B1 Expression Neutre

å holde hodet hevet

to keep one's head high

Signification

To remain proud and dignified.

🌍

Contexte culturel

Linked to the concept of 'stoisisme' (stoicism). Norwegians value the ability to handle 'motgang' (adversity) without making a scene. In the US, this is often linked to 'individualism' and 'the underdog story.' It's about personal triumph. Related to 'saving face.' However, 'holding the head high' can sometimes be seen as lack of humility if not careful. Similar to the 'stiff upper lip' mentality. It's about not showing emotion during hardship.

💡

The 'Silent T' Rule

Remember that in 'hodet', the 't' is silent. If you pronounce it, you'll sound like you're reading from a 19th-century book!

⚠️

Don't overdo it

Using this phrase for tiny problems (like losing your keys) can sound overly dramatic or sarcastic.

Signification

To remain proud and dignified.

💡

The 'Silent T' Rule

Remember that in 'hodet', the 't' is silent. If you pronounce it, you'll sound like you're reading from a 19th-century book!

⚠️

Don't overdo it

Using this phrase for tiny problems (like losing your keys) can sound overly dramatic or sarcastic.

🎯

Pair it with 'selv om'

This phrase works best in sentences starting with 'selv om' (even though) to highlight the contrast between the problem and the pride.

Teste-toi

Fyll inn riktig form av verbet 'å holde'.

I går ______ han hodet hevet selv om han tapte.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'holdt'.

Hvilken setning er mest naturlig?

Etter skandalen...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt hun hodet hevet.

'Hevet' is the standard idiomatic adjective used with 'holde hodet'.

Fullfør dialogen.

A: Jeg er så flau over at jeg snublet på scenen. B: Ikke vær det! Du reiste deg opp og ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt hodet hevet

B is encouraging A to be proud and resilient.

Match situasjonen med riktig uttrykk.

En person som har mistet alt, men fortsatt har selvrespekt.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : å holde hodet hevet

This phrase specifically describes maintaining self-respect in adversity.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn riktig form av verbet 'å holde'. Fill Blank B1

I går ______ han hodet hevet selv om han tapte.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'holdt'.

Hvilken setning er mest naturlig? Choose B1

Etter skandalen...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt hun hodet hevet.

'Hevet' is the standard idiomatic adjective used with 'holde hodet'.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Jeg er så flau over at jeg snublet på scenen. B: Ikke vær det! Du reiste deg opp og ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holdt hodet hevet

B is encouraging A to be proud and resilient.

Match situasjonen med riktig uttrykk. situation_matching A2

En person som har mistet alt, men fortsatt har selvrespekt.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : å holde hodet hevet

This phrase specifically describes maintaining self-respect in adversity.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral to slightly formal. You can use it with friends, but it's also perfect for a business meeting or a speech.

No, for physical instructions, use 'løft hodet' or 'hold hodet rett'.

'Hevet' means 'raised' (a state), while 'høyt' means 'high' (a position). 'Hevet' sounds more like a conscious choice of dignity.

No, you don't say 'jeg holder meg hodet hevet'. Just 'jeg holder hodet hevet'.

Usually no. It implies you are being proud *despite* something bad. If you are just happy, use 'stolt'.

Yes! 'Laget holdt hodet hevet' (The team kept their heads high).

Yes, it's a way to be proud without breaking the social rule of being humble.

Use 'holdt': 'Jeg holdt hodet hevet'.

Not a direct one, but 'å ikke la seg knekke' is more common in casual street speak.

Yes, to describe how you handled a past failure. It sounds very professional.

Expressions liées

🔄

å bære hodet høyt

synonym

To carry one's head high.

🔗

å stå oppreist

similar

To stand upright.

🔗

å henge med hodet

contrast

To hang one's head.

🔗

å miste hodet

contrast

To lose one's head.

🔗

rakrygget

builds on

Straight-backed.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !