Contractions de pronoms en portugais : me le (mo, lho, ta)
me/te/lhe/nos/vos/lhes avec o/a/os/as pour une communication élégante et pro. Maîtrise les formes mo, lho et no-la pour parler comme un vrai natif.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you have both an indirect (to him/her) and a direct (it) object, they fuse into one syllable like 'mo' or 'lho'.
- Lhe + o = lho (He gives it to him -> Dá-lho)
- Lhe + a = lha (He gives it to her -> Dá-lha)
- Me + o = mo (He gives it to me -> Dá-mo)
Overview
mo, lho ou tas.mo, lho, no-lo est le marqueur ultime de votre aisance.Ele dá-mo. La règle est simple : le pronom indirect (me) fusionne avec le pronom direct (o) pour donner mo.o, a, os, as). Si le COD est à la première ou deuxième personne, la contraction n'est pas possible de la même manière.Dá-mo! (Donne-le-moi !)Dá-to. (Donne-le-lui/te)Enviei-lho. (Je le lui ai envoyé.)Damo-no-lo. (Nous nous le donnons.)Dais-vo-lo. (Vous vous le donnez.)dar (donner), dizer (dire), enviar (envoyer), mostrar (montrer), trazer (apporter). Dans une phrase comme Ele mostrou-mo (Il me l'a montré), le locuteur portugais privilégie l'économie de mots. C'est une marque d'élégance syntaxique.- 1L'interférence du français (l'ordre des pronoms) : En français, nous disons « Il me le donne ». Certains apprenants essaient de calquer cette structure en portugais avec deux mots séparés :
Ele me o dá. C'est une erreur grave. En portugais, la fusionmoest obligatoire.
- 1La confusion avec le COD : Les apprenants oublient souvent que la terminaison de la contraction (
-o,-a,-os,-as) dépend du COD et non du COI. Par exemple, si vous parlez d'unechave(clé, féminin), vous devez direDá-ma(donne-la-moi) et nonDá-mo.
- 1La mauvaise gestion de
lhe: En français, nous distinguons « lui » (singulier) et « leur » (pluriel). En portugais,lhecouvre les deux. Les apprenants essaient parfois de créer une forme*lhes-opour le pluriel, ce qui n'existe pas.Lhosignifie à la fois « le lui » et « le leur ». C'est le contexte qui clarifie le nombre.
Dá-mo | Donne-le-moi | Fusion vs Suffixe |Não mo dá | Il ne me le donne pas | Proclise obligatoire |Dar-mo | Me le donner | Enclise directe |- 1Est-ce que je peux utiliser ces formes au Brésil sans passer pour un étranger ?
- 1Pourquoi
no-loet nonnolo?
nos et le direct o. C'est une convention orthographique pour éviter la confusion visuelle.- 1Peut-on utiliser ces contractions avec tous les verbes ?
Pronoun Fusion Table
| Indirect | Direct | Result |
|---|---|---|
|
Me
|
o
|
mo
|
|
Me
|
a
|
ma
|
|
Lhe
|
o
|
lho
|
|
Lhe
|
a
|
lha
|
|
Nos
|
o
|
no-lo
|
|
Nos
|
a
|
no-la
|
Common Contractions
| Form | Meaning |
|---|---|
|
mo
|
me + o
|
|
lho
|
lhe + o
|
|
to
|
te + o
|
Meanings
This rule describes the mandatory fusion of indirect object pronouns (me, te, lhe, nos, vos) with direct object pronouns (o, a, os, as) when they appear together.
Fusion with 'me'
Combining 'me' with direct objects.
“Dá-mo.”
“Mostra-mo.”
Fusion with 'lhe'
Combining 'lhe' (him/her/you) with direct objects.
“Dá-lho.”
“Dá-lha.”
Fusion with 'nos'
Combining 'nos' (us) with direct objects.
“Dá-no-lo.”
“Mostra-no-la.”
Reference Table
| Indirect + Direct | Contraction | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
me + o
|
mo
|
Ele deu-mo.
|
Il me l'a donné.
|
|
te + a
|
ta
|
Eu dou-ta.
|
Je te la donne.
|
|
lhe + os
|
lhos
|
Entreguei-lhos.
|
Je les lui ai livrés.
|
|
nos + o
|
no-lo
|
Eles dão-no-lo.
|
Ils nous le donnent.
|
|
vos + as
|
vo-las
|
Digo-vo-las.
|
Je vous les dis (pluriel).
|
|
lhes + o
|
lho
|
Nós damos-lho.
|
Nous le leur donnons.
|
Spectre de formalité
Entregue-mo, por favor. (Asking for an item)
Dá-mo. (Asking for an item)
Me dá isso. (Asking for an item)
Passa-mo aí. (Asking for an item)
Anatomie d'une contraction de pronoms
Indirect (Récepteur)
- me à moi
- te à toi
Direct (Objet)
- o le (masc.)
- as les (fém.)
Usage Brésil vs Portugal
Comment construire une contraction
Y a-t-il un 'não' ou 'que' ?
L'objet est-il féminin ?
La famille 'LHO'
LHE + Objet
- • lho (le masc.)
- • lha (la fém.)
- • lhos (les masc.)
- • lhas (les fém.)
Exemples par niveau
Dá-mo, por favor.
Give it to me, please.
Ele deu-mo ontem.
He gave it to me yesterday.
Eu entreguei-lho hoje.
I delivered it to him today.
Se quiseres o livro, empresto-to.
If you want the book, I'll lend it to you.
Não mo deram a tempo.
They didn't give it to me on time.
Dá-no-lo, se faz favor.
Give it to us, please.
Facile à confondre
Mixing up the roles.
Erreurs courantes
Dá-me o
Dá-mo
Dá-lhe o
Dá-lho
Dá-mo-lo
Dá-no-lo
Dá-lho-o
Dá-lho
Structures de phrases
___-mo agora.
Real World Usage
Dá-mo!
Pode enviar-mo?
Mostra-mo.
Entregue-mo.
Dá-lho!
Envio-lho em anexo.
L'ambiguïté du LHO
lho peut signifier 'à lui', 'à elle' ou même 'à eux'. Fies-toi au contexte pour savoir qui reçoit l'objet ! Par exemple : O relatório? Já lho enviei.
Brésil vs Portugal
mo ou ta peut paraître trop rigide ou robotique. Préfère les prépositions comme para sauf si tu rédiges un essai formel : Eu dei isso para você.
Élégance littéraire
Dir-to-ei quando chegar a hora.
Smart Tips
Use contractions to sound professional.
Use 'mo' instead of 'me o'.
Recognize these as standard forms.
Focus on the hyphen.
Prononciation
Stress
The stress remains on the verb.
Falling
Dá-mo ↘
Command
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'mo' as 'me' + 'o'. It's just a shortcut for your mouth.
Association visuelle
Imagine two puzzle pieces (Me and O) snapping together to form 'Mo'.
Rhyme
When me meets o, it becomes mo, a flow that makes your Portuguese grow.
Story
Maria wanted the pen. I held it. She said 'Dá-mo'. I gave it to her. She said 'Obrigado'.
Word Web
Défi
Write 5 sentences using 'mo' and 'lho' today.
Notes culturelles
Highly common in daily speech.
Rarely used; 'para mim' is preferred.
Formal register uses it frequently.
Derived from Latin clitics.
Amorces de conversation
Podes dar-mo?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
O livro é meu, o meu pai ___ deu.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
A Maria não me o mandou.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEle ___ (me + o) deu.
Dá-___ (lhe + o).
Find and fix the mistake:
Dá-me o.
Dá o livro a mim.
Me+o
Lhe + a = ?
Ele / deu / mo.
Contractions are optional.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles prometeram as fotos e enviaram-___.
Il me l'a dit.
O Pedro...
Futur de 'dar' + 'te' + 'o' :
Associe :
Eu lhes o direi amanhã.
Traz a tua ideia e eu aprovo-__.
Lequel est correct ?
Donnez-le-leur.
Se queres a caneta, eu dou-___.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, in standard European Portuguese.
Rarely, they prefer 'para mim'.
You sound like a beginner.
Yes, they are great for formal emails.
No, there is 'lho', 'lha', 'no-lo', etc.
It's a grammatical requirement.
Read literature.
It takes time to master.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Dámelo
Spanish uses 'lo' instead of 'o'.
Donne-le-moi
French doesn't fuse the sounds.
Gib es mir
No fusion.
Sore o kudasai
No fusion.
A'tini iyyaha
Different structure.
Gei wo ta
No fusion.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pronoms indirects formels : Maîtriser le 'lhe'
### Overview Bienvenue dans cette exploration approfondie de la grammaire portugaise. En tant que francophone, tu as dé...
Pronoms Sujets Portugais : Eu, Você et la Magie de 'A Gente'
### Overview Bienvenue ! En tant que francophone, tu as déjà un avantage énorme pour apprendre le portugais. Les deux l...
À lui et à elle : Pronoms indirects (lhe, lhes)
### Overview Bienvenue dans ce cours intensif sur les pronoms indirects en portugais. En tant que francophone, tu as dé...
Les possessifs en portugais : Mon, Ton, Son, Sa (Meu, Teu, Seu)
### Overview Salut à toi, cher apprenant ! En tant que francophone, tu as un avantage certain en abordant les possessif...
Pronoms objets en portugais : me, te, le, la (me, te, o, a)
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sans doute remarqué que les Portugais adorent économiser des mo...