Conjunções chinesas: Usando 'Tanto... como...' (既...又/也)
既...又 para conectar duas qualidades parecidas de uma pessoa ou coisa só, como se fosse um tanto... quanto... ou além de... também....
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '既...又...' to describe two positive qualities or states that happen at the same time.
- Place '既' before the first adjective or verb: {既|jì} {漂亮|piàoliang}.
- Place '又' or '也' before the second adjective or verb: {又|yòu} {聪明|cōngmíng}.
- The structure is: Subject + 既 + [adj/verb] + 又 + [adj/verb].
Overview
既...又/也. É o conector definitivo de duas vantagens em chinês. Em português, costumamos traduzir isto como "tanto... ou não só... mas também...". Permite-te juntar dois adjetivos ou verbos para descrever uma única coisa.Ele é alto. Ele é bonito, podes combiná-los. Poupa tempo e soa muito mais natural.
How This Grammar Works
既...又/也 reside na sua capacidade de ligar duas qualidades de um único sujeito. Estas qualidades podem ser adjetivos, verbos ou mesmo frases curtas. Pensa nisto como uma balança.Vibe Check. Ambas as qualidades devem normalmente ter a mesma carga. Isto significa que, se a primeira for positiva, a segunda também deve ser.又 e 也 prende-se sobretudo com a fluidez. 又 é extremamente comum no chinês falado.也 soa um pouco mais formal ou literário. Nas tuas mensagens diárias, mantém o 又 e vais soar como um local. É como a diferença entre dizer e e bem como.Formation Pattern
既 (jì) antes da primeira qualidade.
又 (yòu) ou 也 (yě) antes da segunda qualidade.
Sujeito + 既 + A + 又 + B
When To Use It
Este restaurante é 既 好喝 又 干净 (saboroso e limpo ao mesmo tempo).
Este filme é 既 长 又 无聊 (longo e secante ao mesmo tempo).
pro de usar simplesmente 和 (hé), que, na verdade, nem deve ser usado para ligar adjetivos!Common Mistakes
vibe. Evita emparelhar uma palavra super positiva com uma super negativa. Confunde quem ouve. Outro erro clássico é usar 和 (hé) para ligar os dois adjetivos. Lembra-te: 和 é para substantivos (maçãs e laranjas). 既...又 é para qualidades. Não te esqueças do sujeito! Às vezes, os alunos ficam tão entusiasmados com o padrão que se esquecem de quem estão a falar. Além disso, garante que as duas partes estão equilibradas. Se a primeira parte for um adjetivo simples como 好, a segunda provavelmente também deve sê-lo. Não faças da primeira parte uma palavra minúscula e da segunda uma frase de 10 palavras. É como usar um chinelo e uma bota de montanha. Simplesmente não bate certo. Por fim, não o uses para dois sujeitos diferentes. Não podes dizer Ele é alto e eu sou baixocom isto. Este padrão é estritamente para
um sujeito, duas características.
Contrast With Similar Patterns
不但...而且 (bùdàn... érqiě). Isto significa "não só...不但...而且 é mais forte. Implica uma progressão ou uma surpresa.既...又 é mais como uma lista plana de dois factos. Pensa no 既...又 como uma foto e no 不但...而且 como uma seta a apontar para cima. Outro é 一边...一边 (yìbiān...alto enquanto és bonitousando
一边. É aí que o 既...又 brilha. Finalmente, há o 又...又....既...又 soa um pouco mais a fui à universidade, enquanto 又...又 soa a estou entusiasmado e falo depressa.
Quick FAQ
P: Posso usar 既...又 com verbos?
R: Sim! Por exemplo: 他 既 会 说 中文 又 会 写 汉字 (Ele sabe tanto falar chinês como escrever caracteres).
P: O 既 é obrigatório?
R: Na escrita formal, sim. Na fala muito informal, às vezes as pessoas omitem-no e usam apenas 又...又, mas para o padrão 既...又, precisas do 既.
P: Posso usar três coisas? 既...又...又?
R: Normalmente ficamos pelas duas. Se tiveres três, é melhor usar uma estrutura diferente ou simplesmente enumerá-las.
P: A ordem das duas qualidades importa?
R: Normalmente não, mas muitas vezes as pessoas colocam primeiro a qualidade mais importante ou evidente.
P: Isto é usado em mensagens de texto?
R: Constantemente! É curto, claro e fácil de escrever. Perfeito para uma avaliação rápida no WeChat.
Formation Pattern
| Part | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Subject
|
他
|
|
Conjunction 1
|
既
|
既
|
|
Element 1
|
Adj/Verb
|
聪明
|
|
Conjunction 2
|
又/也
|
又
|
|
Element 2
|
Adj/Verb
|
努力
|
Meanings
A correlative conjunction used to connect two adjectives or verbs, indicating that both qualities or actions exist simultaneously.
Dual Adjectives
Describing two positive traits of a person or object.
“她{既|jì}{高|gāo}{又|yòu}{漂亮|piàoliang}。”
“这件衣服{既|jì}{便宜|piányi}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。”
Dual Actions
Describing two simultaneous actions.
“他{既|jì}{唱歌|chànggē}{又|yòu}{跳舞|tiàowǔ}。”
“我{既|jì}{想|xiǎng}{去|qù}{北京|běijīng}{又|yòu}{想|xiǎng}{去|qù}{上海|shànghǎi}。”
Reference Table
| Padrão | Quando usar | Exemplo |
|---|---|---|
|
既 + Adj + 又 + Adj
|
Descrever características
|
{既|jì} {高|gāo} {又|yòu} {帅|shuài} (Tanto alto quanto gato)
|
|
既 + Verbo + 又 + Verbo
|
Habilidades ou ações
|
{既|jì} {爱|ài} {笑|xiào} {又|yòu} {爱|ài} {唱|chàng} (Tanto gosta de rir quanto de cantar)
|
|
既 + Frase + 也 + Frase
|
Um pouco mais formal
|
{既|jì} {好|hǎo} {用|yòng} {也|yě} {实惠|shíhuì} (Tanto útil quanto barato)
|
|
既 + Negativo + 又 + Negativo
|
Reclamações ou defeitos
|
{既|jì} {贵|guì} {又|yòu} {难吃|nánchī} (Tanto caro quanto ruim de comer)
|
Espectro de formalidade
他既聪明又勤奋。 (Describing a colleague)
他既聪明又努力。 (Describing a colleague)
他既聪明又努力。 (Describing a colleague)
他既聪明又给力。 (Describing a colleague)
Uso de 既...又 (jì...yòu)
Personalidade
- 聪明 Inteligente
- 努力 Esforçado
Produtos
- 便宜 Barato
- 好用 Útil
Comida
- 好吃 Gostoso
- 好看 Bonito
Tanto... quanto... vs Não só... mas também...
Posso usar 既...又?
Você está descrevendo apenas um sujeito?
Ambos os traços são positivos ou ambos negativos?
Pares Comuns com 既...又
Redes Sociais
- • 既好玩又搞笑
- • 既清晰又流畅
Trabalho/Estudo
- • 既认真又负责
- • 既专业又亲切
Viagem
- • 既安全又方便
- • 既热闹又美丽
Exemplos por nível
他{既|jì}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{可爱|kě'ài}。
He is both smart and cute.
这杯咖啡{既|jì}{热|rè}{又|yòu}{好喝|hǎohē}。
This coffee is both hot and delicious.
她{既|jì}{会|huì}{画画|huàhuà}{又|yòu}{会|huì}{唱歌|chànggē}。
She can both paint and sing.
这个房间{既|jì}{大|dà}{又|yòu}{亮|liàng}。
This room is both big and bright.
他{既|jì}{不|bù}{抽烟|chōuyān}{又|yòu}{不|bù}{喝酒|hējiǔ}。
He neither smokes nor drinks.
这个工作{既|jì}{有|yǒu}{挑战性|tiǎozhànxìng}{又|yòu}{有|yǒu}{意思|yìsi}。
This job is both challenging and interesting.
我们{既|jì}{要|yào}{努力|nǔlì}{学习|xuéxí}{又|yòu}{要|yào}{注意|zhùyì}{身体|shēntǐ}。
We must both study hard and take care of our health.
这本小说{既|jì}{感人|gǎnrén}{又|yòu}{深刻|shēnkè}。
This novel is both moving and profound.
他{既|jì}{是|shì}{我的|wǒde}{老师|lǎoshī}{又是|yòushì}{我的|wǒde}{朋友|péngyou}。
He is both my teacher and my friend.
这种{材料|cáiliào}{既|jì}{轻便|qīngbiàn}{又|yòu}{耐用|nàiyòng}。
This material is both lightweight and durable.
他{既|jì}{没有|méiyǒu}{经验|jīngyàn}{又|yòu}{没有|méiyǒu}{资源|zīyuán}。
He has neither experience nor resources.
这个方案{既|jì}{节省|jiéshěng}{时间|shíjiān}{又|yòu}{提高|tígāo}{效率|xiàolǜ}。
This plan both saves time and increases efficiency.
这{不仅|bùjǐn}{是|shì}{一个|yīgè}{挑战|tiǎozhàn},{既|jì}{考验|kǎoyàn}{我们的|wǒmen de}{耐心|nàixīn}{又|yòu}{考验|kǎoyàn}{我们的|wǒmen de}{智慧|zhìhuì}。
This is not only a challenge, it tests both our patience and our wisdom.
该{政策|zhèngcè}{既|jì}{促进|cùjìn}{了|le}{经济|jīngjì}{发展|fāzhǎn}{又|yòu}{改善|gǎishàn}{了|le}{民生|mínshēng}。
The policy has both promoted economic development and improved people's livelihoods.
他{既|jì}{表现|biǎoxiàn}{出|chū}{了|le}{极高|jí gāo}{的|de}{专业|zhuānyè}{素养|sùyǎng}{又|yòu}{展现|zhǎnxiàn}{了|le}{非凡|fēifán}{的|de}{领导力|lǐngdǎolì}。
He displayed both high professional standards and extraordinary leadership.
这种{设计|shèjì}{既|jì}{符合|fúhé}{审美|shěnměi}{又|yòu}{兼顾|jiāngù}{实用性|shíyòngxìng}。
This design both meets aesthetic standards and takes practicality into account.
此举{既|jì}{彰显|zhāngxiǎn}{了|le}{他|tā}{的|de}{远见|yuǎnjiàn}{又|yòu}{体现|tǐxiàn}{了|le}{他|tā}{的|de}{责任感|zérèngǎn}。
This move both highlights his foresight and reflects his sense of responsibility.
这{既|jì}{是|shì}{历史|lìshǐ}{的|de}{必然|bìrán}{又|yòu}{是|shì}{时代|shídài}{的|de}{选择|xuǎnzé}。
This is both a historical necessity and a choice of the times.
他{既|jì}{深谙|shēn'ān}{传统|chuántǒng}{又|yòu}{勇于|yǒngyú}{创新|chuàngxīn}。
He is both well-versed in tradition and brave in innovation.
这种{平衡|pínghéng}{既|jì}{脆弱|cuìruò}{又|yòu}{稳固|wěngù}。
This balance is both fragile and stable.
其{言|yán}{既|jì}{简|jiǎn}{又|yòu}{赅|gāi},{发人深省|fārénshēnxǐng}。
His words are both concise and comprehensive, thought-provoking.
此{论点|lùndiǎn}{既|jì}{有|yǒu}{理论|lǐlùn}{支撑|zhīchēng}{又|yòu}{有|yǒu}{实证|shízhèng}{依据|yījù}。
This argument has both theoretical support and empirical evidence.
他{既|jì}{不|bù}{卑|bēi}{不|bù}{亢|kàng}{又|yòu}{谦逊|qiānxùn}{有礼|yǒulǐ}。
He is neither servile nor overbearing, and is both humble and polite.
这{既|jì}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{艺术|yìshù}{表达|biǎodá}{又|yòu}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{文化|wénhuà}{传承|chuánchéng}。
This is both an artistic expression and a cultural inheritance.
Fácil de confundir
Both connect two ideas. Learners mix them up because they translate to 'and' or 'not only'.
又...又... is very similar to 既...又... and often interchangeable.
Learners use '和' to connect adjectives, which is grammatically incorrect.
Erros comuns
既他聪明又努力
他既聪明又努力
他既聪明又是努力
他既聪明又努力
他既聪明,又他努力
他既聪明又努力
他既聪明又坏
他既聪明又努力
既聪明又努力他
他既聪明又努力
他既聪明,而且努力
他既聪明又努力
他既聪明,又努力的
他既聪明又努力
他既聪明又努力的性格
他既聪明又努力
既聪明又努力,他很好
他既聪明又努力
他既聪明,又努力,还很帅
他既聪明又帅,而且很努力
既聪明又努力是他的特点
他既聪明又努力
既聪明又努力,他赢了
因为他既聪明又努力,所以他赢了
他既聪明又努力的
他既聪明又努力
他既聪明又努力,但是很懒
他既聪明又努力,但很懒
Padrões de frases
他既___又___。
这件衣服既___又___。
他既会___又会___。
这个方案既___又___。
Real World Usage
这个餐厅既好吃又便宜!
他既聪明又努力,真棒。
我既有经验又有热情。
这款耳机既轻便又音质好。
这个城市既古老又现代。
此理论既有深度又具广度。
O Teste da Vibe
又 vs 也
Elogiando em Chinês
Smart Tips
Use '既...又' to sound more descriptive.
Use '既...又' to highlight two benefits.
Use '既...又' to list abilities.
Use '既...又' for professional balance.
Pronúncia
Tone of 既
既 is 4th tone (jì). Make it sharp and falling.
Tone of 又
又 is 4th tone (yòu). Make it sharp and falling.
Balanced
他(既)聪明(又)努力
Equal emphasis on both qualities.
Memorize
Mnemônico
Think of '既' as 'Jumping' into the first quality, and '又' as 'Yelling' out the second one.
Associação visual
Imagine a person standing on a scale. On one side, a weight labeled 'Smart', on the other side, a weight labeled 'Kind'. The scale is perfectly balanced because of the '既...又' beam.
Rhyme
既 is the start, 又 is the end, two good things, my Chinese friend.
Story
Xiao Ming is a super student. He is 既 smart 又 hardworking. Because he is 既 smart 又 hardworking, he gets an A+. Everyone wants to be 既 smart 又 hardworking like him.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your best friend using '既...又...' in the next 5 minutes.
Notas culturais
Used frequently in formal education and media to describe ideal traits.
Similar usage, but sometimes '也' is preferred over '又' in certain contexts.
Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains standard.
The structure originates from classical Chinese parallelism, where balanced phrases were highly valued.
Iniciadores de conversa
你觉得你的朋友怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何评价这部电影?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
她 ___ 漂亮 ___ 聪明。
Escolha a frase correta para descrever uma refeição ruim:
Find and fix the mistake:
他既想看书和想睡觉。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他___聪明___努力。
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
他聪明和努力。
又 / 既 / 他 / 聪明 / 努力
She is both tall and pretty.
Use 既...又 to describe a phone.
Which is the correct order?
A: 你觉得这个老师怎么样? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercises这款软件 ___ 免费 ___ 好用。
既 / 他 / 帅 / 高 / 又
Este café está tanto quente quanto amargo.
Combine o português com o chinês
O notebook é rápido e leve.
他既会跳舞又喜欢吃苹果。
天气 ___ 阴 ___ 冷。
工作 / 既 / 忙 / 她 / 又 / 累
Estou tanto com fome quanto com sede.
Combine o cenário com o padrão
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
It is generally avoided. Use '不但...而且' for negative traits.
They are very similar, but '既...又' is slightly more formal.
Yes, the subject must precede the '既'.
Usually, it's for two things. For more, use '不但...而且...还'.
It is neutral and used in all contexts.
Yes, it works for both.
Sometimes '也' is used for variety, but '又' is more common.
Yes, it is very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tanto... como...
Spanish requires agreement in gender/number for the adjectives.
à la fois... et...
French structure is slightly more flexible in placement.
sowohl... als auch...
German requires strict verb placement if used with clauses.
~も~も
Japanese uses particles at the end of the items, while Chinese uses conjunctions at the start.
كلا... و...
Arabic grammar is highly inflected, unlike Chinese.
既...又...
It is the standard for this type of correlative conjunction.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Causalidade Avançada: De tal modo que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Fala, pessoal! Como alguém que também compartilha a língua portuguesa como base, sei bem que a gente tem o...
Fazer duas coisas ao mesmo tempo (一边...一边)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais legais e úteis do chinês básico: co...
Usando `虽然...但是` (suīrán...dànshì) para dizer "Embora... Mas..."
Você já quis dizer que gosta de algo, mas há um grande 'mas' envolvido? Tipo, "Embora este jogo seja incrível, as microt...
O 'Se' informal em chinês: Usando 要是 (yàoshi)
### Overview A habilidade de discutir condições — o famoso "se isso acontecer, então aquilo acontece" — é fundamental e...
Assim que... (一...就...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é o 'pulo do gato' para quem quer soar...