A1 verb #2,500 más común 8 min de lectura

틀리다

At the A1 level, '틀리다' is a basic word used to talk about mistakes in simple tasks. You will mostly use it in the past tense '틀렸어요' to say 'I got it wrong' or 'That's wrong.' It is the opposite of '맞아요' (That's right). You use it for simple things like math (1+1=3 is '틀려요') or spelling. It's important to remember that it's a verb, but for now, just focus on the polite form '틀려요' and '틀렸어요.' You will hear this a lot in Korean language classes when you practice speaking or writing. Don't worry about the complicated grammar yet; just use it when an answer is not correct.
At the A2 level, you start to see '틀리다' used in more sentences. You can use it to describe a 'wrong answer' using the form '틀린 답.' You also begin to learn the difference between '틀리다' and '다르다' (different). At this level, you should try to use '틀리다' only when there is a clear right and wrong. You might also use it when talking about directions, like '길이 틀렸어요' (This is the wrong way). You'll notice that Koreans often use the past tense '틀렸어요' even when they are looking at a mistake right now, because the act of making the mistake happened in the past.
At the B1 level, you should be aware of the 'hopeless' or 'failed' nuance of '틀리다.' For example, '오늘 날씨를 보니 등산은 틀렸다' (Looking at the weather, hiking today is out of the question). Here, it doesn't mean the hiking is 'incorrect,' but that the plan cannot happen. You should also be careful with the plain form conjugation '틀린다' (verb) versus adjectives. You can start using '틀리다' in more complex structures like '틀리기 쉽다' (easy to get wrong). This is a common phrase when talking about tricky grammar points or confusing roads.
At the B2 level, you should master the distinction between '틀리다' and '다르다' and be able to explain it to others. You will encounter '틀리다' in more formal contexts, such as '틀림없다' (to be certain/no mistake). This is a very common idiomatic expression. You should also understand how '틀리다' functions in passive or causative-like contexts, although it is primarily used in its base form. Your usage should reflect an understanding of the nuance between a factual error (틀리다) and a personal fault (잘못). You might also hear it in social commentary about people's 'wrong' ways of thinking.
At the C1 level, you explore the philosophical and literary uses of '틀리다.' It can describe a life that has gone off track or a society that is 'wrong' in its values. You will compare '틀리다' with '그르다' and '어긋나다' to choose the most precise word for your context. You should be able to use '틀리다' in complex grammatical constructions, such as '-는가 했더니 역시나 틀리지 않았다' (I wondered if..., and as expected, I wasn't wrong). At this level, you also recognize the colloquial use of '틀리다' for '다르다' as a linguistic phenomenon rather than just a mistake to be avoided.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '틀리다.' You can use it to express subtle irony or sarcasm. You understand the historical development of the word and how its usage has shifted over time. You can engage in debates about prescriptive vs. descriptive linguistics regarding the '틀리다/다르다' confusion. You use '틀리다' in high-level academic writing or professional critiques where precision is paramount. You are also familiar with rare idioms and proverbs that include the word, using them naturally in conversation to add depth and color to your speech.

틀리다 en 30 segundos

  • 틀리다 is a Korean verb meaning 'to be wrong' or 'incorrect,' used for factual errors, math, and spelling.
  • It is frequently confused with 다르다 (to be different), but technically only applies to mistakes, not variations.
  • In casual speech, it can mean a plan is 'ruined' or 'hopeless,' such as a picnic being cancelled due to rain.
  • It conjugates as a verb (틀린다, 틀리는) even though its English equivalent is often an adjective.

The Korean word 틀리다 primarily translates to 'to be wrong,' 'to be incorrect,' or 'to be mistaken.' At its core, it signifies a deviation from a fact, a standard, or a correct answer. Unlike the English word 'wrong,' which can be both an adjective and a verb, 틀리다 is classified as a verb in Korean grammar, which affects how it conjugates in various tenses. Understanding this word requires looking at it through the lens of accuracy and correctness.

Primary Meaning
To be incorrect or wrong in relation to a fact or rule.
Grammatical Class
Active Verb (동사), though it often describes a state of being incorrect.
Colloquial Usage
Frequently used interchangeably with '다르다' (to be different) in casual speech, though this is technically prescriptive error.

In a classroom setting, if a student provides an answer that doesn't match the key, the teacher will say, "틀렸어요" (It is wrong). This implies that there was a specific, objective truth that was not met. It is the antithesis of '맞다' (to be correct/right). When you use 틀리다, you are highlighting a discrepancy between what is and what should be.

"계산이 틀리다."

— The calculation is wrong.

Beyond simple facts, 틀리다 can also refer to expectations or hopes not being met. For instance, if you say "오늘 구경 가기는 틀렸다," it means "The idea of going sightseeing today is 'wrong' (ruined/impossible)." This nuanced use suggests that the 'correct' path for the day has been obstructed. It carries a sense of 'being off-track' or 'failing to materialize.'

"답이 틀리면 다시 하세요."

— If the answer is wrong, please do it again.
Synonym: 그르다
A more formal or literary way to say something is wrong or hopeless.
Antonym: 맞다
To be correct, right, or to fit.

In summary, 틀리다 is your go-to word for errors in math, spelling, facts, and even failed plans. It is a fundamental building block for expressing disagreement with a factual statement or identifying a mistake in a process. Its versatility in both literal and figurative 'wrongness' makes it indispensable for learners at all levels.

Using 틀리다 correctly involves understanding its conjugation as a verb. While it feels like an adjective (describing a state), it follows verb rules. For example, in the present tense, you use the suffix '-ㄴ다' for the plain form (틀린다) rather than just the root (틀리다), though in casual conversation, the distinction is often blurred.

"이 문제는 너무 어려워서 자꾸 틀려요."

— This problem is so hard that I keep getting it wrong.

When describing a completed mistake, the past tense 틀렸다 is most common. If you realize you made a mistake on a test, you would say "틀렸어!" (I got it wrong!). It’s also used in the 'future-past' sense to indicate that something is 'done for' or 'hopeless.' For example, "이번 시험은 틀렸어" (I'm screwed for this exam / This exam is a lost cause).

Present Tense (Polite)
틀려요 (Teul-lyeo-yo)
Past Tense (Polite)
틀렸어요 (Teul-lyeoss-eo-yo)
Noun Modifying Form
틀린 (Teul-lin) - e.g., 틀린 답 (Wrong answer)

One of the most important grammatical nuances is the use of the modifier form. To say 'the wrong answer,' you use 틀린 답. Because it is a verb, the '-ㄴ' ending indicates a completed state of being wrong. If you were to say 틀리는 답, it would imply an answer that 'is currently in the process of being wrong,' which sounds unnatural in most contexts.

In social interactions, telling someone they are 'wrong' can be blunt. To soften the blow, Koreans often use indirect phrasing or add '것 같아요' (it seems like). For example, "제 생각에는 조금 틀린 것 같아요" (In my opinion, it seems a bit wrong) is much more polite than "틀렸어요!" (You're wrong!).

You will encounter 틀리다 in a wide variety of environments, from the rigid structure of a mathematics classroom to the casual banter of a group of friends. Its most common home is in educational settings. Teachers use it to correct students, and students use it to lament their test scores. If you watch a Korean variety show (K-Variety), you'll often see a big red 'X' on the screen with the sound effect for '틀렸습니다' when a contestant fails a quiz.

"땡! 틀렸습니다!"

— Dding! You are wrong! (Common quiz show phrase)

In the workplace, 틀리다 is used when discussing reports, data, or schedules. A manager might say, "이 숫자가 틀린 것 같은데요?" (It seems this number is wrong). Here, it carries a professional weight, suggesting that accuracy is required. It is also common in GPS or navigation contexts; if you take a wrong turn, the voice might say "경로를 이탈했습니다" (Departed from route), but a passenger might say "길이 틀렸어" (This road is wrong/the wrong way).

In the Classroom
Discussing test results, homework, and grammar.
In the Office
Correcting documents, spreadsheets, and meeting times.
In Daily Life
Realizing you've made a mistake in judgment or direction.

Interestingly, you will also hear it in emotional contexts. When someone feels their life isn't going as planned, they might say "이번 생은 틀렸어" (This life is a bust/wrong). This is a common hyperbolic expression used by younger generations to express humorous despair over a minor failure or a bad day.

The most notorious mistake involving 틀리다 is using it when you actually mean 다르다 (to be different). This is a mistake that even native Korean speakers make constantly. In Korean culture, there is a linguistic tendency to conflate 'different' with 'wrong,' perhaps reflecting a deep-seated social emphasis on conformity. However, in modern Korean, the distinction is grammatically and logically important.

"너랑 나랑은 생각이 틀려." (Common but incorrect)

— You and I have 'wrong' thoughts. (Should be '다를러' - different)

Why is this a mistake? Because 틀리다 implies an error, while 다르다 simply implies a variation. If you tell a friend "너는 나랑 틀려," you are technically saying "You are wrong compared to me," which can sound unintentionally insulting. Always try to use 다르다 when comparing two things that are simply not the same.

Mistake 1: Confusing with 다르다
Using 'wrong' when you mean 'different'.
Mistake 2: Conjugation as Adjective
Saying '틀린' for 'wrong' is correct, but saying '틀리다' in the present plain form instead of '틀린다' is a common learner error.
Mistake 3: Over-politeness
Sometimes learners are too afraid to use '틀리다' and use '아니에요' (is not) instead. While '아니에요' is safe, '틀려요' is more precise for factual errors.

Another mistake is the misuse of the past tense. In English, we say "That's wrong" (present). In Korean, if the mistake has already been made (like an answer on a paper), it is much more natural to say "틀렸어요" (It was/has become wrong). Using the present "틀려요" often sounds like you are describing a general habit of being wrong rather than a specific error.

To truly master 틀리다, you must understand its neighbors in the Korean vocabulary. Several words share a similar semantic space but carry different nuances or are used in different registers.

다르다 (Dareuda)
To be different. The most common word confused with 틀리다. It indicates non-identity rather than error.
그르다 (Geureuda)
To be wrong, incorrect, or hopeless. This is more formal and often carries a moral or ethical weight. You might hear it in historical dramas or literature.
잘못되다 (Jalmot-doeda)
To go wrong or to be faulty. This is often used for processes or machines. "기계가 잘못됐어요" (The machine went wrong/is faulty).
어긋나다 (Eogeunnada)
To be out of line, to clash, or to go against. Used when something deviates from a path or an expectation.

"계획이 어긋났다."

— The plan went awry.

While 틀리다 is the most common word for a factual error, 잘못 (noun) is often used to describe a fault or a mistake made by a person. For example, "제 잘못입니다" (It is my fault). You wouldn't say "제 틀림입니다." This distinction between the state of being wrong (틀리다) and the responsibility for a mistake (잘못) is crucial for natural Korean.

Lastly, consider 부정확하다 (to be inaccurate). This is a Sino-Korean word (不正確) used in more technical or academic contexts. If a measurement is slightly off, 부정확하다 is more precise than the blunt 틀리다.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Jerga

""

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Ejemplos por nivel

1

이 답은 틀려요.

This answer is wrong.

Present polite form.

2

이름이 틀렸어요.

The name is wrong.

Past polite form used for a state.

3

계산이 틀렸어요.

The calculation is wrong.

Focus on factual error.

4

글자가 틀려요.

The character/letter is wrong.

Simple subject-verb.

5

번호가 틀렸습니다.

The number is wrong.

Formal polite form.

6

아니요, 틀렸어요.

No, it's wrong.

Common negative response.

7

뭐가 틀렸어요?

What is wrong?

Interrogative form.

8

다 틀렸어요.

Everything is wrong.

Use of '다' (all).

1

틀린 답을 고르세요.

Please choose the wrong answer.

Noun modifying form '틀린'.

2

이 길은 틀린 것 같아요.

I think this road is wrong.

-ㄴ 것 같다 (seems like).

3

철자가 자꾸 틀려요.

I keep getting the spelling wrong.

Adverb '자꾸' (repeatedly).

4

비밀번호가 틀렸다고 나와요.

It says the password is wrong.

Indirect quotation '-고 나오다'.

5

어디가 틀렸는지 모르겠어요.

I don't know where it's wrong.

-는지 모르다 (don't know if/where).

6

하나만 틀리고 다 맞았어요.

I got only one wrong and all the rest right.

Connective '-고'.

7

제 생각이 틀렸나요?

Was my thought wrong?

Polite question form '-나요'.

8

틀린 부분을 고치세요.

Fix the wrong part.

Object marker '부분을'.

1

이번 시험은 완전히 틀렸어.

I completely failed this exam.

Figurative use meaning 'hopeless'.

2

비가 와서 소풍은 틀렸네요.

Since it's raining, the picnic is out of the question.

Expressing a ruined plan.

3

이 단어는 발음하기가 틀리기 쉬워요.

This word is easy to mispronounce.

-기 쉽다 (easy to...).

4

계산이 틀리지 않게 조심하세요.

Be careful so the calculation isn't wrong.

-지 않게 (so that not...).

5

틀린 그림 찾기 게임을 해요.

Let's play a 'spot the difference' game.

Common game name (technically 'different' but called 'wrong').

6

생각이 틀린 게 아니라 다른 거예요.

It's not that the thought is wrong, it's just different.

Distinguishing 틀리다 and 다르다.

7

예상이 완전히 틀렸습니다.

The prediction was completely wrong.

Noun '예상' (prediction).

8

틀린 정보를 믿지 마세요.

Don't believe wrong information.

-지 마세요 (don't...).

1

그의 말은 하나도 틀린 게 없다.

There isn't a single thing wrong in what he said.

Double negative for emphasis.

2

그가 올 것이 틀림없다.

There is no mistake he will come (He will surely come).

Idiom '틀림없다'.

3

주소가 틀려서 택배가 반송되었다.

The address was wrong, so the package was returned.

Causal '-어서'.

4

틀린 글자를 일일이 찾아내야 합니다.

You must find the wrong characters one by one.

Adverb '일일이' (one by one).

5

내 짐작이 틀리지 않았군.

My guess wasn't wrong, after all.

Exclamatory '-군'.

6

시계가 틀리면 약을 갈아야 해요.

If the clock is wrong, you need to change the battery.

Conditional '-면'.

7

첫 단추를 잘못 끼우면 끝까지 틀린다.

If you button the first button wrong, it's wrong until the end.

Proverbial usage.

8

틀린 사실을 바로잡는 것이 중요합니다.

It is important to correct wrong facts.

Verb '바로잡다' (to correct/straighten).

1

그의 논리는 근본부터 틀려 먹었다.

His logic is rotten/wrong from the very foundation.

Strong expression '-어 먹다'.

2

시대의 흐름을 읽는 법이 틀리면 도태된다.

If your way of reading the trends of the times is wrong, you will be left behind.

Formal '도태되다' (to be weeded out).

3

번지수를 틀려도 한참 틀렸다.

You've got the wrong house number by a long shot (You're way off base).

Idiom '번지수를 틀리다'.

4

틀린 길로 들어섰음을 깨달았을 때는 이미 늦었다.

By the time I realized I had entered the wrong path, it was already too late.

Noun clause '-음'.

5

자신의 과오가 틀림없음을 인정했다.

He admitted that it was undoubtedly his own error.

Noun '과오' (error/fault).

6

이론과 실제가 틀리는 경우가 종종 발생한다.

Cases where theory and practice differ often occur.

Note: Here '틀리다' is used for 'differ'.

7

틀린 고정관념을 타파해야 합니다.

We must break down wrong stereotypes.

Sino-Korean '타파하다' (to break down).

8

그의 예언이 틀리기를 바라는 사람은 아무도 없었다.

There was no one who hoped his prophecy would be wrong.

Noun form '-기'.

1

인간의 본성이 선하다는 전제 자체가 틀렸을지도 모른다.

The premise itself that human nature is good might be wrong.

Speculative '-ㄹ지도 모른다'.

2

세상의 잣대로 나를 평가하는 것은 틀린 일이다.

It is wrong to judge me by the world's standards.

Metaphorical '잣대' (measuring stick).

3

그는 자신의 삶이 어디서부터 틀어졌는지 고뇌했다.

He agonized over where his life had started to go wrong.

Verb '틀어지다' (to go awry/twist).

4

기존의 패러다임이 틀렸음을 증명하는 논문이 발표되었다.

A paper proving that the existing paradigm was wrong was published.

Academic '패러다임' (paradigm).

5

도덕적으로 틀린 행위는 정당화될 수 없다.

Morally wrong acts cannot be justified.

Passive '정당화되다'.

6

틀린 가설을 붙잡고 있는 것은 시간 낭비일 뿐이다.

Holding onto a wrong hypothesis is merely a waste of time.

Noun '가설' (hypothesis).

7

역사적 사실이 틀리게 기록된 사례를 조사했다.

I investigated cases where historical facts were recorded incorrectly.

Adverbial '-게'.

8

그의 판단이 틀렸음이 만천하에 드러났다.

It was revealed to the whole world that his judgment was wrong.

Idiom '만천하에' (to the whole world).

Colocaciones comunes

답이 틀리다
계산이 틀리다
철자가 틀리다
생각이 틀리다
길이 틀리다
순서가 틀리다
예상이 틀리다
번지수가 틀리다
내용이 틀리다
궁합이 틀리다

Frases Comunes

틀림없다 (No mistake/Surely)

다 틀렸다 (It's all over/ruined)

틀린 답 (Wrong answer)

틀린 부분 (Wrong part)

자꾸 틀리다 (Keep getting it wrong)

하나도 안 틀리다 (Not a single mistake)

틀리기 쉽다 (Easy to get wrong)

틀린 글자 (Wrong character/typo)

틀린 길 (Wrong way)

틀린 정보 (Wrong information)

Se confunde a menudo con

틀리다 vs 다르다 (Different)

틀리다 vs 그르다 (Wrong - formal)

틀리다 vs 잘못하다 (To do wrong/make a mistake)

Modismos y expresiones

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

틀리다 vs

틀리다 vs

틀리다 vs

틀리다 vs

틀리다 vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

figurative

Can mean 'impossible' or 'ruined' in certain contexts.

distinction

Always ask: Is there a standard? If yes, use 틀리다.

Errores comunes
  • Using 틀리다 instead of 다르다 for personal preferences.
  • Conjugating it as an adjective (틀리다 instead of 틀린다).
  • Using the present tense when the error was already made (use 틀렸어요).
  • Confusing the spelling with 들리다 (to be heard).
  • Using it to mean 'bad' (나쁘다) in a moral sense.

Consejos

Verb Conjugation

Remember it's a verb! Use '틀리는' for present descriptions.

Don't Judge

Using '틀리다' for people's opinions can be very rude. Use '다르다' instead.

Softening

Add '것 같아요' to '틀렸어요' to sound less aggressive.

Antonym

Learn '맞다' alongside '틀리다' as they are a pair.

The 'X' Sign

In Korea, '틀리다' is associated with the 'X' sign, while '맞다' is the 'O' sign.

Double L

Focus on the 'll' sound in the middle of the word.

Modifier

Use '틀린' to describe mistakes in your essays.

Test Prep

Always look for '틀린 것' in multiple choice questions; it means 'find the wrong one'.

Certainty

Use '틀림없다' to express 100% certainty in your speaking tests.

Workplace

Be precise with '틀리다' when discussing data to show professionalism.

Memorízalo

Origen de la palabra

Native Korean word.

Contexto cultural

Variety shows use '틀렸습니다' as a catchphrase for comedic failure.

The word is central to 'Suneung' (SAT) culture where one '틀린 문제' can change a life.

Using '틀리다' for 'different' can sound judgmental in sensitive social contexts.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"제가 틀린 게 있으면 말씀해 주세요. (Please tell me if I'm wrong.)"

"이 문제 답이 왜 틀렸을까요? (Why would the answer to this problem be wrong?)"

"길을 틀린 것 같은데 어떡하죠? (I think we took the wrong way, what should we do?)"

"제 발음이 틀렸나요? (Is my pronunciation wrong?)"

"계산이 좀 틀린 것 같아요. (I think the calculation is a bit wrong.)"

Temas para diario

오늘 내가 틀린 선택을 한 적이 있나요? (Did I make a wrong choice today?)

시험에서 틀렸을 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you get something wrong on a test?)

틀리다와 다르다의 차이에 대해 써 보세요. (Write about the difference between 'wrong' and 'different'.)

계획이 틀어졌을 때 어떻게 대처하나요? (How do you handle it when plans go wrong?)

내가 가장 자주 틀리는 한국어 단어는? (What is the Korean word I get wrong most often?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

In casual speech, many Koreans do, but it is technically incorrect. You should use 다르다 for differences and 틀리다 for errors.

No, it is a verb. This is why we say '틀린다' in the plain present tense, unlike adjectives like '예쁘다'.

The opposite is 맞다 (to be correct/right).

You can say '틀렸어요' (I got it wrong) or '실수했어요' (I made a mistake/slip).

Use it when you are 100% sure about something. It means 'There is no mistake/Surely'.

Yes, but it's very harsh. It implies the person is 'wrong' or 'failed' as a human.

It's a slangy way to say 'This life is a failure' or 'I give up on this life,' usually used jokingly.

Technically it should be '다른 그림 찾기' (Spot the different picture), but '틀린 그림 찾기' is the standard name of the game in Korea.

The noun form is '틀림', meaning 'being wrong' or 'error'.

Use '틀리기 쉽다'.

Ponte a prueba 180 preguntas

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!