B1 Confusable-words 14 min read Facile

Daytime vs. Day-time : Quelle est la différence ?

daytime c'est la période de jour elle-même ; day-time décrit quelque chose qui se passe pendant cette période.

Grammar Rule in 30 Seconds

In modern English, 'daytime' is almost always written as one word without a hyphen.

  • Use 'daytime' (one word) for the period of light between sunrise and sunset. Example: 'I love the daytime.'
  • Avoid 'day-time' (hyphenated) as it is considered an outdated or archaic spelling in most modern dictionaries.
  • Use 'daytime' as an adjective before nouns without adding a hyphen. Example: 'daytime television' is standard.
☀️ + ⏰ = Daytime (No Hyphen!)

Overview

### Overview
L'anglais est une langue qui excelle dans la création de nuances à travers la structure de ses mots, et la distinction entre daytime et day-time en est un exemple parfait. Pour un apprenant francophone, cette différence peut sembler insignifiante au premier abord — après tout, il ne s'agit que d'un petit trait d'union. Pourtant, en grammaire anglaise, ce trait d'union (appelé hyphen) change radicalement la nature grammaticale du mot et sa fonction dans la phrase.
Comprendre cette distinction, c'est passer d'un niveau intermédiaire qui « traduit » le français à un niveau B1 qui « pense » en anglais. En français, nous utilisons souvent des prépositions pour exprimer ces nuances : nous disons « pendant la journée » (nom) ou « un travail de jour » (adjectif). L'anglais, lui, préfère modifier la structure même du mot.
Daytime (en un seul mot) est un nom. Il désigne la période de temps elle-même. C'est l'équivalent de notre concept de « la journée » ou « le jour » (par opposition à la nuit).
À l'inverse, day-time (avec un trait d'union) fonctionne comme un adjectif composé. Son rôle n'est pas de désigner le temps, mais de décrire un autre nom qui le suit immédiatement. C'est l'équivalent de nos adjectifs « diurne » ou de nos locutions « de jour ».
Maîtriser cette règle te permettra non seulement d'écrire avec plus de précision, mais aussi de mieux structurer tes phrases lors de tes présentations professionnelles ou de tes échanges quotidiens. C'est une question de clarté : l'anglais utilise le trait d'union comme un signal visuel pour indiquer au lecteur comment regrouper les idées.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre comment cela fonctionne, il faut se pencher sur la mécanique des mots composés en anglais (compound words). L'anglais dispose de trois façons de combiner des mots : les composés ouverts (open compounds comme ice cream), les composés fermés (closed compounds comme notebook) et les composés à trait d'union (hyphenated compounds comme mother-in-law).
1. Le fonctionnement de daytime (Nom)
En tant que nom, daytime est ce qu'on appelle un closed compound. Les deux mots d'origine, day (jour) et time (temps), ont fusionné pour créer une nouvelle entité lexicale unique.
  • En français, nous dirions : « La journée est longue. »
  • En anglais, on dira : The daytime is long.
Ici, daytime est le sujet de la phrase. Il ne décrit rien d'autre qu'il ne s'auto-désigne. Il suit les règles classiques des noms : il peut être précédé d'un article (the, a), d'une préposition (in, during) ou d'un adjectif possessif (my, his).
2. Le fonctionnement de day-time (Adjectif composé)
C'est ici que la grammaire devient intéressante. Lorsque tu veux utiliser la notion de « journée » pour qualifier un autre objet (un travail, un tarif, une activité), l'anglais transforme ces deux mots en un seul bloc descriptif grâce au trait d'union. On appelle cela un compound modifier ou attributive adjective.
Le trait d'union agit comme une « colle » grammaticale. Il indique que day et time travaillent ensemble pour décrire le mot suivant. Sans ce trait d'union, le lecteur pourrait être confus, se demandant si day qualifie time ou si les deux qualifient le nom suivant de manière indépendante.
| Fonction | Anglais | Équivalent Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Nom | daytime | La journée / Le jour | I love the daytime. |
| Adjectif | day-time | De jour / Diurne | I have a day-time job. |
En gros, retiens ceci : si tu peux remplacer le mot par « la période de lumière », c'est daytime. Si tu peux le remplacer par « qui se passe le jour », c'est day-time (suivi d'un nom).
### Formation Pattern
La formation suit une logique stricte que tu peux mémoriser facilement. Regarde ces schémas :
Le modèle du Nom : daytime
  • Structure : [Article/Préposition] + daytime
  • Place dans la phrase : Sujet ou Complément.
  • Exemples :
  • During the daytime, the streets are crowded. (Pendant la journée...)
  • The daytime lasts longer in summer. (La journée dure plus longtemps...)
  • I prefer the daytime to the night. (Je préfère le jour à la nuit.)
Le modèle de l'Adjectif : day-time
  • Structure : day-time + [NOM]
  • Place dans la phrase : Toujours placé juste avant le nom qu'il qualifie.
  • Exemples :
  • A day-time activity. (Une activité de jour.)
  • Day-time television is often boring. (La télévision de journée...)
  • We need a day-time contact number. (Un numéro de téléphone de jour/bureau.)
Note importante sur l'évolution : Tu verras parfois dans des journaux américains ou sur les réseaux sociaux que le trait d'union est omis (daytime job). Bien que cela devienne courant dans un anglais très informel, la règle académique et professionnelle (niveau B1/B2) exige le trait d'union pour éviter toute ambiguïté. Si tu écris un e-mail au bureau ou un rapport, utilise le trait d'union pour l'adjectif.
### When To Use It
Pour savoir lequel choisir, pose-toi la question de la fonction du mot dans ta phrase. Voici les contextes les plus fréquents pour chaque forme.
#### Utilise daytime (le nom) quand :
  • Tu parles de la lumière naturelle : Si tu compares la luminosité ou la température entre le jour et la nuit.
  • The desert is hot in the daytime but freezing at night.
  • Tu parles d'une période de temps globale : Quand tu évoques la durée.
  • I sleep during the daytime because I work the night shift.
  • Tu l'utilises après une préposition : C'est le cas le plus fréquent pour les francophones.
  • In the daytime... (Pendant la journée...)
  • At daytime... (Au grand jour...)
#### Utilise day-time (l'adjectif) quand :
  • Tu décris un emploi ou une occupation : Pour préciser quand l'action a lieu.
  • She is looking for a day-time position. (Elle cherche un poste de jour.)
  • Tu parles de tarifs ou de services : Très utile dans le voyage ou le commerce.
  • The day-time rates for the parking are higher. (Les tarifs de jour du parking sont plus élevés.)
  • Tu qualifies un événement social :
  • We are planning a day-time wedding reception. (Nous prévoyons une réception de mariage en journée.)
L'astuce du prof : Si tu peux insérer le mot « period » juste après sans que cela ne change le sens, alors tu as besoin de l'adjectif.
  • A day-time (period) job -> Fonctionne (donc adjectif).
  • I like the daytime (period) -> Redondant (donc nom).
### Common Mistakes
En tant que francophones, nos erreurs viennent souvent du fait que notre cerveau essaie de calquer la structure française sur l'anglais. Voici les pièges classiques à éviter :
1. L'oubli du trait d'union par influence du français
En français, nous disons « un vol de jour ». Il n'y a pas de trait d'union entre « jour » et « vol ». Du coup, on a tendance à écrire a day time flight.
  • L'erreur : I booked a day time flight.
  • Pourquoi c'est une erreur : Sans le trait d'union, day et time sont deux mots séparés. Le lecteur pourrait lire « un vol de temps de jour », ce qui n'a pas de sens.
  • La correction : I booked a day-time flight.
2. Utiliser l'adjectif à la place du nom
C'est l'erreur inverse. On utilise le trait d'union là où on ne devrait pas, souvent parce qu'on pense que « day-time » est la forme plus « sophistiquée ».
  • L'erreur : I will call you during the day-time.
  • Pourquoi c'est une erreur : Ici, tu n'as pas de nom après pour être qualifié. Tu parles de la période de temps. C'est un nom pur.
  • La correction : I will call you during the daytime.
3. Confondre avec Daily
Beaucoup de mes élèves utilisent daytime quand ils veulent dire daily.
  • Daily signifie « chaque jour » (fréquence).
  • Daytime signifie « pendant la journée » (moment).
  • Exemple : Ne dis pas I have a daytime meeting si tu veux dire que la réunion a lieu tous les jours. Dis I have a daily meeting. Dis day-time meeting si tu veux préciser que la réunion est à 14h et non à 21h.
### Contrast With Similar Patterns
Ce principe de « Nom fusionné » vs « Adjectif avec trait d'union » se retrouve partout en anglais. Si tu comprends daytime, tu comprendras des dizaines d'autres structures.
Voici un tableau comparatif pour visualiser cette logique récurrente :
| Concept | Nom (Closed Compound) | Adjectif (Hyphenated) | Exemple d'utilisation |
|---|---|---|---|
| Nuit | Nighttime | Night-time | In the nighttime vs A night-time habit |
| Temps plein | Fulltime (rare) | Full-time | He works full-time (adverbe/adj) |
| Long terme | Longterm (rare) | Long-term | A long-term investment |
| Extérieur | Outdoor | Out-of-door | I love the outdoors vs An outdoor café |
Le cas particulier de Full-time et Part-time :
Contrairement à daytime, ces mots sont presque toujours écrits avec un trait d'union lorsqu'ils sont adjectifs (a full-time job). Cependant, lorsqu'ils sont utilisés comme adverbes après un verbe, le trait d'union disparaît parfois selon les guides de style : I work full time.
Pour daytime, la règle est plus stable :
  • Un seul mot pour le concept global.
  • Trait d'union pour la description avant un nom.
### Quick FAQ
1. Est-ce que je peux écrire day time en deux mots séparés ?
Techniquement, oui, mais le sens change. Si tu écris day time, tu parles littéralement du « temps du jour » de manière très décomposée. Par exemple : We need to calculate the total day time and night time for the experiment. C'est très rare et spécifique au domaine scientifique ou technique.
Dans 99% des cas, utilise daytime ou day-time.
2. Est-ce que daytime peut être un adjectif sans trait d'union ?
Oui, l'anglais moderne tend à simplifier. Tu verras souvent daytime television sans trait d'union. C'est ce qu'on appelle un attributive noun (un nom qui agit comme un adjectif).
Cependant, pour un examen de type Cambridge, TOEFL ou pour un contexte professionnel rigoureux, le trait d'union day-time reste la marque d'une meilleure maîtrise grammaticale.
3. Quelle est la différence entre daytime et daylight ?
Daytime se réfère à l'horloge (les heures où il fait jour). Daylight se réfère à la lumière physique du soleil.
  • I like the daytime = J'aime cette période de la journée.
  • I like the daylight = J'aime la lumière du jour qui entre par la fenêtre.
4. Pourquoi mon correcteur orthographique souligne-t-il parfois day-time ?
Certains correcteurs (comme celui de Microsoft Word réglé sur l'anglais américain moderne) préfèrent fusionner les mots le plus possible. Ils pourraient te suggérer daytime même pour l'adjectif. Mais attention : la grammaire traditionnelle et la clarté de lecture privilégient encore le trait d'union pour l'adjectif.
Si tu modifies un nom, le trait d'union est ton meilleur allié pour être compris sans effort.

Usage of 'Daytime' as Noun vs. Adjective

Function Position Example Common Collocations
Noun
After prepositions (in/during)
I sleep in the daytime.
in the daytime, during the daytime
Adjective
Before a noun
I watch daytime TV.
daytime television, daytime temperatures
Subject
Start of a sentence
Daytime is for working.
Daytime hours, Daytime sky
Object
After a verb
I enjoy the daytime.
prefer the daytime, enjoy the daytime

Meanings

The period of time during the day between dawn and dusk when there is natural light.

1

Noun: The period of light

Refers to the specific block of time when the sun is up.

“In the daytime, the city is very crowded.”

“He sleeps during the daytime because he works at night.”

2

Adjective: Occurring during the day

Used to describe things that happen or exist during daylight hours.

“She enjoys watching daytime talk shows.”

“The museum offers daytime tours for students.”

3

Archaic/Variant: Day-time

An older spelling of the same concept, occasionally found in 19th-century literature.

“The travelers rested in the day-time.”

“Old manuscripts often used the hyphenated day-time.”

Reference Table

Reference table for Daytime vs. Day-time : Quelle est la différence ?
Forme Nature du mot Fonction Exemple
`daytime`
Nom
Désigne la période de la journée avec de la lumière.
Cats often sleep during the `daytime`.
`day-time`
Adjectif composé
Décrit un nom qui se produit pendant la journée.
She is looking for a `day-time` job.
`nighttime`
Nom
Désigne la période de la journée avec l'obscurité.
The city is quiet during the `nighttime`.
`night-time`
Adjectif composé
Décrit un nom qui se produit pendant la nuit.
He enjoys `night-time` photography.
`day time` (incorrect)
Composé ouvert (archaïque)
À éviter ; utilise 'daytime' ou 'day-time' à la place.
I'll see you in the `day time`.
`daytime` (as adjective)
Nom attributif
Moins courant/clair que la forme avec tiret.
The `daytime` schedule is packed.

Spectre de formalité

Formel
I am occupied during the daytime hours.

I am occupied during the daytime hours. (work schedule)

Neutre
I'm busy in the daytime.

I'm busy in the daytime. (work schedule)

Informel
I'm busy during the day.

I'm busy during the day. (work schedule)

Argot
I'm tied up all day long.

I'm tied up all day long. (work schedule)

Daytime vs. Day-time

daytime / day-time

Comme un Nom (La période elle-même)

  • daytime La période avec de la lumière du soleil

Comme un Adjectif (Décrit une chose)

  • day-time Quelque chose qui se passe pendant la journée

Daytime (Nom) vs. Day-time (Adjectif)

daytime (Nom)
I sleep during the `daytime`. Fait référence à la période de temps
The `daytime` is for working. Agit comme le sujet
day-time (Adjectif)
I have a `day-time` job. Décrit 'job'
It's a `day-time` party. Décrit 'party'

Lequel dois-je utiliser ?

1

Décris-tu un autre nom ? (par exemple, un 'job', 'show', ou 'hours')

YES
Utilise l'adjectif : `day-time`
NO
Fais-tu référence à la période de lumière entre le lever et le coucher du soleil ?
2

Fais-tu référence à la période de lumière entre le lever et le coucher du soleil ?

YES
Utilise le nom : `daytime`
NO
Réévalue ta phrase !

Catégoriser l'utilisation

☀️

Utilise `daytime` (Nom)

  • During the daytime
  • I prefer the daytime
  • Daytime is bright
🏷️

Utilise `day-time` (Adjectif)

  • A day-time meeting
  • Day-time temperatures
  • The day-time schedule

Exemples par niveau

1

I sleep in the daytime.

I sleep during the day.

2

The daytime is hot.

The hours of light are hot.

3

I like daytime TV.

I like television shows during the day.

4

Birds sing in the daytime.

Birds sing when it is light.

1

It is safer to walk in the daytime.

Walking is safer when there is light.

2

We have many daytime activities planned.

We have activities for the day.

3

The daytime sky is blue.

The sky during the day is blue.

4

She works a daytime job.

She has a job during the day.

1

Daytime temperatures are expected to rise.

Temperatures during the day will go up.

2

The museum is only open during the daytime.

The museum closes at night.

3

I prefer daytime flights because I can see the view.

Flights during the day are better for me.

4

Most daytime talk shows are quite similar.

TV shows in the afternoon are alike.

1

The transition from daytime to dusk is beautiful here.

The change from day to evening is nice.

2

Daytime running lights are mandatory for cars in this country.

Cars must have lights on during the day.

3

The city's daytime population doubles due to commuters.

More people are in the city during the day.

4

He struggled to adjust to a daytime schedule after years of night shifts.

Changing to day work was hard.

1

The artist captured the harshness of the daytime sun.

The painting showed the strong sun.

2

Daytime nesting habits vary significantly between species.

Animals have different habits during the day.

3

The film utilizes natural daytime lighting to create a sense of realism.

Real light was used in the movie.

4

Economic activity during the daytime remains the primary driver of the local market.

Day business is the most important.

1

The poem juxtaposes the chaotic daytime with the serene night.

The poem compares day and night.

2

The shift toward closed compounds like 'daytime' reflects a broader orthographic trend.

Writing 'daytime' as one word is part of a trend.

3

Daytime visibility was severely hampered by the unexpected fog.

You couldn't see well during the day.

4

The architectural design maximizes daytime illumination through expansive skylights.

The building uses a lot of natural light.

Facile à confondre

Daytime vs. Day-time: What's the Difference? vs Daytime vs. Daily

Learners often use 'daily' when they mean 'during the day'.

Daytime vs. Day-time: What's the Difference? vs Daytime vs. Day time (two words)

Thinking they are separate words because they are two nouns.

Daytime vs. Day-time: What's the Difference? vs Daytime vs. Daylight

Using 'daytime' to refer to the light itself.

Erreurs courantes

day time

daytime

It should be one word, not two.

day-time

daytime

The hyphen is not used in modern English.

in daytime

in the daytime

You usually need the article 'the' when using it as a noun.

daytimes

daytime

It is usually an uncountable noun.

a day-time job

a daytime job

Even as an adjective, it doesn't need a hyphen.

during daytime

during the daytime

Missing the definite article.

day time TV

daytime TV

Should be a single word.

day-time temperatures

daytime temperatures

Modern style guides prefer the closed form.

daily time

daytime

Using 'daily' (frequency) instead of 'daytime' (period).

daytime's heat

the daytime heat

Using a possessive instead of a compound adjective.

day-time

daytime

Appears archaic in professional writing.

day time

daytime

Incorrect in a formal compound noun context.

day-time running lights

daytime running lights

Specific technical terms still use the closed form.

Structures de phrases

I usually ___ in the daytime.

The ___ is much better during the daytime.

Daytime ___ can be very ___.

Despite the ___, I prefer to ___ in the daytime.

Real World Usage

TV Guide very common

Check the daytime schedule for the news.

Weather Forecast constant

Daytime highs will reach 25 degrees.

Job Interview common

I am looking for a position with daytime hours.

Nature Documentary common

These predators are rarely seen in the daytime.

Texting a Friend very common

Can't talk now, too busy in the daytime. Call u tonight!

Car Manual occasional

Ensure daytime running lights are functional.

💡

La règle 'Avant un Nom'

Le raccourci le plus simple : si le mot vient juste avant un nom pour le décrire (comme job, hours, show), tu auras presque toujours besoin de la forme day-time avec un tiret. Pense à 'un travail de jour'. "I'm looking for day-time hours."
⚠️

N'utilise pas 'Day-time' seul

La forme avec tiret day-time est un adjectif et semble incomplète seule. Elle a besoin d'un nom à modifier. Ne termine jamais une phrase par 'in the day-time'. La forme correcte est 'in the daytime'. "We'll meet in the daytime."
🎯

Pense aux autres composés

Cette règle n'est pas unique. Elle suit la même logique que full-time (à temps plein) vs full time ou long-term (à long terme) vs long term. Maîtriser ce modèle t'aidera avec de nombreuses autres paires de mots déroutantes en anglais.
He works full-time.
🌍

Événements de jour vs de soirée

Dans de nombreuses cultures anglophones, la distinction est importante pour établir les attentes. Un événement day-time implique souvent un code vestimentaire et une atmosphère plus décontractés par rapport à une soirée formelle. "It's a day-time wedding, so dress casually."

Smart Tips

Always use 'daytime' as one word. These are the most common places you'll see it.

I love day time weather. I love daytime weather.

Think of the sun. The sun is one solid circle. 'Daytime' is one solid word.

The day-time sky. The daytime sky.

Be careful! You might see 'night-time' with a hyphen, but don't let it trick you into hyphenating 'daytime'.

Day-time and night-time. Daytime and night-time.

Remember that it doesn't need a hyphen even before a noun, because it's already a single word.

A day-time appointment. A daytime appointment.

Prononciation

/ˈdeɪ.taɪm/

Stress Pattern

The stress is on the first syllable 'DAY'.

DAY-time

Vowel Sounds

Both 'a' and 'i' are long vowels (diphthongs).

Falling intonation

I love the daytime. ↘

Standard statement of fact.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Daytime is like the sun: it's one big, bright thing, so keep it as one big, bright word!

Association visuelle

Imagine the words 'Day' and 'Time' being welded together by a bright sunbeam. The heat is so strong that they melt into a single word: daytime.

Rhyme

When the sun is high and the sky is blue, 'daytime' is one word, through and through.

Story

Once, 'Day' and 'Time' were neighbors with a fence (a hyphen) between them. But they liked each other so much that they tore down the fence and became one single family called 'Daytime'.

Word Web

daylightsunshinenoonafternoonmorningdiurnalsunrise

Défi

Write three sentences about your favorite thing to do when the sun is up, using the word 'daytime' in each one. Check that you haven't used any hyphens!

Notes culturelles

'Daytime TV' has a specific cultural connotation, often associated with soap operas, talk shows, and game shows aimed at people who are at home during the day.

In many large cities, the 'daytime population' is a key metric for urban planners, as it includes millions of commuters who aren't there at night.

While both use 'daytime', British English is much more likely to keep the hyphen in 'night-time', creating a slight inconsistency in the language.

Derived from Old English 'dæg' (day) and 'tīma' (time).

Amorces de conversation

Do you prefer the daytime or the nighttime?

What are the daytime temperatures like in your city during summer?

If you had to work a night shift, how would you spend your daytime?

How has daytime television changed in your country over the last decade?

Sujets d'écriture

Describe a perfect day from sunrise to sunset. Use the word 'daytime' at least twice.
Compare the atmosphere of your city in the daytime versus at night.
Discuss the pros and cons of working a job with a daytime schedule.
Analyze how the concept of 'daytime' is portrayed in a book or movie you like.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la forme correcte pour compléter la phrase.

Most of our stores are only open during the ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
daytime est le nom qui désigne la période de la journée. La phrase parle de *quand* les magasins sont ouverts, c'est-à-dire 'pendant la période de lumière du jour'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm looking for a new day-time series to watch on Netflix.
Ici, 'day-time' est un adjectif qui décrit la 'série'. Le tiret est nécessaire pour relier 'day' et 'time' en un seul adjectif composé.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

The security guard has a different routine for the day-time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The security guard has a different routine for the daytime.
La phrase originale utilise incorrectement l'adjectif day-time comme un nom. La forme correcte pour désigner la période de temps est le nom daytime.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the correct spelling for the sentence. Choix multiple

I prefer to do my grocery shopping in the ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
'Daytime' is the standard modern spelling for the period of light.
Type the correct word to complete the sentence.

She has a ___ job, so she is home by 6 PM.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
Here, 'daytime' acts as an adjective describing the job.
Find and fix the spelling error in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The day-time temperatures are very high in the desert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
Remove the hyphen to make it the modern 'daytime'.
Rewrite the sentence using the word 'daytime'. Sentence Transformation

He works during the hours when it is light.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He works in the daytime.
Using 'in the daytime' is the most natural prepositional phrase.
Is the following statement true or false? True False Rule

In modern English, 'daytime' should always be hyphenated when used as an adjective.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Daytime' is a closed compound and does not require a hyphen as an adjective.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Why do you look so tired? B: I'm not used to working ___; I usually work the night shift.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
The speaker is referring to the period of the day.
Which of these is the correct modern spelling? Grammar Sorting

Sort these: day-time, daytime, day time

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
Only 'daytime' is the standard modern form.
Match the term to its definition. Match Pairs

1. Daytime, 2. Daily, 3. Daylight

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Period of light, 2-Every day, 3-The light itself
These three terms are often confused but have distinct meanings.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Choisis la forme correcte pour compléter la phrase. Texte trous

Do you have any ___ appointments available this week?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: day-time
Choisis la forme correcte pour compléter la phrase. Texte trous

The flowers will only bloom if they get enough sunlight during the ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daytime
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Their day-time menu is cheaper than their evening menu.
Quelle phrase décrit correctement un travail ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have a day-time job.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Her new medication has to be taken in the daytime.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Her new medication must be taken during the daytime.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

What is the building's daytime phone number?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What is the building's day-time phone number?
Tape la phrase anglaise correcte Traduction

Translate into English: 'El programa de televisión diurno fue cancelado.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The day-time television show was canceled.","The day-time TV show was canceled.","The daytime television show was canceled."]
Tape la phrase anglaise correcte Traduction

Translate into English: 'Prefiero la calma del día.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I prefer the calm of the daytime.","I prefer the quiet of the daytime."]
Mets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is usually hotter during the daytime
Mets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Our company has a different day-time rate
Associe chaque terme à sa nature grammaticale correcte. Match Pairs

Match the terms with their role:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /11

FAQ (10)

It's not 'wrong' in a way that people won't understand, but it's very old-fashioned. Modern dictionaries like Oxford and Merriam-Webster list it as 'daytime' (one word).

English is inconsistent! 'Daytime' became a single word faster than 'night-time' did. Some people use 'nighttime' as one word too, but 'night-time' remains common in the UK.

It's much more natural to say 'in the daytime' or 'during the daytime'. Without 'the', it sounds a bit like 'telegraphese' or a newspaper headline.

Technically, you can use it to mean 'on various occasions during the day,' but it's very rare. Stick to 'in the daytime'.

No. Unlike 'well-known' or 'fast-acting', 'daytime' is a closed compound noun that acts as an adjective. It doesn't need a hyphen.

'Daytime' is the time (e.g., 2 PM). 'Daylight' is the light itself. You can't have 'daytime' in a windowless room, but you can still be in the 'daytime' period!

Yes, it is the standard spelling in all major varieties of English, including British, American, Canadian, and Australian.

Stress the first part: **DAY**-time. The 'time' part is shorter and has less emphasis.

No, it's a noun or an adjective. To use it like an adverb, you need a preposition: 'He works *in the* daytime.'

It's neutral! You can use it in a text to a friend or in a scientific report about animal behavior.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

el día / durante el día

Spanish uses a phrase; English uses a single compound word.

French moderate

la journée

French has a specific single noun; English joins two nouns.

German high

die Tageszeit

German adds an 's' (genitive) between the words; English does not.

Japanese moderate

昼間 (hiruma)

Japanese uses kanji compounds; English uses Latin script compounds.

Arabic low

وقت النهار (waqt al-nahar)

Arabic is always two words; English is one.

Chinese high

白天 (báitiān)

Chinese characters are always the same size; English words change length when joined.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !