- Core Meaning
- The absolute basic translation of the word is together, indicating a shared presence or a combined effort in any given scenario.
Wij eten vanavond samen.
- Social Context
- It is frequently used to propose activities, such as asking someone if they want to travel, eat, or study as a pair or group.
Zullen we samen naar de bioscoop gaan?
- Emotional Weight
- Using this word can make a sentence feel warmer and more inclusive, emphasizing the bond between the speakers.
We moeten dit probleem samen oplossen.
De kinderen spelen samen in de tuin.
Ik wil niet alleen gaan, laten we samen gaan.
- Standard Word Order
- In a simple sentence, place the adverb immediately after the verb or after the time expression if one is present.
Wij fietsen samen naar school.
We gaan morgen samen naar de stad.
- In Questions
- Keep the adverb close to the action it describes, usually right after the subject in an inverted question structure.
Werken jullie samen aan dit project?
Ik ben blij dat wij samen zijn.
- Separable Verbs
- This word is actually a prefix for many separable verbs, meaning it acts as part of the verb itself rather than an independent adverb.
Wij werken elke dag heel goed samen.
- In the Supermarket
- Couples and roommates frequently use this word when planning their grocery shopping or deciding what meals to cook for the week.
Zullen we samen boodschappen doen?
- At the Office
- You will constantly hear people talking about tackling projects as a team or finding solutions collectively.
We moeten dit project echt samen afronden.
Jongens, jullie moeten wel samen spelen.
- Public Transport
- The national railway system (NS) even has discount programs specifically designed for people traveling together, known as Samenreiskorting.
Met deze kaart kunnen we samen met korting reizen.
Het is veel gezelliger als we samen gaan.
- Samen vs Beide
- Use the former for the collective action or state of being together, and use the latter when referring to two specific individuals or items doing something.
Fout: Wij zijn beide gelukkig. Goed: Wij zijn samen gelukkig.
- Placement Errors
- Do not automatically stick the adverb at the end of the sentence like you might in English; follow the TMP (Time, Manner, Place) rule.
Fout: Wij eten vanavond diner samen. Goed: Wij eten vanavond samen diner.
- Met Elkaar Distinction
- If the action involves interacting directly with the other person, met elkaar is often preferred over the simpler adverb.
Ze praten veel met elkaar in plaats van samen te praten.
Fout: Wij samenwonen in Amsterdam. Goed: Wij wonen samen in Amsterdam.
Zij werken heel goed samen aan dat moeilijke project.
- Gezamenlijk
- This is a more formal and slightly heavier alternative, often translating to jointly or collectively, used frequently in business or legal contexts.
We hebben een gezamenlijk besluit genomen in plaats van samen te beslissen.
- Met Elkaar
- Use this when the focus is on the mutual exchange or interaction between people, rather than just the fact that they are doing something at the same time.
Ze hebben een goede relatie met elkaar opgebouwd door veel samen te werken.
- Tegelijkertijd
- This word emphasizes that two events or actions occur precisely at the same moment, regardless of whether there is a cooperative effort.
We kwamen tegelijkertijd aan, hoewel we niet samen reisden.
Verenigd staan we sterk, we moeten dit samen doen.
Laten we onze krachten bundelen en samen een oplossing vinden.
Ejemplos por nivel
Wij eten samen.
We eat together.
Simple subject-verb-adverb structure.
Zij spelen samen.
They play together.
Adverb follows the conjugated verb.
Gaan we samen?
Are we going together?
Inversion in a yes/no question.
Ik woon samen.
I live together.
Used as part of a separable verb in a main clause.
We fietsen samen.
We cycle together.
Common daily activity expressed simply.
Jullie werken samen.
You (plural) work together.
Plural subject with the adverb.
Laten we samen gaan.
Let's go together.
Used with the imperative construction 'laten we'.
Niet alleen, maar samen.
Not alone, but together.
Contrasting with its direct antonym.
Wij gaan morgen samen naar de stad.
We are going to the city together tomorrow.
TMP rule: Time (morgen) before Manner (samen).
Zullen we samen een film kijken?
Shall we watch a movie together?
Modal verb structure with infinitive at the end.
Ik wil graag samen met jou koken.
I would like to cook together with you.
Using 'samen met' to specify the other person.
Ze hebben gisteren samen gewerkt.
They worked together yesterday.
Present perfect tense with a separable verb.
We reizen altijd samen met de trein.
We always travel together by train.
Adverb placement with frequency and prepositional phrases.
Kunnen we dit probleem samen oplossen?
Can we solve this problem together?
Question with a modal verb and separable infinitive.
Zij wonen al twee jaar samen.
They have been living together for two years.
Time expression placed before the detached prefix.
We drinken samen een kopje koffie.
We are drinking a cup of coffee together.
Adverb placed before the direct object.
Ik vind het belangrijk dat we goed samenwerken.
I think it is important that we work well together.
Subordinate clause where the separable verb remains attached at the end.
Omdat we samen zijn, voel ik me veilig.
Because we are together, I feel safe.
Subordinate clause starting with 'omdat'.
Ze hebben besloten om eindelijk te gaan samenwonen.
They have decided to finally start living together.
Use of 'om te' construction with a separable verb.
Samen met mijn broer heb ik een bedrijf opgericht.
Together with my brother, I founded a company.
Starting the sentence with the adverbial phrase causing inversion.
We moeten proberen om dit samen op te lossen.
We must try to solve this together.
Complex sentence with modal verb and 'om te' clause.
Het is veel leuker om samen te sporten dan alleen.
It is much more fun to exercise together than alone.
Comparative structure contrasting two states.
Tijdens de vakantie hebben we alles samen gedaan.
During the vacation, we did everything together.
Placement of the adverb before the past participle.
Zij vormen samen een heel sterk team.
Together they form a very strong team.
Adverb modifying the verb 'vormen' to indicate unity.
Door effectief samen te werken, hebben ze het project succesvol afgerond.
By working together effectively, they successfully completed the project.
Use of 'door... te' construction indicating means or method.
Het verdrag werd gezamenlijk ondertekend, wat aantoont dat we samen sterk staan.
The treaty was signed jointly, which shows that together we stand strong.
Combining synonyms and idiomatic expressions in a complex sentence.
Zij zijn van mening dat de samenleving alleen kan functioneren als we samenwerken.
They believe that society can only function if we work together.
Using compound nouns derived from the root word.
Hoewel ze vaak ruzie maken, besloten ze toch samen te blijven.
Although they often argue, they decided to stay together anyway.
Concessive clause followed by a main clause with 'om te'.
Samen met de nieuwe regelgeving zorgt dit voor een betere werkomgeving.
Together with the new regulations, this ensures a better working environment.
Using the phrase to introduce an additional factor or condition.
Het is fascinerend hoe deze twee theorieën samenvallen in deze context.
It is fascinating how these two theories coincide in this context.
Using a more advanced separable verb derived from the root.
We zullen onze krachten moeten bundelen en samen moeten optrekken tegen deze crisis.
We will have to join forces and act together against this crisis.
Using idiomatic phrases and modal verbs for future obligation.
De samenvatting van het rapport is door alle afdelingen samen opgesteld.
The summary of the report was drawn up by all departments together.
Passive voice construction emphasizing collaborative effort.
De synergie die ontstaat wanneer deze disciplines samenkomen is werkelijk ongekend.
The synergy that arises when these disciplines come together is truly unprecedented.
Complex relative clause describing an abstract concept.
In een multiculturele samenleving is het cruciaal dat we niet louter naast elkaar, maar mét elkaar samenleven.
In a multicultural society, it is crucial that we do not merely live next to each other, but with each other.
Nuanced distinction between prepositions and compound verbs.
Het ensemble speelde zo perfect samen dat het klonk als één enkel instrument.
The ensemble played together so perfectly that it sounded like a single instrument.
Using adverbial modifiers to describe the quality of the collaboration.
Zij werden ervan beschuldigd te hebben samengespannen tegen de zittende regering.
They were accused of having conspired against the sitting government.
Advanced vocabulary utilizing the root word in a legal/political context.
Het concept van lotsverbondenheid impliceert dat we onlosmakelijk met elkaar samenhangen.
The concept of shared destiny implies that we are inextricably linked together.
Highly formal academic language exploring philosophical themes.
Samen met de economische recessie zorgde de politieke instabiliteit voor een perfecte storm.
Coupled with the economic recession, the political instability created a perfect storm.
Using the phrase to link two major abstract causal factors.
De auteur weeft verschillende verhaallijnen naadloos samen tot een meeslepend epos.
The author weaves different storylines seamlessly together into a compelling epic.
Literary usage with a metaphorical separable verb.
Zonder een gedegen samenwerkingsverband is dit ambitieuze project gedoemd te mislukken.
Without a solid collaborative partnership, this ambitious project is doomed to fail.
Using advanced compound nouns to establish conditional parameters.
De filosoof betoogde dat het werkelijke 'samen' pas ontstaat bij de gratie van individuele autonomie.
The philosopher argued that true 'togetherness' only arises by virtue of individual autonomy.
Using the adverb as a conceptual noun in a philosophical discourse.
Het is een illusie te veronderstellen dat dergelijke complexe maatschappelijke vraagstukken zonder een verregaande mate van samenwerking kunnen worden beslecht.
It is an illusion to assume that such complex societal issues can be settled without a far-reaching degree of collaboration.
Highly formal, academic sentence structure with passive voice and complex noun phrases.
De ogenschijnlijke tegenstellingen in haar betoog vloeien uiteindelijk prachtig samen in een overkoepelende synthese.
The apparent contradictions in her argument ultimately flow beautifully together into an overarching synthesis.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de social
aandringen
B1insistir en algo
aangaan
B1Entablar una relación o un contrato.
aanmoedigen
B1To give support or confidence to someone
aanzien
B1La palabra 'aanzien' se refiere al prestigio o la reputación de alguien.
afkeuren
B2Desaprobar o rechazar algo. Por ejemplo, el mecánico no pasó la inspección técnica del coche.
afkomst
B2El origen o la ascendencia de una persona. 'Es de origen español.'
afspreken
B2To agree on a time or place to meet
alsjeblieft
A1Please or here you go.
arrogant
C1Con un sentido exagerado de la propia importancia; altanero; engreído.
attentie
B1Un pequeño detalle o regalo. 'Es una pequeña attentie por tu ayuda.' / '¡Attentie, por favor!'