확률
확률 en 30 segundos
- Means 'probability', 'chance', or 'odds'.
- Pronounced as [황뉼] (hwang-nyul).
- Always pairs with 높다 (high) or 낮다 (low).
- Commonly used for weather, games, and statistics.
The Korean word 확률 (hwangnyul) translates directly to 'probability,' 'chance,' or 'odds' in English. It is a fundamental noun used to describe the mathematical or general likelihood of a specific event occurring out of all possible outcomes. Understanding this word is absolutely essential for anyone looking to achieve fluency in Korean, as it bridges the gap between everyday conversational topics, such as weather forecasts or lottery tickets, and highly advanced academic or professional discussions involving statistics, risk assessment, and strategic planning. The concept of probability is deeply embedded in modern Korean society, which places a heavy emphasis on data-driven decision-making, competitive examinations, and technological advancements. When you hear or use this word, you are engaging with a concept that quantifies uncertainty, making the unpredictable somewhat measurable and understandable.
내일 비가 올 확률은 80퍼센트입니다.
To fully grasp the depth of this vocabulary word, we must look at its Hanja (Chinese character) roots. The word is composed of two characters: 確 (확 - hwak), meaning 'certain' or 'firm,' and 率 (률/율 - ryul/yul), meaning 'rate' or 'proportion.' Therefore, the literal translation points towards a 'rate of certainty' or a 'proportion of likelihood.' This etymological breakdown helps learners remember that the word is fundamentally about measuring how certain we can be about an outcome. In everyday life, Koreans use this term constantly. Whether they are discussing the chances of their favorite baseball team winning the Korean Series, analyzing the drop rates of rare items in popular mobile games (often referred to as 'gacha' games), or evaluating the likelihood of passing the highly competitive university entrance exam (Suneung), the word is ubiquitous. It is not just a mathematical term reserved for textbooks; it is a vital part of the living, breathing language used by millions every single day.
- Mathematical Context
- Used in statistics to denote the exact ratio of favorable outcomes to total possible outcomes, often expressed as a percentage or a fraction.
우리가 그 프로젝트를 성공시킬 확률은 얼마나 됩니까?
Beyond the literal and mathematical definitions, the word carries a psychological weight in Korean culture. High probability (높은 확률) brings comfort and security, while low probability (낮은 확률) often invokes a sense of challenge, risk, or sometimes despair. For instance, when a doctor discusses the success rate of a complex surgery, they use this exact term. The emotional resonance of the word shifts dramatically depending on the context. In the realm of business and finance, investors constantly calculate the probability of market fluctuations, making it a cornerstone of economic vocabulary. Furthermore, the term is frequently paired with specific verbs and adjectives to create common collocations. You will often hear '확률이 높다' (the probability is high) or '확률이 낮다' (the probability is low). You cannot say '확률이 많다' (the probability is many) or '확률이 적다' (the probability is few); using the correct adjectives is crucial for sounding natural and proficient.
- Gaming Context
- In the context of video games, especially RPGs and mobile games, it refers to the drop rate or success rate of upgrading items, a topic of intense discussion among Korean gamers.
복권에 당첨될 확률은 벼락을 맞을 확률보다 낮다고 합니다.
Let us delve deeper into the nuances of how this word operates within different sentence structures. It frequently acts as the subject of a sentence, followed by the subject marker 이/가, as in '확률이.' It can also act as the object, followed by the object marker 을/를, as in '확률을 계산하다' (to calculate the probability). Understanding these grammatical pairings is essential for constructing complex, compound sentences. For example, you might want to express a condition: 'If the probability is high, we should proceed.' In Korean, this would be '확률이 높으면, 우리는 진행해야 합니다.' The versatility of the word allows it to be seamlessly integrated into various grammatical forms, from simple statements to complex hypothetical scenarios. This flexibility is what makes it a solid B2 level vocabulary word; it requires not just rote memorization, but an understanding of how to manipulate it within the broader framework of Korean syntax.
- Everyday Context
- Used to express general likelihoods, such as the chance of running into someone, the chance of a plan succeeding, or the chance of getting a seat on a crowded subway.
그가 약속 시간에 늦을 확률이 아주 높아요.
In conclusion, mastering this word opens up a vast array of conversational and academic possibilities. It is a word that encapsulates the human desire to predict the future, to manage risk, and to understand the underlying mechanics of the world around us. From the mundane task of checking the weather app before leaving the house to the complex algorithms driving artificial intelligence, the concept of probability is ever-present. By incorporating this word into your active vocabulary, you are not just learning a new string of sounds; you are acquiring a powerful cognitive tool that will significantly enhance your ability to express complex thoughts, analyze situations, and engage in meaningful, high-level discourse with native Korean speakers. Continue to practice its pronunciation, study its collocations, and observe how it is used in various media, and you will soon find yourself using it with confidence and precision.
수술이 성공할 확률은 90% 이상입니다.
Using the word 확률 correctly in Korean requires an understanding of its common collocations, grammatical structures, and the specific verbs and adjectives it naturally pairs with. Unlike some English words that can be used loosely, Korean vocabulary often demands precise pairings to sound natural. The most fundamental rule to remember is that probability is described in terms of height, not quantity. Therefore, you must use the adjectives 높다 (to be high) and 낮다 (to be low). Saying '확률이 많다' (the probability is many) is a glaring grammatical error that native speakers will immediately notice. Instead, you should always say '확률이 높다' (the probability is high) or '확률이 낮다' (the probability is low). This spatial metaphor for probability is consistent across many contexts, whether you are discussing the chances of rain, the likelihood of passing an exam, or the odds of winning a game. Mastering this simple adjective pairing is the first and most crucial step in using the word effectively.
이번 시험에 합격할 확률이 매우 높습니다.
- Verb Pairing: 구하다 / 계산하다
- When you need to 'find' or 'calculate' the probability, the correct verbs are 구하다 (to seek/find) or 계산하다 (to calculate). For example, '확률을 계산해 보세요' (Please calculate the probability).
Another critical aspect of using this word is knowing how to link it to the event being described. In Korean, you typically use the future modifying form of a verb, which is -(으)ㄹ, attached to the verb stem, followed directly by the word for probability. This creates a noun phrase that translates to 'the probability that [event] will happen.' For example, to say 'the probability of raining,' you take the verb 오다 (to come, used for rain), change it to 올, and add the noun: '비가 올 확률'. To say 'the probability of succeeding,' you take 성공하다 (to succeed), change it to 성공할, and add the noun: '성공할 확률'. This grammatical structure is incredibly versatile and can be applied to almost any verb to express the likelihood of that action occurring. It is a highly productive pattern that you will use constantly once you master it. You can even use it with adjectives by changing them into their modifying forms, though this is slightly less common than using verbs.
우리가 제시간에 도착할 확률은 희박합니다.
When you want to express the exact percentage of a probability, you place the number and the word for percent (퍼센트 or 프로) directly after the subject marker. For instance, '성공할 확률이 50퍼센트입니다' (The probability of succeeding is 50 percent). In casual spoken Korean, people often use the abbreviation '프로' (pro) instead of '퍼센트' (percent), so you might hear '비 올 확률이 80프로야' (The chance of rain is 80%). It is also common to use fractions or ratios. A very popular idiom is '반반의 확률' (a half-and-half probability), which perfectly captures a 50/50 chance. If you want to emphasize that something is absolutely certain, you might say '확률이 100퍼센트다' (The probability is 100 percent), though practically speaking, true 100% certainty is rare. Conversely, if something is impossible, you would say '확률이 0퍼센트다' (The probability is 0 percent). These numerical expressions are essential for clear and precise communication, especially in professional or academic settings.
- Noun Modifiers
- You can attach nouns directly to the word to specify the type of probability, such as 성공 확률 (probability of success), 당첨 확률 (probability of winning a prize), or 생존 확률 (probability of survival).
이 게임의 아이템 드롭 확률이 조작되었다는 논란이 있습니다.
In formal writing, such as news reports, academic papers, or business proposals, the word is often used in more complex syntactic structures. You might encounter phrases like '확률을 극대화하다' (to maximize the probability) or '확률을 최소화하다' (to minimize the probability). These expressions demonstrate a higher level of language proficiency and are crucial for the C1 and C2 levels of the CEFR scale. Furthermore, the word can be used metaphorically to discuss risk and opportunity. A business leader might talk about '성공 확률을 높이기 위한 전략' (strategies to increase the probability of success). In these contexts, the word transcends its mathematical origins and becomes a strategic concept. Understanding how to deploy these advanced collocations will significantly elevate your Korean writing and speaking, allowing you to articulate complex ideas with nuance and authority.
- Question Forms
- To ask about the probability, use '얼마나 됩니까?' (How much is it?) or '어느 정도입니까?' (To what extent is it?). For example, '확률이 얼마나 됩니까?' (What is the probability?).
전문가들은 경제가 회복될 확률을 어떻게 보고 있습니까?
Finally, it is important to practice integrating this word into your daily conversations. Start by making simple predictions about the weather or your daily schedule. '오늘 야근할 확률이 높아요' (The probability of working overtime today is high). As you become more comfortable, try incorporating it into discussions about current events, sports, or your hobbies. The more you use it, the more natural it will feel. Remember to pay attention to the pronunciation, ensuring that you smoothly transition from the 'k' sound of 확 to the 'n' sound of 률, resulting in the correct [황뉼] pronunciation. With consistent practice and a solid understanding of its grammatical rules and collocations, you will soon master this essential Korean vocabulary word and be able to use it effortlessly in any situation.
그 두 사건이 동시에 일어날 확률은 통계적으로 무의미합니다.
The word 확률 is ubiquitous in modern Korean society, permeating almost every aspect of daily life, media, and professional discourse. One of the most common and immediate places you will encounter this word is in daily weather forecasts. South Korea experiences distinct seasons with significant weather variations, including heavy monsoon rains in the summer and snow in the winter. Consequently, checking the weather is a daily ritual for most Koreans. Meteorologists and weather apps constantly report the '비 올 확률' (probability of rain) or '눈 올 확률' (probability of snow). You will hear news anchors say phrases like, '내일 오전에는 비가 올 확률이 60퍼센트입니다' (There is a 60 percent probability of rain tomorrow morning). This daily exposure makes the word one of the first advanced vocabulary items that learners naturally pick up simply by living in or engaging with Korean media. It is a practical, everyday application of a mathematical concept.
기상청에 따르면 주말에 태풍이 상륙할 확률이 높다고 합니다.
- Weather Forecasts
- The most frequent daily usage. Look for it on weather apps, TV news, and casual conversations about planning outdoor activities.
Another massive domain where this word dominates is the gaming industry. South Korea is a global powerhouse in video games, particularly esports and mobile gaming. In many popular Korean mobile games, the monetization model relies heavily on 'gacha' mechanics, where players spend real or in-game currency for a chance to receive random virtual items. The '아이템 획득 확률' (probability of acquiring an item) or '뽑기 확률' (drawing probability) is a subject of intense scrutiny, debate, and even legal regulation. Gamers constantly discuss the odds of getting a rare character or weapon, often complaining when the '확률이 너무 낮다' (probability is too low). In recent years, the Korean government has mandated that game companies transparently disclose these probabilities to protect consumers, making the word a frequent topic in tech news and legislative discussions. If you engage with Korean gaming communities, you will see this word constantly.
새로운 캐릭터를 뽑을 확률이 1퍼센트도 안 됩니다.
The realm of education and competitive examinations is another area where the concept of probability is heavily emphasized. South Korea is known for its intense educational environment, culminating in the Suneung (College Scholastic Ability Test). Students, parents, and teachers constantly evaluate the '합격 확률' (probability of passing) or '대학 진학 확률' (probability of entering university) based on mock exam scores and historical data. Educational consultants use complex statistical models to predict a student's chances of getting into prestigious universities like Seoul National University, Korea University, or Yonsei University (collectively known as SKY). You will hear phrases like '이 점수로는 그 대학에 합격할 확률이 희박합니다' (With this score, the probability of passing into that university is slim). The word carries a heavy emotional weight in this context, representing hope, anxiety, and the culmination of years of hard work.
- Education and Exams
- Used extensively by students, parents, and academies to discuss the chances of passing entrance exams or achieving specific grades.
경쟁률이 너무 높아서 합격할 확률을 가늠하기 어렵습니다.
In the financial and business sectors, probability is the language of risk management and investment. Stock market analysts, economists, and corporate strategists use the word to discuss market trends, investment returns, and economic forecasts. They analyze the '성공 확률' (probability of success) of a new product launch or the '부도 확률' (probability of default) of a company. News articles about the economy frequently feature sentences like '금리가 인상될 확률이 시장에 이미 반영되어 있습니다' (The probability of an interest rate hike is already reflected in the market). For professionals working in Korea or dealing with Korean companies, understanding how to use and interpret this word in a business context is absolutely essential for navigating meetings, reading reports, and making informed decisions. It demonstrates a level of professional fluency that goes beyond basic conversational skills.
- Business and Finance
- A core vocabulary word for risk assessment, market analysis, and strategic planning in corporate environments.
스타트업이 5년 이상 살아남을 확률은 통계적으로 매우 낮습니다.
Finally, you will hear this word in everyday social interactions when people are discussing plans, possibilities, or hypothetical situations. Friends might debate the '우리가 오늘 우연히 마주칠 확률' (the probability of us running into each other by chance today) or the likelihood of a favorite sports team winning a match. It is a versatile tool for expressing uncertainty and making predictions in a casual setting. Even in romantic contexts, someone might jokingly calculate the probability of a successful blind date. The word's ability to transition seamlessly from the rigid structure of mathematical statistics to the fluid dynamics of casual conversation is what makes it such a fascinating and vital part of the Korean lexicon. By paying attention to these various contexts, you will develop a rich, multidimensional understanding of how the word functions in the real world.
내가 그 사람을 다시 만날 확률은 제로에 가깝다.
When learning the Korean word 확률, learners frequently encounter a few specific stumbling blocks that can immediately mark their speech as unnatural. The most prevalent and glaring mistake involves the choice of adjectives used to describe the probability. In English, we might say 'there is a lot of chance' or 'there is a big probability,' which can lead learners to directly translate these concepts using the Korean adjectives 많다 (to be many/much) or 크다 (to be big). However, in Korean, probability is strictly conceptualized on a vertical scale; it goes up or down. Therefore, you must absolutely use the adjectives 높다 (to be high) and 낮다 (to be low). Saying '확률이 많다' (the probability is many) or '확률이 크다' (the probability is big) sounds extremely awkward to a native speaker. This is a classic example of negative transfer from a learner's native language, and correcting it is the first step toward mastering this vocabulary word.
❌ 비가 올 확률이 많아요.
✅ 비가 올 확률이 높아요.
- Adjective Error
- Never use 많다/적다 (many/few) or 크다/작다 (big/small) with 확률. Always use 높다/낮다 (high/low).
Another significant hurdle for learners is the pronunciation. The spelling is 확 (hwak) + 률 (ryul), but the actual pronunciation is [황뉼] (hwang-nyul). This is due to a complex but consistent Korean phonological rule. When a syllable ending in a velar consonant (like ㄱ in 확) is followed by a syllable starting with the liquid consonant ㄹ (in 률), both sounds undergo a transformation to make pronunciation easier and more fluid. The ㄱ becomes the nasal ㅇ (ng), and the ㄹ becomes the nasal ㄴ (n). Many beginners, and even intermediate learners, try to pronounce it exactly as it is spelled, resulting in a clunky, unnatural sound: [확-률]. Failing to apply this nasalization rule not only makes you sound less fluent but can also occasionally cause comprehension issues in fast-paced conversations. Practicing the smooth transition from the 'ng' sound to the 'n' sound is crucial for oral proficiency.
발음 주의: [확률]이 아니라 [황뉼]로 발음해야 합니다.
A third common mistake involves confusing 확률 with its close linguistic cousins, specifically 가능성 (possibility) and 비율 (ratio/proportion). While these words are related and sometimes overlap in meaning, they are not perfectly interchangeable. 가능성 refers to the general, often unquantified, potential for something to happen. You might say '성공할 가능성이 있다' (There is a possibility of success). 확률, on the other hand, implies a more mathematical, quantifiable chance, even if an exact number isn't given. It sounds more analytical. 비율 refers strictly to the ratio or proportion between two different quantities, such as the ratio of men to women in a room (남녀 비율). Using 비율 when you mean the chance of an event occurring is a semantic error that can confuse your listener. Understanding the subtle boundaries between these terms is essential for precise communication.
- Semantic Confusion
- Do not use 비율 (ratio) when you mean the likelihood of an event. Use 확률 for likelihood and 비율 for proportions.
❌ 남녀 확률이 5대 5입니다.
✅ 남녀 비율이 5대 5입니다.
Furthermore, learners often struggle with the grammatical construction used to link a verb to the word for probability. The correct pattern is [Verb Stem] + (으)ㄹ + 확률. For example, 가다 (to go) becomes 갈 확률 (the probability of going). 먹다 (to eat) becomes 먹을 확률 (the probability of eating). A common mistake is using the present tense modifier (는) or the past tense modifier ((으)ㄴ) instead of the future/prospective modifier ((으)ㄹ). Saying '비가 오는 확률' (the probability that it is raining) or '비가 온 확률' (the probability that it rained) is generally incorrect because probability inherently deals with future or hypothetical outcomes. You are calculating the chance of something that has not yet been definitively resolved. Therefore, the prospective modifier -(으)ㄹ is almost always required. Mastering this grammatical linkage is vital for constructing complex sentences accurately.
- Grammar Error
- Always use the prospective modifier -(으)ㄹ before 확률. Do not use present (-는) or past (-(으)ㄴ) modifiers.
❌ 그가 이기는 확률을 계산해라.
✅ 그가 이길 확률을 계산해라.
In summary, avoiding these common mistakes requires a combination of phonetic practice, grammatical awareness, and semantic precision. By consciously remembering to use 높다/낮다 instead of 많다/크다, practicing the [황뉼] pronunciation until it becomes muscle memory, distinguishing it from 가능성 and 비율, and strictly applying the -(으)ㄹ modifier, you will significantly elevate the naturalness and accuracy of your Korean. These corrections might seem minor, but they are exactly the kind of details that separate an intermediate learner from an advanced speaker. Take the time to drill these specific points, and you will find that your ability to discuss complex topics like risk, chance, and statistics will improve dramatically, allowing you to engage in much deeper and more sophisticated conversations with native speakers.
이 프로젝트가 실패할 확률은 제로에 가깝습니다.
When expanding your Korean vocabulary around the concept of chance and likelihood, you will encounter several words that share semantic territory with 확률. Understanding the subtle distinctions between these synonyms is crucial for achieving fluency and expressing yourself with precision. The most common and closely related word is 가능성 (ganeungseong), which translates to 'possibility' or 'potential.' While 확률 is inherently quantitative and implies a mathematical calculation (even if a specific number isn't stated), 가능성 is more qualitative and abstract. You use 확률 when you are thinking about odds, percentages, or a measurable chance. You use 가능성 when you are discussing whether something can happen at all, or the general potential for an event. For instance, you might say '그가 범인일 가능성이 있다' (There is a possibility he is the culprit), focusing on the potential truth. But if you say '그가 범인일 확률이 80%다' (The probability he is the culprit is 80%), you are making a specific, calculated claim.
성공할 확률은 낮지만, 가능성은 열려 있습니다.
- 가능성 (Possibility)
- Focuses on the potential or ability for something to occur, rather than a calculated mathematical chance. Often used in broader, more abstract contexts.
Another word that frequently causes confusion is 비율 (biyul), meaning 'ratio,' 'proportion,' or 'percentage.' While both words deal with numbers and fractions, their applications are entirely different. 비율 describes the relationship between two existing quantities or the composition of a whole. For example, you would use 비율 to describe the ratio of men to women in a company (남녀 비율) or the percentage of international students in a university. 확률, conversely, describes the likelihood of a future or uncertain event occurring. It is about predicting the unknown, not describing the known. If you say '합격자 비율' (the ratio of successful applicants), you are talking about the percentage of people who have already passed. If you say '합격할 확률' (the probability of passing), you are talking about the chance a specific person has of passing in the future. Mixing these two up is a common error that can completely change the meaning of your sentence.
전체 인구 중 노인 인구의 비율이 증가하고 있습니다.
A more advanced and slightly formal synonym is 공산 (gongsan), which translates to 'probability' or 'likelihood,' but carries a specific nuance. 공산 is often used to describe the likelihood of a situation developing in a certain way, usually based on logical deduction or current circumstances, rather than strict statistical data. It is frequently used in news reports, political analysis, or formal writing. You will often see it in the pattern '-(으)ㄹ 공산이 크다' (there is a high probability/likelihood that...). For example, '협상이 결렬될 공산이 크다' (There is a high likelihood that the negotiations will break down). While you could substitute 확률 in this sentence, 공산 gives it a more analytical, deductive flavor. It suggests that based on the current evidence, this is the logical outcome. It is a fantastic word to use if you want to elevate your writing to a C1 or C2 level.
- 공산 (Likelihood/Probability)
- A more formal term used to express the likelihood of a situation unfolding based on logical deduction or current trends, often used in news and analysis.
이번 선거에서 야당이 승리할 공산이 큽니다.
Another interesting related term is 승산 (seungsan), which literally means 'calculation of victory' but translates to 'chance of winning' or 'odds of success.' This word is specifically used in competitive contexts, such as sports, battles, business competition, or any situation where there is a clear winner and loser. If a team is facing a much stronger opponent, a commentator might say '승산이 별로 없다' (There is not much chance of winning). It is a more colorful and specific alternative to simply saying '이길 확률' (probability of winning). Using 승산 demonstrates a deep understanding of contextual vocabulary and adds a dynamic, competitive edge to your speech. It shows that you are not just translating words, but understanding the cultural and situational nuances of the Korean language.
- 승산 (Chance of Winning)
- Specifically used to describe the odds of success or victory in a competitive situation, such as a game, battle, or business rivalry.
아무리 어려운 경기라도 우리에게 전혀 승산이 없는 것은 아닙니다.
In conclusion, while 확률 is the core word for probability, mastering its synonyms and related terms allows for much richer and more precise communication. By understanding when to use 가능성 for abstract potential, 비율 for static proportions, 공산 for logical deductions, and 승산 for competitive odds, you transform your Korean from functional to expressive. This nuanced understanding is the hallmark of an advanced speaker. It allows you to tailor your language to the specific context, tone, and audience, ensuring that your message is not only understood but felt exactly as you intended. Continue to expose yourself to various Korean media—news, sports broadcasts, academic papers—and pay close attention to which of these words is chosen in different situations. This active observation is the key to true vocabulary mastery.
모든 데이터와 확률을 분석한 결과, 이 투자안의 성공 가능성은 매우 높습니다.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Verb + -(으)ㄹ (Prospective Noun Modifier)
Adjectives 높다 vs. 낮다
Noun + 이/가 (Subject Marker)
Noun + 을/를 (Object Marker)
Numbers + 퍼센트/프로
Ejemplos por nivel
내일 비 올 확률이 높아요.
The probability of rain tomorrow is high.
Uses the basic structure [Event] + 확률이 높다/낮다.
비 올 확률이 80퍼센트예요.
The probability of rain is 80 percent.
Combines the word with a specific percentage.
눈이 올 확률이 낮아요.
The probability of snow is low.
Practicing the opposite adjective, 낮다 (low).
오늘 비 올 확률이 얼마예요?
What is the probability of rain today?
Using the question word 얼마 (how much) to ask about probability.
비 올 확률이 없어요.
There is no probability of rain.
Using 없다 (to not exist) to indicate zero chance.
내일 눈 올 확률이 10프로예요.
The probability of snow tomorrow is 10 percent.
Using the casual abbreviation '프로' for percent.
비 올 확률이 아주 높아요.
The probability of rain is very high.
Adding the intensifier 아주 (very).
확률이 반반이에요.
The probability is half and half (50/50).
A very common, simple phrase for a 50% chance.
제가 그 시험에 합격할 확률이 높아요.
The probability that I will pass that exam is high.
Using the future modifier -(으)ㄹ with the verb 합격하다.
우리가 이길 확률이 낮습니다.
The probability that we will win is low.
Using the formal ending -습니다 with 낮다.
그 식당에 자리가 있을 확률이 적어요.
The probability that there will be seats at that restaurant is small. (Note: 적다 is sometimes used colloquially, though 낮다 is better).
Using the verb 있다 (to exist) in the future modifying form.
복권에 당첨될 확률은 아주 낮아요.
The probability of winning the lottery is very low.
Vocabulary building: 당첨되다 (to win a prize).
오늘 야근할 확률이 90퍼센트예요.
The probability of working overtime today is 90 percent.
Applying the concept to daily work life.
그 친구가 약속을 잊어버릴 확률이 높아요.
The probability that the friend will forget the appointment is high.
Using a longer verb phrase (잊어버리다) before 확률.
성공할 확률이 반반입니다.
The probability of success is 50/50.
Using the noun 성공 (success) directly with the verb 하다.
내일 날씨가 좋을 확률이 얼마나 될까요?
How much will the probability of good weather be tomorrow?
Using the speculative ending -(으)ㄹ까요.
이 수술이 성공할 확률은 70% 정도 됩니다.
The probability of this surgery succeeding is about 70%.
Using 정도 (about/approximately) and 되다 (to become/to be).
확률적으로 볼 때, 그가 범인일 가능성이 높습니다.
Looking at it probabilistically, the possibility that he is the culprit is high.
Using the adverbial form 확률적으로 (probabilistically).
아무리 확률이 낮아도 포기하지 않을 거예요.
No matter how low the probability is, I will not give up.
Using the grammar pattern -아/어도 (even if).
게임에서 희귀 아이템이 나올 확률이 너무 낮아요.
The probability of a rare item dropping in the game is too low.
Contextual usage in gaming (아이템이 나오다).
두 사람이 우연히 만날 확률은 기적에 가깝습니다.
The probability of the two people meeting by chance is close to a miracle.
Using the phrase -에 가깝다 (to be close to).
전문가들은 경제가 회복될 확률을 낮게 보고 있습니다.
Experts view the probability of economic recovery as low.
Using the adverbial form 낮게 with the verb 보다 (to view/see).
우리는 실패할 확률을 최소화해야 합니다.
We must minimize the probability of failure.
Using the advanced vocabulary 최소화하다 (to minimize).
이론적으로는 가능하지만 실제 확률은 희박합니다.
It is theoretically possible, but the actual probability is slim.
Contrasting theory with actual probability using 희박하다.
투자 수익을 얻을 확률을 정확히 계산하는 것은 불가능합니다.
It is impossible to accurately calculate the probability of gaining an investment return.
Using a long noun phrase as the subject with -는 것.
정부는 부작용이 발생할 확률을 면밀히 조사하고 있습니다.
The government is closely investigating the probability of side effects occurring.
Formal vocabulary: 부작용 (side effect), 발생하다 (to occur), 면밀히 (closely).
기후 변화로 인해 극단적인 기상 현상이 일어날 확률이 급증했습니다.
Due to climate change, the probability of extreme weather events occurring has surged.
Using -로 인해 (due to) and 급증하다 (to surge).
이 알고리즘은 사용자가 특정 광고를 클릭할 확률을 예측합니다.
This algorithm predicts the probability that a user will click a specific ad.
Tech context: 알고리즘 (algorithm), 예측하다 (to predict).
확률 게임에 전 재산을 거는 것은 매우 어리석은 짓입니다.
Betting one's entire fortune on a game of chance is a very foolish act.
Using the compound noun 확률 게임 (game of chance/probability).
통계적 확률과 체감 확률 사이에는 큰 괴리가 존재할 수 있습니다.
A large gap can exist between statistical probability and perceived probability.
Advanced concepts: 통계적 (statistical), 체감 (perceived), 괴리 (gap).
우주에서 지구와 유사한 행성을 발견할 확률은 바늘구멍을 통과하는 것과 같습니다.
The probability of discovering an Earth-like planet in space is like passing through the eye of a needle.
Using the idiom 바늘구멍을 통과하다 (to pass through the eye of a needle).
성공 확률을 극대화하기 위해 모든 변수를 통제해야 합니다.
To maximize the probability of success, all variables must be controlled.
Advanced vocabulary: 극대화하다 (to maximize), 변수 (variable), 통제하다 (to control).
양자역학에서 입자의 위치는 확정된 것이 아니라 확률 분포로만 설명될 수 있습니다.
In quantum mechanics, the position of a particle is not fixed but can only be described by a probability distribution.
Academic context: 양자역학 (quantum mechanics), 확률 분포 (probability distribution).
해당 논문은 특정 유전적 변이가 질병 발병 확률에 미치는 영향을 심층적으로 분석했습니다.
The paper conducted an in-depth analysis of the impact a specific genetic mutation has on the probability of disease onset.
Formal academic writing style, using -에 미치는 영향 (impact on).
빅데이터 분석을 통해 소비자 이탈 확률을 사전에 감지하고 대응하는 시스템을 구축했습니다.
Through big data analysis, we built a system that detects and responds to the probability of consumer churn in advance.
Business/Tech context: 소비자 이탈 (consumer churn), 사전에 (in advance).
이러한 거시경제적 충격이 금융 위기로 전이될 확률을 배제할 수 없는 상황입니다.
It is a situation where the probability of such a macroeconomic shock transferring into a financial crisis cannot be ruled out.
Advanced economics vocabulary: 거시경제적 (macroeconomic), 전이되다 (to transfer/spread), 배제하다 (to rule out).
법원은 피고인이 도주하거나 증거를 인멸할 확률이 높다고 판단하여 구속 영장을 발부했습니다.
The court issued an arrest warrant, judging that the probability of the defendant fleeing or destroying evidence was high.
Legal context: 도주하다 (to flee), 증거 인멸 (destruction of evidence), 영장 발부 (issuance of a warrant).
인공지능 모델의 예측 확률이 95%의 신뢰 구간 내에 있는지 검증하는 절차가 필수적입니다.
A procedure to verify whether the AI model's prediction probability is within a 95% confidence interval is essential.
Statistical terminology: 신뢰 구간 (confidence interval), 검증하다 (to verify).
단순한 산술적 확률을 넘어, 사회적 맥락을 고려한 베이즈 확률론적 접근이 요구됩니다.
Beyond simple arithmetic probability, a Bayesian probabilistic approach considering the social context is required.
Highly specialized terminology: 산술적 (arithmetic), 베이즈 확률론 (Bayesian probability).
정책 입안자들은 최악의 시나리오가 현실화될 확률을 염두에 두고 컨틴전시 플랜을 마련해야 합니다.
Policymakers must prepare a contingency plan, keeping in mind the probability that the worst-case scenario will materialize.
Political/Strategic context: 정책 입안자 (policymaker), 현실화되다 (to materialize), 염두에 두다 (to keep in mind).
우연의 일치라고 치부하기에는 그 사건들이 연쇄적으로 일어날 확률이 통계적 임계치를 아득히 초과합니다.
To dismiss it as a coincidence, the probability of those events occurring in a chain far exceeds the statistical threshold.
Highly advanced phrasing: 치부하다 (to dismiss as), 연쇄적으로 (in a chain), 임계치 (threshold), 아득히 (far/remotely).
인간의 자유의지와 결정론적 우주관 사이의 철학적 논쟁은 결국 미시 세계의 양자적 확률을 어떻게 해석하느냐로 귀결됩니다.
The philosophical debate between human free will and a deterministic view of the universe ultimately comes down to how one interprets the quantum probability of the microscopic world.
Philosophical context: 자유의지 (free will), 결정론적 (deterministic), 귀결되다 (to come down to/result in).
금융 공학에서 파생상품의 가격 결정 모델은 기초 자산의 변동성에 내재된 무작위 보행 확률에 절대적으로 의존합니다.
In financial engineering, the pricing model of derivatives depends absolutely on the random walk probability inherent in the volatility of the underlying asset.
Financial engineering jargon: 파생상품 (derivatives), 변동성 (volatility), 무작위 보행 (random walk).
그의 주장은 표본의 편향성을 간과한 채 조건부 확률의 오류를 범하고 있어 학술적 타당성을 상실했습니다.
His argument has lost academic validity as it commits the fallacy of conditional probability while overlooking the bias of the sample.
Statistical logic: 표본의 편향성 (sample bias), 간과하다 (to overlook), 조건부 확률 (conditional probability).
역사적 우발성을 배제하고 필연성만을 강조하는 사관은, 수많은 변수들이 교차하며 만들어내는 역사의 확률적 역동성을 무시하는 처사입니다.
A historical view that excludes historical contingency and emphasizes only inevitability is an act that ignores the probabilistic dynamics of history created by the intersection of countless variables.
Historiography context: 우발성 (contingency), 필연성 (inevitability), 사관 (historical view), 역동성 (dynamics).
현대 사회의 위험 관리는 단순한 사고 발생 확률의 통제를 넘어, 불확실성 자체를 제도적으로 내면화하는 복잡한 거버넌스의 형태를 띠고 있습니다.
Risk management in modern society goes beyond the simple control of the probability of accident occurrence, taking the form of complex governance that institutionally internalizes uncertainty itself.
Sociological theory: 불확실성 (uncertainty), 내면화하다 (to internalize), 거버넌스 (governance).
진화생물학적 관점에서 돌연변이의 발생 확률은 맹목적이지만, 자연선택이라는 필터는 그 확률적 변이를 방향성 있는 적응으로 변환시킵니다.
From an evolutionary biological perspective, the probability of mutation occurrence is blind, but the filter of natural selection transforms that probabilistic variation into directional adaptation.
Biological context: 진화생물학 (evolutionary biology), 돌연변이 (mutation), 맹목적 (blind), 자연선택 (natural selection).
언어의 생성 모델은 방대한 텍스트 코퍼스를 기반으로 다음 단어가 출현할 확률을 계산하는 마르코프 연쇄의 고도화된 형태라고 볼 수 있습니다.
Generative language models can be seen as an advanced form of Markov chains that calculate the probability of the next word appearing based on a vast text corpus.
AI/Linguistics context: 코퍼스 (corpus), 출현하다 (to appear), 마르코프 연쇄 (Markov chain), 고도화되다 (to be advanced).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
While '확률' is the direct translation of probability, in casual conversation, Koreans sometimes use '가능성' (possibility) interchangeably when exact numbers aren't involved. However, if numbers or statistics are mentioned, '확률' is mandatory.
- Using 많다/적다 instead of 높다/낮다. (e.g., 확률이 많다 ❌ -> 확률이 높다 ✅)
- Pronouncing it as [확-률] instead of [황뉼].
- Using the present tense modifier -는 instead of the future -(으)ㄹ. (e.g., 비가 오는 확률 ❌ -> 비가 올 확률 ✅)
- Confusing 확률 (probability) with 비율 (ratio).
- Using 크다/작다 instead of 높다/낮다. (e.g., 확률이 크다 ❌ -> 확률이 높다 ✅)
Consejos
Master the Nasalization
Do not try to pronounce the 'k' and 'r' sounds. Practice saying 'hwang' and 'nyul' until it flows naturally as [황뉼].
Vertical, Not Horizontal
Always visualize probability on a vertical scale. It goes up (높다) or down (낮다). It never spreads out (많다/크다).
Gaming Vocabulary
If you play Korean games, look for the word '확률' in the item shop. It will usually show you the exact drop rates for items.
Weather Forecasts
Watch Korean weather forecasts on YouTube. You will hear '비 올 확률' in almost every video. It's great listening practice.
Learn the Antonyms
To sound more advanced, learn to contrast 확률 with words like 필연 (inevitability) or 확정 (confirmation).
Use '반반'
When you aren't sure about something, saying '확률은 반반이에요' makes you sound very natural and fluent.
Formal Writing
In essays, use '확률이 높다/낮다' instead of '아마 그럴 것이다' (maybe it will be) to sound more objective and academic.
확률 vs 가능성
Use 확률 when you have a number in mind (even vaguely). Use 가능성 when you are just talking about whether something is possible at all.
Suneung Exams
Understand that '합격 확률' is a stressful and serious topic for Korean high school students and their parents.
Needle's Eye
Memorize the phrase '바늘구멍 통과할 확률' (probability of passing through a needle's eye) to describe something nearly impossible.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a HAWK (확) calculating the RULE (률) of how likely it is to catch a mouse. Hawk-Rule = Hwang-nyul = Probability.
Origen de la palabra
Sino-Korean
Contexto cultural
The term '확률 조작' (probability manipulation) is a major scandal term in the Korean gaming industry.
Consulting firms charge high fees to calculate a student's '합격 확률' for top universities.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"오늘 비 올 확률이 얼마나 돼요?"
"그 시험에 합격할 확률이 어느 정도라고 생각하세요?"
"복권에 당첨될 확률에 대해 어떻게 생각하시나요?"
"그 게임에서 좋은 아이템이 나올 확률이 높나요?"
"우리가 우연히 다시 만날 확률이 얼마나 될까요?"
Temas para diario
Write about a time you took a risk when the probability of success was low.
Explain the probability of rain in your city during the summer.
Discuss your thoughts on 'gacha' games and their item drop probabilities.
Calculate the probability of achieving your biggest goal this year and explain why.
Write a short story about a character who can see the probability of every future event.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, this is a very common mistake. You must use '높다' (high) or '낮다' (low). Saying '많다' (many) sounds unnatural to native speakers.
It is due to a Korean phonological rule called nasalization. When the velar consonant ㄱ meets the liquid consonant ㄹ, they assimilate into the nasal consonants ㅇ and ㄴ to make pronunciation easier.
확률 means probability (the chance of an event happening). 비율 means ratio or proportion (the comparative size of two things). For example, the chance of rain is 확률, but the ratio of men to women is 비율.
You can say '확률이 얼마나 돼요?' (How much is the probability?) or simply '가능성이 있어요?' (Is there a possibility?).
Yes, '프로' is a casual, colloquial abbreviation of '퍼센트' (percent). It is widely used in spoken Korean, but you should use '퍼센트' in formal writing.
Generally, no. Probability deals with uncertain or future events, so you should use the prospective modifier -(으)ㄹ. For example, '비가 올 확률' (probability it will rain), not '비가 온 확률'.
'반반' literally means 'half and half'. When used with 확률 ('확률이 반반이다'), it means there is a 50/50 chance.
Yes, absolutely. It is used constantly in daily life for weather forecasts, gaming, sports predictions, and general conversations about the likelihood of events.
It translates to 'probability-type item' and refers to 'loot boxes' or 'gacha' mechanics in video games, where players pay for a random chance to get an item.
The most natural and advanced way to say this is '희박한 확률' (slim probability) or '확률이 희박하다'.
Ponte a prueba 180 preguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering '확률' allows you to discuss the likelihood of future events, from simple weather forecasts to complex statistical analysis, but remember to always describe it as 'high' or 'low', never 'big' or 'many'.
- Means 'probability', 'chance', or 'odds'.
- Pronounced as [황뉼] (hwang-nyul).
- Always pairs with 높다 (high) or 낮다 (low).
- Commonly used for weather, games, and statistics.
Master the Nasalization
Do not try to pronounce the 'k' and 'r' sounds. Practice saying 'hwang' and 'nyul' until it flows naturally as [황뉼].
Vertical, Not Horizontal
Always visualize probability on a vertical scale. It goes up (높다) or down (낮다). It never spreads out (많다/크다).
Gaming Vocabulary
If you play Korean games, look for the word '확률' in the item shop. It will usually show you the exact drop rates for items.
Weather Forecasts
Watch Korean weather forecasts on YouTube. You will hear '비 올 확률' in almost every video. It's great listening practice.
Ejemplo
비가 올 확률이 80퍼센트라고 한다.