At the A1 level, you usually learn the word '사다' (sada) to mean 'to buy'. '구매하다' is a more advanced version of this word. Think of it like the difference between 'buy' and 'purchase' in English. You use '사다' when talking to friends or buying a snack. You will see '구매하다' on shopping websites or in stores. For now, just remember that if you see a button on a Korean website that says '구매', it means 'Buy'. You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it will help you when you try to shop online in Korean. It is a '하다' verb, so it follows the same rules as '공부하다' or '수영하다'.
At the A2 level, you should start recognizing that Korean has different levels of formality. '구매하다' is a formal word. You might hear it in announcements at a department store or see it in a textbook. It is made of two parts: '구매' (purchase) and '하다' (to do). When you use this word, you are being more professional. You can use it when you are talking about buying something expensive, like a computer or a plane ticket. For example, '저는 노트북을 구매하고 싶어요' (I want to purchase a laptop). This sounds a bit more serious and polite than using '사다'. It is especially useful if you are in a store and want to sound like a polite customer.
At the B1 level, you are expected to use '구매하다' in appropriate contexts. This word is essential for 'Consumer Korean'. You should use it when discussing online shopping, reading product reviews (구매 후기), or talking about business. You should also be familiar with the honorific form '구매하시다', which is used by store clerks to talk to you. For example, '어디에서 구매하셨어요?' (Where did you purchase this?). At this level, you should also notice how it appears in compound nouns like '구매 내역' (purchase history) or '구매 의사' (intention to buy). Understanding the Hanja (購 buy + 買 buy) will help you remember that this word is strictly about the commercial act of buying.
At the B2 level, '구매하다' becomes a tool for discussing economics and social trends. You will see it in news articles about '구매력' (purchasing power) and '공동 구매' (group buying). You should be able to distinguish it from similar words like '구입하다' or '매입하다'. While '구매하다' is the general formal term for purchasing, '구입하다' often refers to buying something for long-term use, and '매입하다' is used in business for buying land or large stock. You should also be comfortable using '구매하다' in formal writing, such as an essay about consumer habits or a formal request for a refund. It is the standard verb for any written document involving a transaction.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '구매하다' within the broader scope of Korean commerce and law. You will encounter it in legal contracts, where the rights of the '구매자' (purchaser) are outlined. You should be able to use it fluently in academic discussions regarding '구매 동기' (purchasing motivation) or '구매 결정 과정' (purchase decision process). At this level, you should also be aware of how the word is used in marketing strategies, such as '충동 구매' (impulse buying). You should be able to explain the subtle differences between '구매', '구입', and '취득' (acquisition) in a professional or legal context, and use the appropriate register without hesitation.
At the C2 level, '구매하다' is a basic building block for complex discourse. You will analyze its use in economic policy documents, such as those discussing '정부 구매' (government procurement) or '녹색 구매' (green purchasing). You should be able to discuss the historical evolution of purchasing terms in Korea and how the shift from native Korean words to Hanja-based terms like '구매' reflects the modernization and formalization of the Korean economy. You should also be able to use the word in high-level literary or rhetorical contexts, perhaps exploring the philosophical implications of '구매' in a consumerist society. Your mastery should include all derived terms and the ability to use them in highly specialized fields like finance, law, or sociology.

구매하다 en 30 segundos

  • Formal Korean verb for 'to buy'.
  • Used in business, e-commerce, and news.
  • Derived from Hanja: 購 (buy) + 買 (buy).
  • Higher register than the native '사다'.

The Korean verb 구매하다 (購買하다) is a sophisticated and formal way to express the act of buying or purchasing goods. Derived from Hanja (Sino-Korean characters), where 購 (구) means 'to buy or seek' and 買 (매) also means 'to buy,' the word literally doubles down on the concept of acquisition through trade. While the native Korean verb 사다 is ubiquitous in daily life, 구매하다 is reserved for contexts that demand a higher level of professionality, such as business transactions, official reports, online shopping interfaces, and academic discussions about consumer behavior.

Semantic Nuance
Unlike the casual '사다', which can be used for anything from a 500-won piece of gum to a quick snack, '구매하다' suggests a more deliberate or official process. It is the language of the consumer, not just the shopper.

신제품을 구매하다 (To purchase a new product).

In modern South Korea, you will encounter this word most frequently in the digital sphere. Every e-commerce platform, from Coupang to G-Market, uses '구매하기' (Purchase/Buy Now) as the primary call-to-action button. This is because '구매' carries an air of a completed legal or commercial agreement between a buyer and a seller. When you read a product review, it is often called a '구매 후기' (purchase review). Using '사다 후기' would sound grammatically incorrect and highly unprofessional. Thus, understanding '구매하다' is essential for anyone navigating the Korean marketplace or working in a Korean corporate environment.

Furthermore, '구매하다' is used in compound terms that describe economic phenomena. For instance, '구매력' (purchasing power) refers to the financial ability of people to buy goods and services. If you were to use '사는 힘', it would sound like 'the power to live' (from 살다, to live), leading to significant confusion. This highlights why Hanja-based vocabulary like '구매' is vital for precise communication in specialized fields. In academic settings, researchers analyze '구매 동기' (purchasing motives) to understand why consumers choose specific brands over others.

소비자들이 온라인으로 상품을 구매하는 비중이 늘고 있습니다. (The proportion of consumers purchasing products online is increasing.)

Register and Context
Formal (Public announcements, news, business, e-commerce). It is rarely used in spoken conversation between close friends unless the topic is a significant investment like a car or a house.

To summarize, '구매하다' is the backbone of Korean commercial language. It bridges the gap between the simple act of buying and the complex world of commerce. Whether you are clicking a button on a smartphone app or discussing international trade statistics, '구매하다' provides the necessary formality and clarity that '사다' cannot provide on its own. It reflects the structured nature of Korean society where the choice of words indicates the speaker's awareness of the social and professional setting.

Using 구매하다 correctly involves understanding its grammatical behavior as a '하다' verb. This means it follows the standard conjugation patterns for verbs ending in '하다', but because of its formal weight, it is most often paired with polite or formal endings like -ㅂ니다/습니다 or -아요/어요. It takes an object marked by the particles -을/를, which represents the item being purchased.

Basic Conjugation
Present: 구매합니다 / 구매해요
Past: 구매했습니다 / 구매했어요
Future: 구매할 것입니다 / 구매할 거예요

One of the most common ways to use '구매하다' is in the context of business procurement or high-value acquisitions. For example, if a company is buying new software licenses, the official report would state: '회사는 새로운 소프트웨어를 구매하기로 결정했습니다' (The company decided to purchase new software). Here, '구매하다' is used as a noun-forming verb (구매하기) to function as the object of the decision. This structure is very common in professional Korean writing.

저희 웹사이트에서 티켓을 구매하실 수 있습니다. (You can purchase tickets on our website.)

In the sentence above, notice the use of the honorific suffix -시 (구매하시다). Since '구매하다' is often used in customer-facing environments, it is almost always used with honorifics when referring to the customer's actions. This shows respect to the buyer, which is a crucial aspect of Korean business etiquette. If you are the one buying, you wouldn't use '-시', but the seller will almost certainly use it when talking to you.

Another frequent pattern is using '구매하다' with the intent or purpose markers like -(으)려고 or -기 위해(서). For instance, '할인 기간에 저렴하게 구매하려고 기다렸어요' (I waited to purchase it cheaply during the discount period). This shows a planned, rational action, which fits the formal nuance of the word. It also appears frequently in the passive-like form '구매되다' (to be purchased), though this is less common than the active form.

Complex Sentence Example
많은 소비자들이 품질보다는 가격을 보고 제품을 구매하는 경향이 있습니다. (Many consumers have a tendency to purchase products based on price rather than quality.)

Finally, '구매하다' is often used in conditional sentences when discussing policies. '제품을 구매하신 후 7일 이내에 환불이 가능합니다' (Refunds are possible within 7 days after purchasing the product). In this context, '구매하신 후' (after purchasing) acts as a temporal clause that sets the conditions for the legal right to a refund. This level of precision is why '구매하다' is the standard in legal and policy-related Korean text.

If you live in Korea or consume Korean media, you will hear 구매하다 in specific high-frequency environments. The most prominent is Home Shopping channels. Korea has a massive home shopping culture (GS Home Shopping, CJ OnStyle, etc.), where hosts constantly use '구매하다' to encourage viewers to make a purchase. You'll hear phrases like '지금 바로 구매하세요!' (Purchase right now!) or '이미 많은 분들이 구매해 주셨습니다' (Many people have already purchased it for us).

방송 종료 전까지 구매하시면 추가 할인을 받으실 수 있습니다. (If you purchase before the broadcast ends, you can receive an additional discount.)

Another place is Department Stores and Luxury Boutiques. When you are shopping at a high-end mall like Shinsegae or Lotte, the staff will use '구매' to elevate the experience. Instead of asking 'Did you buy this?', they might ask '어떤 경로로 구매하셨나요?' (Through what channel/method did you purchase this?) when handling a return or an exchange. It creates a sense of professional service and respect for the customer's investment.

Digital Environment
On apps like Coupang, the button isn't 'Sada' (Buy); it's '구매하기'. When you receive a notification, it says '구매가 완료되었습니다' (Purchase has been completed). This is the 'language of the interface'.

In the News and Economic Reports, '구매하다' is the standard term. News anchors discussing inflation will talk about the '구매 의향' (intention to purchase) of the public. You might hear: '고물가 영향으로 소비자들이 생필품 구매를 줄이고 있습니다' (Due to high prices, consumers are reducing the purchase of daily necessities). In this setting, using '사다' would sound too colloquial and would diminish the seriousness of the economic report.

Lastly, you will hear it in Corporate Offices. If you work in a Korean company, the '구매부' (Procurement Department) is the team responsible for buying materials. Managers will ask for '구매 승인' (purchase approval) or discuss the '구매 단가' (purchase unit price). Even in casual office chat, if someone buys a new expensive gadget like a MacBook, a colleague might ask, '와, 이거 언제 구매하셨어요?' (Wow, when did you purchase this?) as a way of acknowledging the item's value through formal language.

법인 카드로 비품을 구매해야 합니다. (We need to purchase supplies with the corporate card.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 구매하다 is over-using it in casual settings. While it is a correct translation of 'to buy,' using it with friends while buying a snack or a drink sounds incredibly stiff and awkward. For example, saying '나는 편의점에서 물을 구매했어' (I purchased water at the convenience store) to a friend is technically correct but sounds like you are reading from a business contract. In casual speech, always stick to 사다.

Mistake 1: Wrong Register
Using '구매하다' for trivial, everyday items in informal conversations. Use '사다' for coffee, snacks, or small items when talking to peers.

Another common error is confusing 구매하다 with 구입하다. While they are very similar and often interchangeable, '구입하다' (購入하다) is slightly more focused on the 'obtaining' aspect and is often used for physical goods that you intend to keep for a long time, like a house or a car. '구매하다' is more broadly about the 'transaction' itself. However, using '구매' when you should use '구입' is a minor error compared to using '구매' in a casual setting.

❌ 친구야, 나 어제 빵 구매했어.
✅ 친구야, 나 어제 빵 샀어.

A third mistake involves the particles. Because '구매' is a noun and '하다' is the verb, some learners mistakenly say '구매를 하다' in contexts where the combined form '구매하다' is more natural. While '구매를 하다' is not wrong, it emphasizes the 'act of purchasing' specifically, whereas '구매하다' is the standard verb. Also, ensure you don't confuse '구매' (purchase) with '매구' (which is not a word) or '매매' (buying and selling/trading). The order of Hanja matters!

Finally, learners often forget the honorific form. In a professional setting, if you are talking about a boss or a customer purchasing something, you must use '구매하시다'. Forgetting the '-시-' makes the sentence sound blunt and potentially rude. For example, '사장님이 컴퓨터를 구매했어요' is okay, but '사장님이 컴퓨터를 구매하셨어요' is much better. Always consider the social hierarchy when choosing whether to use the base form or the honorific form of this already-formal verb.

Mistake 2: Missing Honorifics
When the subject is someone of higher status, failing to use '구매하셨습니다' instead of '구매했습니다'.

To truly master 구매하다, you need to know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is 사다, which we have already discussed as the casual, native Korean counterpart. Beyond that, there are several Hanja-based words that appear in specific contexts.

구매하다 vs. 구입하다
구매하다 (Purchase): Focuses on the transaction/act of buying. Common in e-commerce and business.
구입하다 (Acquire/Buy): Focuses on the acquisition of an item for use. Common for durable goods like furniture or electronics.

Another word is 매입하다 (買入하다). This is a highly technical business term. While '구매하다' can be used by an individual consumer, '매입하다' is almost exclusively used by businesses or the government when they buy land, stocks, or large quantities of inventory for resale. If you are a stock trader, you '매입' stocks. If you are a real estate developer, you '매입' land.

회사가 부지를 매입하여 공장을 지었습니다. (The company purchased/acquired the site and built a factory.)

There is also 결제하다 (決濟하다), which means 'to pay' or 'to settle a payment.' While '구매하다' covers the whole process of choosing and buying, '결제하다' focuses specifically on the moment the money changes hands, often via credit card or bank transfer. On a website, after you click '구매하기' (Purchase), you will eventually reach the '결제하기' (Pay/Checkout) screen.

Finally, consider 장만하다. This is a unique native Korean word that means 'to prepare or get something after saving up or with great effort.' You use it for things like '장만하다' a new house or '장만하다' a set of new clothes for a special occasion. It carries an emotional weight of achievement that '구매하다' lacks. If you want to sound more personal and warm about a big purchase, '장만하다' is a beautiful choice.

Comparison Table
WordContextNuance
사다EverydaySimple, casual act of buying.
구매하다Official/OnlineFormal transaction, consumerism.
구입하다Durable goodsObtaining an item for long-term use.
장만하다Personal effortGetting something significant through effort.

How Formal Is It?

Dato curioso

Both '구' and '매' contain the '貝' (shell) radical. In ancient times, shells were used as currency in East Asia, so many Hanja related to money or trade include this shell radical.

Guía de pronunciación

UK /ku.mɛ.ɦa.da/
US /ku.me.hɑ.dɑ/
Even stress on all syllables, typical of Korean.
Rima con
방해하다 (to disturb) 항해하다 (to sail) 오해하다 (to misunderstand) 화해하다 (to reconcile) 우매하다 (to be foolish) 공해 (pollution) 동해 (East Sea) 서해 (West Sea)
Errores comunes
  • Pronouncing '구' as '고' (making it sound like '고매하다' - noble).
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize on websites and signs.

Escritura 3/5

Requires knowledge of Hanja-based spelling and formality.

Expresión oral 4/5

Hard to know exactly when to switch from '사다' to '구매하다'.

Escucha 2/5

Very common in media and announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

사다 (to buy) 돈 (money) 물건 (object) 하다 (to do) 가게 (store)

Aprende después

구입하다 (to acquire) 결제하다 (to pay) 환불하다 (to refund) 영수증 (receipt) 소비자 (consumer)

Avanzado

매입하다 (to buy land/stock) 유통 (distribution) 공급망 (supply chain) 전자상거래 (e-commerce) 구매력 지수 (PPI)

Gramática que debes saber

-아/어/여 주다 (Doing something for someone)

구매해 주셔서 감사합니다. (Thank you for purchasing [for us].)

-(으)ㄹ 수 있다 (Can/Possibility)

여기서 티켓을 구매할 수 있습니다.

-(으)려고 하다 (Intention)

새 컴퓨터를 구매하려고 해요.

-기 전에 (Before doing)

구매하기 전에 가격을 비교하세요.

-는 것 (Nounizing)

온라인으로 구매하는 것이 더 편해요.

Ejemplos por nivel

1

이거 구매하고 싶어요.

I want to purchase this.

-고 싶다 (want to) attached to the verb stem.

2

여기서 구매하세요.

Please purchase here.

-(으)세요 is a polite command.

3

책을 구매했습니다.

I purchased a book.

Past tense -았습니다/었습니다.

4

어디에서 구매해요?

Where do you purchase it?

Question form of the polite present tense.

5

사과를 구매해요.

I purchase apples.

Object marker -를 used after a vowel.

6

온라인으로 구매해요.

I purchase online.

-(으)로 indicates the method or tool.

7

카드로 구매합니다.

I purchase by card.

Formal polite ending -ㅂ니다.

8

친구가 구매했어요.

My friend purchased it.

Subject marker -가 used after a vowel.

1

노트북을 구매할 거예요.

I am going to purchase a laptop.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

2

어제 신발을 구매했어요.

I purchased shoes yesterday.

Time adverb '어제' with past tense.

3

부모님 선물을 구매했어요.

I purchased a gift for my parents.

Noun + 선물 (gift).

4

영수증을 구매 시 받으세요.

Please receive a receipt upon purchase.

'시' means 'at the time of'.

5

이 옷은 어디서 구매하셨나요?

Where did you purchase these clothes?

Honorific -시- used for the other person.

6

할인할 때 구매하고 싶어요.

I want to purchase it when it's on sale.

-(으)ㄹ 때 means 'when'.

7

티켓을 미리 구매했습니다.

I purchased the tickets in advance.

'미리' means 'in advance'.

8

가방을 비싸게 구매했어요.

I purchased the bag at a high price.

Adverbial form '비싸게'.

1

인터넷 쇼핑몰에서 옷을 구매했어요.

I purchased clothes from an online shopping mall.

-에서 indicates the location of the action.

2

구매 후기를 남겨 주세요.

Please leave a purchase review.

'후기' means review or feedback.

3

회원 가입 후 구매가 가능합니다.

Purchase is possible after signing up as a member.

-후 means 'after'.

4

구매 의사가 있으시면 말씀해 주세요.

If you have an intention to purchase, please let me know.

-(으)면 indicates a condition.

5

대량으로 구매하면 더 저렴합니다.

It is cheaper if you purchase in bulk.

'대량' means large quantity.

6

구매 내역을 확인하고 싶습니다.

I would like to check my purchase history.

'내역' means details or history.

7

잘못 구매해서 환불하고 싶어요.

I purchased it by mistake, so I want a refund.

-아/어서 indicates a reason.

8

직접 보고 구매하는 것이 좋아요.

It is good to see it in person and purchase it.

-는 것 makes the verb into a noun phrase.

1

소비자들의 구매 패턴이 변하고 있습니다.

Consumers' purchasing patterns are changing.

'패턴' is a loanword for pattern.

2

구매력을 높이기 위한 정책이 필요합니다.

Policies to increase purchasing power are needed.

-기 위해(서) means 'in order to'.

3

공동 구매를 통해 가격을 낮췄습니다.

We lowered the price through group buying.

'통해' means 'through' or 'via'.

4

충동 구매를 자제해야 합니다.

One must refrain from impulse buying.

-해야 하다 indicates obligation.

5

이 제품은 해외에서만 구매 가능합니다.

This product is only available for purchase overseas.

-만 means 'only'.

6

구매 결정에 영향을 미치는 요인들.

Factors that influence the purchase decision.

-에 영향을 미치다 means 'to influence'.

7

법인 카드로 사무용품을 구매했습니다.

I purchased office supplies with the corporate card.

'법인' means corporate or legal entity.

8

구매 시 주의 사항을 읽어 보십시오.

Please read the precautions upon purchase.

-(으)십시오 is a very formal command.

1

합리적인 구매를 위해 정보를 비교해야 한다.

You must compare information for a rational purchase.

'합리적' means rational or reasonable.

2

구매자의 권리를 보호하는 법률입니다.

It is a law that protects the rights of the purchaser.

-는 (present progressive/modifier) + Noun.

3

브랜드 이미지가 구매 동기에 큰 영향을 준다.

Brand image has a great influence on purchase motivation.

'동기' means motive or motivation.

4

정부는 친환경 제품 구매를 장려하고 있다.

The government is encouraging the purchase of eco-friendly products.

-고 있다 indicates an ongoing action.

5

구매 전환율을 높이는 마케팅 전략.

A marketing strategy to increase the purchase conversion rate.

'전환율' means conversion rate.

6

가상 화폐로 부동산을 구매하는 사례.

A case of purchasing real estate with cryptocurrency.

'사례' means case or example.

7

구매 계약서의 내용을 꼼꼼히 검토하세요.

Please thoroughly review the contents of the purchase contract.

'꼼꼼히' means thoroughly.

8

소비자 심리가 구매 행동에 직결됩니다.

Consumer psychology is directly linked to purchasing behavior.

'직결되다' means to be directly connected.

1

구매력 지수는 국가의 경제 수준을 나타낸다.

The Purchasing Power Index indicates a country's economic level.

'지수' means index.

2

공공기관의 녹색 구매 의무화 정책.

Policy for mandatory green purchasing by public institutions.

'의무화' means making something mandatory.

3

디지털 시대의 구매 여정은 복잡해졌다.

The purchase journey in the digital age has become complex.

'여정' means journey.

4

구매 행위 자체가 자아 실현의 수단이 되기도 한다.

The act of purchasing itself sometimes becomes a means of self-actualization.

-기도 하다 means 'also' or 'sometimes'.

5

과시적 구매는 사회적 지위를 나타내려는 욕구에서 비롯된다.

Conspicuous purchasing stems from a desire to show social status.

'비롯되다' means to originate or stem from.

6

구매 결정 과정에서의 인지 부조화 현상.

Cognitive dissonance phenomenon in the purchase decision process.

'인지 부조화' is cognitive dissonance.

7

공급망 위기가 기업의 구매 전략을 변화시켰다.

The supply chain crisis changed the purchasing strategy of companies.

'공급망' means supply chain.

8

구매와 소비의 철학적 고찰.

Philosophical contemplation of purchase and consumption.

'고찰' means contemplation or study.

Sinónimos

Colocaciones comunes

구매를 결정하다
구매 의사
대량 구매
온라인 구매
구매 후기
구매 내역
충동 구매
구매 버튼
구매 가격
공동 구매

Frases Comunes

구매하시겠습니까?

— Would you like to purchase? Standard polite question from sellers.

이 상품을 구매하시겠습니까?

구매가 완료되었습니다.

— The purchase has been completed. Common automated message.

주문하신 상품의 구매가 완료되었습니다.

구매 혜택

— Purchase benefits (discounts, points, gifts).

다양한 구매 혜택을 누리세요.

직접 구매

— Direct purchase (often used for international shopping).

해외 사이트에서 직접 구매했어요.

구매 대행

— Purchase agency/proxy service.

구매 대행을 이용해 보세요.

구매 연령

— Purchase age (restriction).

구매 연령 제한이 있습니다.

구매 영수증

— Purchase receipt.

구매 영수증을 지참해 주세요.

구매 승인

— Purchase approval (in a company).

팀장님의 구매 승인이 필요합니다.

구매 취소

— Purchase cancellation.

구매 취소는 당일만 가능합니다.

구매 포인트

— Purchase points (reward points).

구매 포인트가 적립되었습니다.

Se confunde a menudo con

구매하다 vs 사다

The most common confusion. Use '사다' for friends/small things, '구매하다' for formal/professional/online contexts.

구매하다 vs 구입하다

Very similar. '구매' is the transaction, '구입' is the acquisition for use. They are often interchangeable.

구매하다 vs 매입하다

Confusing for business learners. '매입' is for professional inventory/land, not individual shopping.

Modismos y expresiones

"구매욕을 자극하다"

— To stimulate the desire to buy. Used in marketing contexts.

화려한 광고가 구매욕을 자극한다.

Professional
"지갑을 열게 하다"

— To make someone open their wallet (to purchase).

이 제품은 소비자들의 지갑을 열게 한다.

Common
"손이 가다"

— To be tempted to buy/reach for something.

디자인이 예뻐서 자꾸 손이 가요.

Informal
"눈독을 들이다"

— To have one's eye on something (wanting to buy it).

오랫동안 그 카메라에 눈독을 들였어요.

Informal
"통장이 텅장이 되다"

— Bank account becomes empty (due to shopping).

이번 달에 너무 많이 구매해서 통장이 텅장이 됐어요.

Slang
"지름신이 오다"

— The 'God of Shopping' has arrived (impulse to buy).

백화점에 가니 지름신이 오셨어요.

Slang
"가성비가 좋다"

— Good price-to-performance ratio (worth buying).

이 노트북은 가성비가 정말 좋아요.

Informal
"내 돈 내 산"

— 'My money, my purchase' (not a sponsored review).

이 후기는 '내돈내산'입니다.

Slang
"득템하다"

— To get a great item (item gain).

세일 기간에 정말 좋은 옷을 득템했어요.

Slang
"품절 대란"

— A massive sell-out/shortage (everyone is buying).

그 운동화는 지금 품절 대란이에요.

Common

Fácil de confundir

구매하다 vs 구매 (Purchase)

Sounds similar to '구미' (appetite/taste).

구매 is buying; 구미 is your 'taste' for something (as in 구미가 당기다).

구미에 맞는 물건을 구매했다.

구매하다 vs 판매 (Sale)

Opposite meaning but often seen together.

구매 is buying; 판매 is selling.

구매자와 판매자가 만났다.

구매하다 vs 매수 (Buying/Takeover)

Also means to buy.

매수 is usually used in corporate takeovers or bribery contexts.

기업을 매수하다.

구매하다 vs 매매 (Trade)

Contains the 'buy' character.

매매 refers to the entire act of buying AND selling together.

주식 매매.

구매하다 vs 결제 (Payment)

Happens at the same time as purchase.

구매 is the act of choosing to buy; 결제 is the technical act of paying.

구매 후 결제를 진행하세요.

Patrones de oraciones

A1

N을/를 구매해요.

책을 구매해요.

A2

N을/를 구매하고 싶어요.

노트북을 구매하고 싶어요.

B1

N에서 구매한 N.

백화점에서 구매한 가방.

B1

구매하기 전에 V.

구매하기 전에 확인하세요.

B2

구매 시 N이/가 필요합니다.

구매 시 영수증이 필요합니다.

B2

구매하는 경향이 있다.

싸게 구매하는 경향이 있다.

C1

구매 의사를 밝히다.

그는 구매 의사를 밝혔다.

C2

구매력에 따른 N.

구매력에 따른 소비 차이.

Familia de palabras

Sustantivos

구매 Purchase/Buying
구매자 Purchaser/Buyer
구매처 Place of purchase
구매력 Purchasing power
구매품 Purchased item

Verbos

구매하다 To purchase
구매되다 To be purchased

Relacionado

구입 (acquisition)
매입 (business purchase)
매수 (buying/takeover)
판매 (selling)

Cómo usarlo

frequency

Very high in written and formal spoken Korean.

Errores comunes
  • Using '구매하다' for a 500-won candy. 사다

    It's too formal for trivial items. It sounds like you're making a government contract for a piece of candy.

  • Saying '사다 후기' instead of '구매 후기'. 구매 후기

    'Purchase review' is a fixed term in Korean. '사다 후기' is grammatically awkward.

  • Forgetting the honorific '-시-' with customers. 구매하셨습니까?

    In retail, the customer is king. You must use honorifics.

  • Confusing '구매' (buy) with '판매' (sell). 구매 (buy)

    They look similar in Hanja and are often used together. Remember 'Goo-Mae' is for getting things.

  • Using '구매하다' when you mean 'to pay' (결제하다). 결제하다

    If you are at the counter and want to say 'I'll pay by card', use '결제할게요', not '구매할게요'.

Consejos

Online Shopping

When you see '구매하기' on a Korean website, it's the button to start the checkout process. Get used to seeing this word everywhere in digital interfaces.

Business Context

In a Korean office, always use '구매' when discussing supplies, equipment, or inventory. It shows you understand professional etiquette.

The Noun Form

'구매' is the noun. You can say '구매가 많다' (There are many purchases) or '구매를 완료하다' (To complete a purchase).

Hanja Shells

Remember that the bottom part of '구매' (貝) is a shell. Shells = Money. This helps you remember it's about a financial transaction.

Coupang Culture

Koreans are obsessed with '구매 후기' (reviews). Before you '구매' something, Koreans will always check the '별점' (star rating) and '후기'.

Politeness

When asking someone older where they bought something, use '어디서 구매하셨어요?' to be extra polite.

Avoid Confusion

Don't confuse '구매' with '구미' (taste) or '구메' (which isn't a word). Focus on the 'Goo-Mae' sound.

Essay Writing

If you are writing the TOPIK exam, use '구매' instead of '사다' to get a higher score for vocabulary.

Home Shopping

Watch a Korean home shopping channel for 10 minutes. You will hear '구매' at least 20 times. It's great practice!

Word Family

Learn '구매자' (buyer) and '판매자' (seller) together as a pair. They are the two sides of every '구매'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Goo-Mae' as 'Good Merch'. You want to 'Goo-Mae' (Purchase) 'Good Merch'.

Asociación visual

Imagine a formal 'Purchase' button on a high-end website with the letters 'G-M' for 'Goo-Mae'.

Word Web

Shopping Mall Credit Card Receipt Consumer Economy Market Procurement E-commerce

Desafío

Try to find 3 items in your house and say out loud: '[Item Name]을/를 [Store Name]에서 구매했습니다.'

Origen de la palabra

Hanja (Sino-Korean): 購 (구) + 買 (매) + 하다.

Significado original: To seek and buy. Both characters mean 'to buy'.

Sino-Korean vocabulary.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but avoid using it when someone is grieving or in a highly emotional non-commercial setting.

In English, 'buy' and 'purchase' are often interchangeable, but in Korean, using the formal '구매하다' in the wrong place makes you sound like a robot.

Coupang '구매하기' button CJ Home Shopping Black Friday '해외 직구' (Direct Purchase from overseas) trends

Practica en la vida real

Contextos reales

Online Shopping

  • 구매하기 버튼
  • 장바구니 담기
  • 구매 후기 작성
  • 배송지 입력

Business Meetings

  • 구매 계획서
  • 예산 승인
  • 구매 단가 협상
  • 공급업체 선정

Department Stores

  • 구매 금액별 사은품
  • 구매 영수증 확인
  • 할부 구매
  • 교환 및 반품

News/Economics

  • 구매력 하락
  • 소비자 구매 성향
  • 해외 직구 증가
  • 내수 구매 활성화

Everyday Formal

  • 어디서 구매하셨어요?
  • 신중하게 구매하세요
  • 인터넷 구매가 저렴해요
  • 구매해 주셔서 감사합니다

Inicios de conversación

"최근에 인터넷으로 무엇을 구매하셨나요?"

"비싼 물건을 구매할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?"

"해외 직구로 물건을 구매해 본 적이 있으세요?"

"구매 후기를 보고 물건을 사시는 편인가요?"

"충동 구매를 한 적이 있나요?"

Temas para diario

오늘 구매한 물건들에 대해 써 보세요.

내가 가장 만족스럽게 구매했던 물건은 무엇인가요?

왜 사람들은 필요하지 않은 물건을 구매할까요?

온라인 구매와 오프라인 구매의 장단점을 비교해 보세요.

미래에 구매하고 싶은 드림카나 드림하우스에 대해 써 보세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, while it is very common online, it is also used in physical stores (especially high-end ones), in business reports, and in the news. It is a general formal term for buying.

It's best to avoid it. It sounds like you are acting like a businessman. Use '사다' instead. For example, '커피 샀어' (I bought coffee) sounds natural, while '커피 구매했어' sounds like a robot.

It stands for '해외 직접 구매' (Direct International Purchase). It refers to Koreans buying products directly from foreign websites like Amazon or AliExpress.

'구매' is more about the transaction. '구입' is more about getting something you will keep, like furniture. However, in 90% of cases, they can be used interchangeably in formal settings.

The most common way is '지금 구매하기' or just '구매하기'.

They are using the honorific '-시-' to show respect to you as a customer. It is the standard polite way to ask if you bought something.

Yes, you can '구매' a membership, a software subscription, or a ticket.

It is a service where someone else purchases a product for you, usually from another country, and ships it to you.

'재' means 'again'. So '재구매' means repurchasing a product because you liked it.

'충동' means 'impulse'. So it means impulse buying or buying something you didn't plan to.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Translate: 'I purchased a new laptop yesterday.' (Polite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Where did you purchase this bag?' (Honorific)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please leave a purchase review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I want to purchase this online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The purchase has been completed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '대량 구매'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '구매 의사'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Check your purchase history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I decided to purchase it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '충동 구매'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is it possible to purchase by card?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Thank you for your purchase.' (Very formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '구매처'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Purchasing power is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'You can purchase tickets here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '재구매'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please read the precautions before purchase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am looking for a place to purchase this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '공동 구매'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The company decided to purchase the land.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to purchase this' in polite Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Where did you purchase this?' to an older person.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone 'Please leave a purchase review.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I purchased it online.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Can I purchase by card?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Thank you for your purchase.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to purchase a new car.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a colleague 'I need purchase approval.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I checked my purchase history.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I did some impulse buying today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you bought something: 'I purchased it because it was cheap.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You can purchase tickets over there.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want a refund for my purchase.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am waiting for the sale to purchase it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The purchase was completed successfully.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What is the purchase price?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I prefer purchasing in person.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have no intention to purchase.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am looking for the purchase button.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'll repurchase this next time too.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: '구매'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: '구매자'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 완료'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 후기'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '충동 구매'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 의사'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '대량 구매'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 내역'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매력'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매하시겠습니까?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 승인'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '공동 구매'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '재구매'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 버튼'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrase: '구매 영수증'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!