Significado
To remain proud and dignified.
Contexto cultural
Linked to the concept of 'stoisisme' (stoicism). Norwegians value the ability to handle 'motgang' (adversity) without making a scene. In the US, this is often linked to 'individualism' and 'the underdog story.' It's about personal triumph. Related to 'saving face.' However, 'holding the head high' can sometimes be seen as lack of humility if not careful. Similar to the 'stiff upper lip' mentality. It's about not showing emotion during hardship.
The 'Silent T' Rule
Remember that in 'hodet', the 't' is silent. If you pronounce it, you'll sound like you're reading from a 19th-century book!
Don't overdo it
Using this phrase for tiny problems (like losing your keys) can sound overly dramatic or sarcastic.
Significado
To remain proud and dignified.
The 'Silent T' Rule
Remember that in 'hodet', the 't' is silent. If you pronounce it, you'll sound like you're reading from a 19th-century book!
Don't overdo it
Using this phrase for tiny problems (like losing your keys) can sound overly dramatic or sarcastic.
Pair it with 'selv om'
This phrase works best in sentences starting with 'selv om' (even though) to highlight the contrast between the problem and the pride.
Ponte a prueba
Fyll inn riktig form av verbet 'å holde'.
I går ______ han hodet hevet selv om han tapte.
The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'holdt'.
Hvilken setning er mest naturlig?
Etter skandalen...
'Hevet' is the standard idiomatic adjective used with 'holde hodet'.
Fullfør dialogen.
A: Jeg er så flau over at jeg snublet på scenen. B: Ikke vær det! Du reiste deg opp og ______.
B is encouraging A to be proud and resilient.
Match situasjonen med riktig uttrykk.
En person som har mistet alt, men fortsatt har selvrespekt.
This phrase specifically describes maintaining self-respect in adversity.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosI går ______ han hodet hevet selv om han tapte.
The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'holdt'.
Etter skandalen...
'Hevet' is the standard idiomatic adjective used with 'holde hodet'.
A: Jeg er så flau over at jeg snublet på scenen. B: Ikke vær det! Du reiste deg opp og ______.
B is encouraging A to be proud and resilient.
En person som har mistet alt, men fortsatt har selvrespekt.
This phrase specifically describes maintaining self-respect in adversity.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is neutral to slightly formal. You can use it with friends, but it's also perfect for a business meeting or a speech.
No, for physical instructions, use 'løft hodet' or 'hold hodet rett'.
'Hevet' means 'raised' (a state), while 'høyt' means 'high' (a position). 'Hevet' sounds more like a conscious choice of dignity.
No, you don't say 'jeg holder meg hodet hevet'. Just 'jeg holder hodet hevet'.
Usually no. It implies you are being proud *despite* something bad. If you are just happy, use 'stolt'.
Yes! 'Laget holdt hodet hevet' (The team kept their heads high).
Yes, it's a way to be proud without breaking the social rule of being humble.
Use 'holdt': 'Jeg holdt hodet hevet'.
Not a direct one, but 'å ikke la seg knekke' is more common in casual street speak.
Yes, to describe how you handled a past failure. It sounds very professional.
Frases relacionadas
å bære hodet høyt
synonymTo carry one's head high.
å stå oppreist
similarTo stand upright.
å henge med hodet
contrastTo hang one's head.
å miste hodet
contrastTo lose one's head.
rakrygget
builds onStraight-backed.