Conjunciones chinas: Cómo usar 'Tanto... como...' (既...又/也)
既...又 para unir dos cualidades que tienen la misma vibra sobre una persona o cosa. Es como decir tanto... como... o es... y también....
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '既...又...' to describe two positive qualities or states that happen at the same time.
- Place '既' before the first adjective or verb: {既|jì} {漂亮|piàoliang}.
- Place '又' or '也' before the second adjective or verb: {又|yòu} {聪明|cōngmíng}.
- The structure is: Subject + 既 + [adj/verb] + 又 + [adj/verb].
Overview
既...又/也. Es el conector definitivo de doble beneficio en chino. En español, a menudo lo traducimos como "tanto... o no solo... sino también...". Te permite apilar dos adjetivos o verbos para describir una sola cosa.Él es alto. Él es guapo, puedes combinarlos. Ahorra tiempo y suena mucho más natural.
How This Grammar Works
既...又/也 reside en su capacidad para unir dos cualidades de un único sujeto. Estas cualidades pueden ser adjetivos, verbos o incluso frases cortas. Imaginalo como una balanza.vibe check o control de tono. Ambas cualidades suelen tener la misma carga. Esto significa que si la primera es positiva, la segunda también debe serlo.又 y 也 es sobre todo cuestión de fluidez. 又 es extremadamente común en el chino hablado.也 se siente un poco más formal o literario. En tus mensajes diarios, quédate con 又 y sonarás como un nativo. Es como la diferencia entre decir y y así como.Formation Pattern
既 (jì) antes de la primera cualidad.
又 (yòu) o 也 (yě) antes de la segunda cualidad.
Sujeto + 既 + A + 又 + B
When To Use It
Este restaurante es 既 好喝 又 干净 (rico y limpio a la vez).
Esta película es 既 长 又 无聊 (larga y aburrida a la vez).
pro de usar simplemente 和 (hé), que en realidad no debería usarse para unir adjetivos de todos modos!Common Mistakes
vibe. Evita emparejar una palabra superpositiva con una supernegativa. Confunde al oyente. Otro error clásico es usar 和 (hé) para conectar los dos adjetivos. Recuerda: 和 es para sustantivos (manzanas y naranjas). 既...又 es para cualidades. ¡No olvides el sujeto! A veces los estudiantes se emocionan tanto con el patrón que olvidan de quién están hablando. Además, asegúrate de que las dos partes estén equilibradas. Si la primera parte es un adjetivo simple como 好, la segunda probablemente también debería serlo. No hagas que la primera parte sea una palabra diminuta y la segunda una frase de 10 palabras. Es como llevar una chancla y una bota de montaña. Simplemente no encaja. Por último, no lo uses para dos sujetos diferentes. No puedes decir Él es alto y yo soy bajocon esto. Este patrón es estrictamente para
un sujeto, dos rasgos.
Contrast With Similar Patterns
不但...而且 (bùdàn... érqiě). Esto significa "no solo...不但...而且 es más fuerte. Implica una progresión o una sorpresa.既...又 es más bien una lista plana de dos hechos. Piensa en 既...又 como una foto y en 不但...而且 como una flecha que apunta hacia arriba. Otro es 一边...一边 (yìbiān...alto mientras eres guapousando
一边. Ahí es donde brilla 既...又. Por último, está 又...又....既...又 suena un poco más a fui a la universidad, mientras que
又...又 suena a estoy emocionado y hablo rápido.
Quick FAQ
既...又 con verbos?既?又...又, pero para el patrón 既...又, necesitas el 既.既...又...又?Formation Pattern
| Part | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Subject
|
他
|
|
Conjunction 1
|
既
|
既
|
|
Element 1
|
Adj/Verb
|
聪明
|
|
Conjunction 2
|
又/也
|
又
|
|
Element 2
|
Adj/Verb
|
努力
|
Meanings
A correlative conjunction used to connect two adjectives or verbs, indicating that both qualities or actions exist simultaneously.
Dual Adjectives
Describing two positive traits of a person or object.
“她{既|jì}{高|gāo}{又|yòu}{漂亮|piàoliang}。”
“这件衣服{既|jì}{便宜|piányi}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。”
Dual Actions
Describing two simultaneous actions.
“他{既|jì}{唱歌|chànggē}{又|yòu}{跳舞|tiàowǔ}。”
“我{既|jì}{想|xiǎng}{去|qù}{北京|běijīng}{又|yòu}{想|xiǎng}{去|qù}{上海|shànghǎi}。”
Reference Table
| Patrón | Cuándo usarlo | Ejemplo |
|---|---|---|
|
既 + Adj + 又 + Adj
|
Describir rasgos
|
{既|jì} {高|gāo} {又|yòu} {帅|shuài} (Tanto alto como guapo)
|
|
既 + Verbo + 又 + Verbo
|
Habilidades o gustos
|
{既|jì} {爱|ài} {笑|xiào} {又|yòu} {爱|ài} {唱|chàng} (Le gusta reír y cantar)
|
|
既 + Frase + 也 + Frase
|
Un poco más formal
|
{既|jì} {好|hǎo} {用|yòng} {也|yě} {实惠|shíhuì} (Útil y económico)
|
|
既 + Negativo + 又 + Negativo
|
Quejas o defectos
|
{既|jì} {贵|guì} {又|yòu} {难吃|nánchī} (Caro y feo de sabor)
|
Espectro de formalidad
他既聪明又勤奋。 (Describing a colleague)
他既聪明又努力。 (Describing a colleague)
他既聪明又努力。 (Describing a colleague)
他既聪明又给力。 (Describing a colleague)
Uso de 既...又 (jì...yòu)
Personalidad
- 聪明 Listo
- 努力 Trabajador
Productos
- 便宜 Barato
- 好用 Útil
Comida
- 好吃 Rico
- 好看 Bonito
Tanto... como... vs No solo... sino también...
¿Puedo usar 既...又?
¿Estás describiendo a un solo sujeto?
¿Ambos rasgos son positivos o ambos negativos?
Parejas comunes con 既...又
Redes Sociales
- • 既好玩又搞笑
- • 既清晰又流畅
Trabajo/Estudio
- • 既认真又负责
- • 既专业又亲切
Viajes
- • 既安全又方便
- • 既热闹又美丽
Ejemplos por nivel
他{既|jì}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{可爱|kě'ài}。
He is both smart and cute.
这杯咖啡{既|jì}{热|rè}{又|yòu}{好喝|hǎohē}。
This coffee is both hot and delicious.
她{既|jì}{会|huì}{画画|huàhuà}{又|yòu}{会|huì}{唱歌|chànggē}。
She can both paint and sing.
这个房间{既|jì}{大|dà}{又|yòu}{亮|liàng}。
This room is both big and bright.
他{既|jì}{不|bù}{抽烟|chōuyān}{又|yòu}{不|bù}{喝酒|hējiǔ}。
He neither smokes nor drinks.
这个工作{既|jì}{有|yǒu}{挑战性|tiǎozhànxìng}{又|yòu}{有|yǒu}{意思|yìsi}。
This job is both challenging and interesting.
我们{既|jì}{要|yào}{努力|nǔlì}{学习|xuéxí}{又|yòu}{要|yào}{注意|zhùyì}{身体|shēntǐ}。
We must both study hard and take care of our health.
这本小说{既|jì}{感人|gǎnrén}{又|yòu}{深刻|shēnkè}。
This novel is both moving and profound.
他{既|jì}{是|shì}{我的|wǒde}{老师|lǎoshī}{又是|yòushì}{我的|wǒde}{朋友|péngyou}。
He is both my teacher and my friend.
这种{材料|cáiliào}{既|jì}{轻便|qīngbiàn}{又|yòu}{耐用|nàiyòng}。
This material is both lightweight and durable.
他{既|jì}{没有|méiyǒu}{经验|jīngyàn}{又|yòu}{没有|méiyǒu}{资源|zīyuán}。
He has neither experience nor resources.
这个方案{既|jì}{节省|jiéshěng}{时间|shíjiān}{又|yòu}{提高|tígāo}{效率|xiàolǜ}。
This plan both saves time and increases efficiency.
这{不仅|bùjǐn}{是|shì}{一个|yīgè}{挑战|tiǎozhàn},{既|jì}{考验|kǎoyàn}{我们的|wǒmen de}{耐心|nàixīn}{又|yòu}{考验|kǎoyàn}{我们的|wǒmen de}{智慧|zhìhuì}。
This is not only a challenge, it tests both our patience and our wisdom.
该{政策|zhèngcè}{既|jì}{促进|cùjìn}{了|le}{经济|jīngjì}{发展|fāzhǎn}{又|yòu}{改善|gǎishàn}{了|le}{民生|mínshēng}。
The policy has both promoted economic development and improved people's livelihoods.
他{既|jì}{表现|biǎoxiàn}{出|chū}{了|le}{极高|jí gāo}{的|de}{专业|zhuānyè}{素养|sùyǎng}{又|yòu}{展现|zhǎnxiàn}{了|le}{非凡|fēifán}{的|de}{领导力|lǐngdǎolì}。
He displayed both high professional standards and extraordinary leadership.
这种{设计|shèjì}{既|jì}{符合|fúhé}{审美|shěnměi}{又|yòu}{兼顾|jiāngù}{实用性|shíyòngxìng}。
This design both meets aesthetic standards and takes practicality into account.
此举{既|jì}{彰显|zhāngxiǎn}{了|le}{他|tā}{的|de}{远见|yuǎnjiàn}{又|yòu}{体现|tǐxiàn}{了|le}{他|tā}{的|de}{责任感|zérèngǎn}。
This move both highlights his foresight and reflects his sense of responsibility.
这{既|jì}{是|shì}{历史|lìshǐ}{的|de}{必然|bìrán}{又|yòu}{是|shì}{时代|shídài}{的|de}{选择|xuǎnzé}。
This is both a historical necessity and a choice of the times.
他{既|jì}{深谙|shēn'ān}{传统|chuántǒng}{又|yòu}{勇于|yǒngyú}{创新|chuàngxīn}。
He is both well-versed in tradition and brave in innovation.
这种{平衡|pínghéng}{既|jì}{脆弱|cuìruò}{又|yòu}{稳固|wěngù}。
This balance is both fragile and stable.
其{言|yán}{既|jì}{简|jiǎn}{又|yòu}{赅|gāi},{发人深省|fārénshēnxǐng}。
His words are both concise and comprehensive, thought-provoking.
此{论点|lùndiǎn}{既|jì}{有|yǒu}{理论|lǐlùn}{支撑|zhīchēng}{又|yòu}{有|yǒu}{实证|shízhèng}{依据|yījù}。
This argument has both theoretical support and empirical evidence.
他{既|jì}{不|bù}{卑|bēi}{不|bù}{亢|kàng}{又|yòu}{谦逊|qiānxùn}{有礼|yǒulǐ}。
He is neither servile nor overbearing, and is both humble and polite.
这{既|jì}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{艺术|yìshù}{表达|biǎodá}{又|yòu}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{文化|wénhuà}{传承|chuánchéng}。
This is both an artistic expression and a cultural inheritance.
Fácil de confundir
Both connect two ideas. Learners mix them up because they translate to 'and' or 'not only'.
又...又... is very similar to 既...又... and often interchangeable.
Learners use '和' to connect adjectives, which is grammatically incorrect.
Errores comunes
既他聪明又努力
他既聪明又努力
他既聪明又是努力
他既聪明又努力
他既聪明,又他努力
他既聪明又努力
他既聪明又坏
他既聪明又努力
既聪明又努力他
他既聪明又努力
他既聪明,而且努力
他既聪明又努力
他既聪明,又努力的
他既聪明又努力
他既聪明又努力的性格
他既聪明又努力
既聪明又努力,他很好
他既聪明又努力
他既聪明,又努力,还很帅
他既聪明又帅,而且很努力
既聪明又努力是他的特点
他既聪明又努力
既聪明又努力,他赢了
因为他既聪明又努力,所以他赢了
他既聪明又努力的
他既聪明又努力
他既聪明又努力,但是很懒
他既聪明又努力,但很懒
Patrones de oraciones
他既___又___。
这件衣服既___又___。
他既会___又会___。
这个方案既___又___。
Real World Usage
这个餐厅既好吃又便宜!
他既聪明又努力,真棒。
我既有经验又有热情。
这款耳机既轻便又音质好。
这个城市既古老又现代。
此理论既有深度又具广度。
¡Ojo con la vibra!
又 vs 也
El cumplido perfecto
Smart Tips
Use '既...又' to sound more descriptive.
Use '既...又' to highlight two benefits.
Use '既...又' to list abilities.
Use '既...又' for professional balance.
Pronunciación
Tone of 既
既 is 4th tone (jì). Make it sharp and falling.
Tone of 又
又 is 4th tone (yòu). Make it sharp and falling.
Balanced
他(既)聪明(又)努力
Equal emphasis on both qualities.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '既' as 'Jumping' into the first quality, and '又' as 'Yelling' out the second one.
Asociación visual
Imagine a person standing on a scale. On one side, a weight labeled 'Smart', on the other side, a weight labeled 'Kind'. The scale is perfectly balanced because of the '既...又' beam.
Rhyme
既 is the start, 又 is the end, two good things, my Chinese friend.
Story
Xiao Ming is a super student. He is 既 smart 又 hardworking. Because he is 既 smart 又 hardworking, he gets an A+. Everyone wants to be 既 smart 又 hardworking like him.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about your best friend using '既...又...' in the next 5 minutes.
Notas culturales
Used frequently in formal education and media to describe ideal traits.
Similar usage, but sometimes '也' is preferred over '又' in certain contexts.
Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains standard.
The structure originates from classical Chinese parallelism, where balanced phrases were highly valued.
Inicios de conversación
你觉得你的朋友怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何评价这部电影?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
她 ___ 漂亮 ___ 聪明。
Elige la frase correcta para describir una comida mala:
他既想看书和想睡觉。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises他___聪明___努力。
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
他聪明和努力。
又 / 既 / 他 / 聪明 / 努力
She is both tall and pretty.
Use 既...又 to describe a phone.
Which is the correct order?
A: 你觉得这个老师怎么样? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercises这款软件 ___ 免费 ___ 好用。
既 / 他 / 帅 / 高 / 又
Este café está tanto caliente como amargo.
Une el español con el chino
La laptop es rápida y ligera.
他既会跳舞又喜欢吃苹果。
天气 ___ 阴 ___ 冷。
工作 / 既 / 忙 / 她 / 又 / 累
Tengo tanto hambre como sed.
Une el escenario con el patrón
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
It is generally avoided. Use '不但...而且' for negative traits.
They are very similar, but '既...又' is slightly more formal.
Yes, the subject must precede the '既'.
Usually, it's for two things. For more, use '不但...而且...还'.
It is neutral and used in all contexts.
Yes, it works for both.
Sometimes '也' is used for variety, but '又' is more common.
Yes, it is very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tanto... como...
Spanish requires agreement in gender/number for the adjectives.
à la fois... et...
French structure is slightly more flexible in placement.
sowohl... als auch...
German requires strict verb placement if used with clauses.
~も~も
Japanese uses particles at the end of the items, while Chinese uses conjunctions at the start.
كلا... و...
Arabic grammar is highly inflected, unlike Chinese.
既...又...
It is the standard for this type of correlative conjunction.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Causalidad Avanzada: De modo que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Alcanzar el nivel C2 en chino mandarín implica dejar atrás las estructuras básicas como `因为...所以` (yīn...
Hacer dos cosas a la vez (一边...一边)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando estam...
Usando `虽然...但是` (suīrán...dànshì) para decir "Aunque... Pero..."
¿Alguna vez has querido decir que te gusta algo, pero hay un gran 'pero' de por medio? Como, "Aunque este juego es incre...
El 'Si' coloquial en chino: Usando 要是 (yàoshi)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en un terreno fascinante: la estructura condicional en...
Tan pronto como... (一...就...)
### Overview El patrón `一...就...` (yī...jiù...) es, sin duda, uno de los pilares fundamentales de la gramática china....