A1 Collocation Neutral

Å ta kontakt

To get in touch

Significado

Communicating with someone.

🌍

Contexto cultural

Norwegians value their privacy and 'peace'. Taking contact is often seen as a deliberate act with a specific purpose. Don't be offended if people don't 'ta kontakt' just for small talk. In Norwegian workplaces, 'ta kontakt' is the standard way to initiate networking. It is expected that you are proactive and don't wait for others to reach out to you. Norway is highly digitized. 'Ta kontakt' often implies sending a message via an app like Messenger or WhatsApp, or an email, rather than calling. When a Norwegian says 'Vi må ta kontakt!', it can sometimes be a polite way to end a conversation without a concrete plan. Look for a specific time or platform to know if they are serious.

💡

The 'Med' Rule

Always remember the word 'med'. Without it, the sentence feels incomplete to a native speaker.

⚠️

Don't use 'til'

English speakers often say 'kontakt til deg'. This is the most common mistake. Stick to 'med'!

Significado

Communicating with someone.

💡

The 'Med' Rule

Always remember the word 'med'. Without it, the sentence feels incomplete to a native speaker.

⚠️

Don't use 'til'

English speakers often say 'kontakt til deg'. This is the most common mistake. Stick to 'med'!

🎯

Business Emails

Start your emails with 'Jeg tar kontakt angående...' to sound professional immediately.

💬

Ice Breaking

In Norway, taking contact is the hardest part. Once you do, people are usually very helpful!

Ponte a prueba

Fill in the missing preposition.

Jeg skal ta kontakt ___ deg i kveld.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: med

In Norwegian, we always use 'med' after 'ta kontakt'.

Choose the correct past tense form.

I går ___ jeg kontakt med sjefen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: tok

'Tok' is the past tense of the irregular verb 'å ta'.

Complete the dialogue.

A: Hvordan kan jeg få mer informasjon? B: Du må ___ kontakt med oss på e-post.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ta

The standard collocation is 'å ta kontakt'.

Which sentence fits a formal job application?

Select the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg tar kontakt angående den ledige stillingen.

This is the standard formal way to open a professional inquiry.

Match the Norwegian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ta kontakt = Get in touch

These are all related to 'kontakt' but have different meanings.

🎉 Puntuación: /5

Ayudas visuales

Ta vs Holde

Ta Kontakt
Start Starting communication
Holde Kontakten
Continue Maintaining communication

Contexts

💼

Job

  • Applications
  • Networking
👋

Social

  • New friends
  • Neighbors

Banco de ejercicios

5 ejercicios
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

Jeg skal ta kontakt ___ deg i kveld.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: med

In Norwegian, we always use 'med' after 'ta kontakt'.

Choose the correct past tense form. Choose A2

I går ___ jeg kontakt med sjefen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: tok

'Tok' is the past tense of the irregular verb 'å ta'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Hvordan kan jeg få mer informasjon? B: Du må ___ kontakt med oss på e-post.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ta

The standard collocation is 'å ta kontakt'.

Which sentence fits a formal job application? situation_matching B1

Select the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg tar kontakt angående den ledige stillingen.

This is the standard formal way to open a professional inquiry.

Match the Norwegian phrase with its English meaning. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ta kontakt = Get in touch

These are all related to 'kontakt' but have different meanings.

🎉 Puntuación: /5

Preguntas frecuentes

12 preguntas

Yes, it covers all forms of communication including SMS, WhatsApp, and email.

It is always 'ta kontakt' without the article 'en'.

'Ringe' specifically means to call on the phone, while 'ta kontakt' is general.

It is neutral. It works in both formal and informal situations.

You can say 'Jeg tar kontakt med deg igjen senere'.

Yes, 'Jeg tok kontakt med henne på Instagram' is perfectly natural.

Always use 'med'.

No, it is irregular: ta, tar, tok, tatt.

No, that is incorrect. Use 'ta kontakt med meg'.

Literally yes, but in this phrase, it only means to communicate.

Say 'Bare ta kontakt med meg'.

Yes, almost every Norwegian job ad uses this phrase.

Frases relacionadas

🔗

å holde kontakten

similar

to stay in touch

🔗

å miste kontakten

contrast

to lose touch

🔄

å høre fra seg

synonym

to get in touch

🔗

å henvende seg

specialized form

to approach/contact formally

🔗

å oppnå kontakt

builds on

to successfully establish contact

🔄

å sette seg i forbindelse med

synonym

to put oneself in connection with

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!