boss loudly with '안녕하세요!'. It shows you have good 'Insa' (social manners).
Check Your Contract
Always take a photo of your labor contract. If there is a dispute about your 파트타임 pay later, this is your primary evidence.
Use Job Apps
Download AlbaMon (알바몬). Even if you aren't looking for a job, it's a great way to see how '파트타임' is used in real-world contexts.
Pronounce the 'Teu'
Don't say 'Par-time'. Say 'Pa-teu-ta-im'. The 'teu' is essential for being understood by Koreans.
Be 10 Minutes Early
In Korean work culture, arriving exactly on time is often seen as being late. Arrive 10 minutes before your 파트타임 shift starts.
Ask about 'Sikbi'
Some 파트타임 jobs provide '식비' (meal expenses) or a free meal. It's worth asking about during the interview!
Health Certificate
If you work a 파트타임 in food service, you must get a '보건증' (health certificate) from a local health center.
Uniform Care
If your 파트타임 provides a uniform, keep it clean. Presentation is highly valued in Korean service industries.
Palli-Palli
The 'Palli-Palli' (hurry-hurry) culture applies to 파트타임 work too. Show that you can work quickly and efficiently.
Use KakaoTalk
Most 파트타임 workplaces have a group chat. Be responsive and use polite endings like '-습니다' or '-에요'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Part' of your 'Time'. Pa-Teu-Ta-Im. It sounds almost exactly like the English words, just broken into four distinct Korean blocks.
Asociación visual
Imagine a clock where only 4 hours out of 8 are colored in, representing the 'part' of the time you work.
Word Web
Desafío
Try to say 'I am looking for a part-time job' in Korean to a friend: '파트타임 자리를 구하고 있어.'
Origen de la palabra
Borrowed from the English compound noun 'part-time'. It entered the Korean language as part of the massive influx of English loanwords in the late 20th century.
Significado original: Working less than the full-time standard hours.
English (Germanic origin) adapted into Korean phonology.Contexto cultural
Be careful not to look down on part-time workers; in Korea's hierarchical society, they are often at the bottom of the workplace power dynamic, but they are essential to the economy.
In the West, part-time work is common for all ages. In Korea, it is heavily skewed toward the youth and the elderly.
Practica en la vida real
Contextos reales
Job Hunting
- 파트타임 구해요
- 시급이 얼마예요?
- 근무 시간이 어떻게 돼요?
- 언제부터 시작해요?
At Work
- 오늘 파트타임 몇 시에 끝나요?
- 스케줄 좀 바꿔주세요
- 유니폼 어디 있어요?
- 손님 오셨어요
With Friends
- 나 파트타임 늦었어
- 오늘 파트타임 월급날이야
- 새 파트타임 어때?
- 알바 끝나고 만나자
Interviews
- 파트타임 경험이 있습니다
- 성실하게 일하겠습니다
- 시간 약속을 잘 지킵니다
- 보건증 있습니다
Legal/Financial
- 주휴수당 포함인가요?
- 세금 떼고 얼마예요?
- 근로계약서 썼어요?
- 야간 수당 주세요
Inicios de conversación
"혹시 주변에 괜찮은 파트타임 자리 알아요? (Do you happen to know any good part-time spots nearby?)"
"파트타임 시급이 요즘 얼마인지 아세요? (Do you know what the part-time hourly wage is these days?)"
"학생 때 어떤 파트타임을 해봤어요? (What kind of part-time jobs did you try when you were a student?)"
"파트타임 하면서 가장 힘들었던 적이 언제예요? (When was the hardest time while working part-time?)"
"오늘 파트타임 끝나고 같이 저녁 먹을래요? (Do you want to have dinner together after your part-time job ends today?)"
Temas para diario
내가 해본 가장 기억에 남는 파트타임에 대해 써보세요. (Write about the most memorable part-time job you've ever had.)
파트타임 일을 할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you think is the most important thing when doing a part-time job?)
만약 파트타임을 구한다면 어떤 일을 하고 싶나요? (If you were to look for a part-time job, what kind of work would you want to do?)
파트타임 노동자의 권리가 왜 중요한지 생각해보세요. (Think about why the rights of part-time workers are important.)
한국의 파트타임 문화와 우리 나라의 문화를 비교해보세요. (Compare the part-time culture of Korea with that of your own country.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, in most casual contexts they are the same. However, '파트타임' sounds a bit more formal and focuses on the working hours, while '알바' is the general term for a student job.
Yes, but it depends on your visa. For example, D-2 student visas require permission from the immigration office to work 파트타임.
It usually follows the national minimum wage (최저임금), which is updated every year. In 2024, it is 9,860 KRW per hour.
It is a weekly holiday allowance. If you work more than 15 hours a week at your 파트타임, you are legally entitled to one extra day's worth of pay per week.
Yes! Legally, every employer must provide a written labor contract (근로계약서), even for a short-term 파트타임 job.
The most popular ways are apps like AlbaMon, Alba Heaven, and even Carrot Market (당근마켓) for local neighborhood jobs.
Yes, Koreans often say '파트타이머' (Pa-teu-ta-i-meo) to refer to the person working the job.
Sometimes. It is called '정규직 전환' (conversion to regular status), but it depends on the company's policy.
For service jobs, neat casual clothes (like a clean shirt and jeans) are usually sufficient. You don't need a suit unless it's an office 파트타임.
It's slang for a very easy part-time job, like sitting in a quiet comic book cafe or monitoring a testing room.
Ponte a prueba 44 preguntas
Write a sentence: 'I work part-time at a bookstore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am looking for a part-time job.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: 파트타임]
/ 44 correct
Perfect score!
Summary
The word '파트타임' is an essential loanword for navigating daily life and the job market in Korea. While '알바' is more casual, '파트타임' is the standard descriptive term for a non-full-time schedule. Example: '저는 주말에 파트타임으로 일해요' (I work as a part-timer on weekends).
- A loanword from English meaning part-time employment with shorter hours.
- Commonly used by students and those seeking flexible work schedules.
- Grammatically functions as a noun, often paired with '하다' or '일하다'.
- Legally distinct in Korea, with specific rights like weekly holiday pay for certain hours.
Insa is Everything
When you start your 파트타임 shift, always greet your coworkers and boss loudly with '안녕하세요!'. It shows you have good 'Insa' (social manners).
Check Your Contract
Always take a photo of your labor contract. If there is a dispute about your 파트타임 pay later, this is your primary evidence.
Use Job Apps
Download AlbaMon (알바몬). Even if you aren't looking for a job, it's a great way to see how '파트타임' is used in real-world contexts.
Pronounce the 'Teu'
Don't say 'Par-time'. Say 'Pa-teu-ta-im'. The 'teu' is essential for being understood by Koreans.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de work
주 5일제
A2El «ju o-il je» es el sistema de trabajo estándar en Corea, donde las personas trabajan cinco días a la semana, típicamente de lunes a viernes, y tienen el sábado y el domingo como días libres.
결근
A2Ausencia del trabajo; no estar presente en el trabajo. La palabra '결근' significa ausencia del trabajo. Se utiliza cuando un empleado no se presenta a su puesto de trabajo.
결근하다
A2Faltar al trabajo. Por ejemplo: 'Faltó al trabajo hoy por motivos de salud.'
추상적이다
A2Ser abstracto. Se refiere a conceptos que no tienen una forma física o concreta.
출입증
A2Carné de identidad, tarjeta de acceso. Una tarjeta de identificación o tarjeta de acceso que permite la entrada a un lugar específico. Es una tarjeta especial, como un carné de identidad, que debes mostrar para entrar o salir de un edificio o área.
회계
B1La contabilidad es el registro sistemático de las transacciones financieras de una entidad.
경리
A2La gestión y el registro de la información financiera de una empresa, como ingresos y gastos. El término se refiere a la contabilidad o la teneduría de libros.
업적
B1Un logro o hazaña notable, generalmente reservado para contribuciones significativas en la historia, la ciencia o el trabajo. Se asocia con el legado de una persona.
적극적이다
A2Ser activo o proactivo. Significa tomar la iniciativa y participar con entusiasmo.
적극적으로
B1De manera activa, proactiva o entusiasta. Por ejemplo: 'Él participa activamente en el proyecto.'