At the A1 level, 'utnyttelse' is a very difficult word that you probably won't use. However, it is good to know that it comes from 'ut' (out) and 'nytte' (use). Think of it like 'using something well.' At this level, you should focus on the word 'bruk' (use) instead. If you see 'utnyttelse' in a text, just think of it as a fancy way of saying 'using.' For example, if you see 'utnyttelse av tid,' it just means 'using time.' You don't need to worry about the negative meanings yet. Just remember that it is a noun and it usually has 'av' after it. Most A1 learners will find the verb 'å bruke' much more helpful. But if you want to impress your teacher, you can remember that 'utnyttelse' is about making the most of what you have. It is a long word, so take it slow: ut-nytt-else. It is like 'utilization' in English, which is also a big word! In Norway, people like to use their time and resources well, so they talk about this word even if they don't always realize it's a bit hard for beginners.
At the A2 level, you can start to recognize 'utnyttelse' in simple news stories or at work. You might hear someone say 'Vi må ha god utnyttelse av plassen' (We must have good use of the space) when moving furniture. This is a positive way to use the word. It means being efficient. You should also be aware that the word can be negative, like 'taking advantage of someone.' If a story is about a bad boss, they might use this word. But for now, focus on the positive side: using resources like water, sun, or time. You can try to use it in very simple sentences with 'av.' For example: 'Utnyttelse av solenergi er viktig.' This means 'Utilization of solar energy is important.' It is a masculine noun, so you say 'en utnyttelse' and 'utnyttelsen.' Don't worry about the complex grammar rules yet. Just think of it as a step up from the word 'bruk.' If 'bruk' is 'use,' then 'utnyttelse' is 'smart use.'
At the B1 level, you should be able to use 'utnyttelse' in discussions about the environment, work, and society. You should understand that it has two main sides. Side one is 'utilization'—using things like technology, nature, or time in a smart and efficient way. Side two is 'exploitation'—using people or situations in a way that is unfair. You will often see this word in the news. For example, 'utnyttelse av naturressurser' (utilization of natural resources). You should also start using compound words like 'ressursutnyttelse.' At this level, you need to be careful with prepositions. Always use 'utnyttelse av.' You can also start using adjectives to describe it, such as 'god utnyttelse' or 'dårlig utnyttelse.' If you are writing an essay for the B1 exam (Norskprøve), using this word correctly will show that you have a good vocabulary. It shows that you can talk about more than just everyday things; you can talk about systems and ethics.
At the B2 level, you are expected to use 'utnyttelse' precisely and in a variety of contexts. You should be comfortable with the nuance between 'utilization' and 'exploitation.' In a professional setting, you might use it to discuss 'kapasitetsutnyttelse' (capacity utilization) or 'arealutnyttelse' (land-use). You should also understand its role in social justice topics, such as 'utnyttelse av billig arbeidskraft' (exploitation of cheap labor). At this level, you should be able to distinguish 'utnyttelse' from similar words like 'bruk,' 'anvendelse,' and 'misbruk.' You should also be able to use the definite form 'utnyttelsen' correctly in complex sentences. For example: 'Utnyttelsen av de nye verktøyene har ført til økt produktivitet.' You should also be aware of the verb 'å utnytte' and how it can be used both positively ('utnytte et potensial') and negatively ('utnytte en svakhet'). Your vocabulary should be rich enough to use 'utnyttelse' to describe both technical efficiency and moral concerns.
At the C1 level, you should have a nuanced and sophisticated command of 'utnyttelse.' You should be able to use it in academic writing, professional reports, and complex debates. You should understand the historical and political connotations of the word in Norway, such as its link to the development of the welfare state and the management of national resources like oil and hydropower. You should be able to use advanced synonyms like 'nyttegjøring' or 'anvendelse' when appropriate to avoid repetition or to change the tone. You should also be comfortable with highly specific compound nouns like 'merverdiutnyttelse' or 'informasjonsutnyttelse.' In discussions about ethics, you should be able to articulate the difference between 'utnyttelse' and 'utbytting,' recognizing that the latter is more strongly ideological. Your use of 'utnyttelse' should reflect an understanding of the subtle power dynamics and efficiency goals inherent in the term. You should also be able to identify and correct subtle misuses of the word in others' speech or writing.
At the C2 level, your understanding of 'utnyttelse' is near-native. You can use the word with complete precision in any context, from legal documents to poetic prose. You are aware of the word's etymological roots and how they influence its current meaning. You can navigate the most complex rhetorical uses of the word, such as when it is used ironically or in highly abstract philosophical arguments. You understand the subtle differences in meaning that occur when 'utnyttelse' is used in different Norwegian dialects or across different historical periods. You can discuss the legal nuances of 'utnyttelse' as defined in the Norwegian penal code and compare it with international law. Your ability to use 'utnyttelse' alongside a wide range of sophisticated adjectives and in complex syntactic structures is flawless. You are also able to play with the word's dual nature—positive and negative—to create nuanced and compelling arguments. In short, 'utnyttelse' is a tool you wield with total mastery to express complex ideas about efficiency, ethics, and power.

utnyttelse en 30 segundos

  • Utnyttelse means utilization or exploitation, covering both positive and negative uses.
  • It is a masculine noun (en utnyttelse) and is almost always followed by 'av'.
  • Positive contexts include energy, time, and resources; negative contexts include labor and trust.
  • Common in professional, environmental, and legal Norwegian discourse.

The Norwegian noun utnyttelse is a multifaceted term that occupies a unique space in the Scandinavian linguistic landscape. At its core, it refers to the act of making use of something, but its connotations range from the purely technical and positive to the deeply unethical and negative. In an English-speaking context, we might translate it as 'utilization,' 'exploitation,' or simply 'use,' depending entirely on the surrounding words and the speaker's intent. To understand utnyttelse, one must first understand its root: the verb å utnytte, which combines 'ut' (out) and 'nytte' (to use or benefit from). Therefore, the literal sense is 'to draw use out of' something. This could be as innocent as a farmer maximizing the yield of his fields or as sinister as a corporation underpaying its workers. The word is ubiquitous in Norwegian discourse, appearing in political debates about natural resources, psychological discussions about interpersonal relationships, and technical manuals regarding energy efficiency.

Technical Application
In engineering and economics, 'utnyttelse' refers to the efficiency of a system. For example, 'kapasitetsutnyttelse' describes how much of a factory's potential output is actually being realized.

When discussing the environment, Norwegians often speak of bærekraftig utnyttelse (sustainable utilization). This positive framing suggests a responsible management of nature, where resources like fish, timber, or hydroelectric power are harvested in a way that allows them to replenish. Here, the word carries a sense of stewardship and intelligence. However, the flip side of this coin is rovutnyttelse (predatory exploitation), which describes the reckless stripping of resources without regard for the future. This linguistic duality makes utnyttelse a powerful tool for rhetoric; a politician might praise the 'utnyttelse' of our oil reserves while an activist decries the 'utnyttelse' of the ecosystem, using the exact same word to highlight opposing moral perspectives.

Regjeringen ønsker en mer effektiv utnyttelse av havets ressurser for å sikre fremtidig vekst.

In social contexts, the word takes on a sharper, more critical edge. If you say someone is 'utnyttende' (exploitative), you are accusing them of taking advantage of others' vulnerability. This is common in discussions about the labor market, particularly regarding 'sosial dumping,' where foreign workers might face utnyttelse through low wages and poor working conditions. In personal relationships, the word describes a dynamic where one partner provides all the support while the other merely takes. Because of this heavy emotional weight, learners must be careful. Using 'utnyttelse' when you simply mean 'use' (bruk) can sometimes sound accidentally accusatory if the context isn't clear.

Social Context
Refers to the unfair treatment of individuals for someone else's profit or advantage, often linked to power imbalances.

Historically, the concept of utnyttelse has evolved alongside the Norwegian welfare state. In the early 20th century, it was heavily tied to the industrialization of waterfalls (vannkraftutnyttelse). As Norway transitioned into a social democracy, the focus shifted toward protecting citizens from økonomisk utnyttelse. Today, the word is increasingly found in the digital realm, discussing 'datautnyttelse'—how companies use our personal information. Whether it is a 'god utnyttelse' (good use) of time or a 'grov utnyttelse' (gross exploitation) of power, the word demands that the speaker evaluate the ethics of the action being described. It is not a neutral word; it is a word that asks: 'To what end, and at what cost?'

Vi må forhindre utnyttelse av sårbare grupper i arbeidslivet.

Digital Context
Relates to how algorithms and companies process and profit from user data, often a topic of privacy debates.

Mastering the use of utnyttelse requires a keen eye for the preposition that follows it and the adjectives that precede it. Most commonly, utnyttelse is followed by the preposition 'av' (of). This creates a direct link between the act of utilizing and the object being utilized. For instance, 'utnyttelse av tid' (utilization of time) is a phrase you will hear in every productivity seminar in Oslo. In these contexts, the word is often paired with adjectives like 'optimal' (optimal), 'effektiv' (effective), or 'bedre' (better). These combinations signal a desire for improvement and efficiency. When you are writing a report or a formal essay, using 'en optimal utnyttelse av tilgjengelige ressurser' will make your Norwegian sound sophisticated and precise.

For å nå klimamålene kreves det en bedre utnyttelse av eksisterende teknologi.

On the other hand, when the word is used to mean 'exploitation,' it is frequently modified by adjectives that carry a moral judgment, such as 'grov' (gross/severe), 'kynisk' (cynical), or 'systematisk' (systematic). In legal and news reporting, you will see phrases like 'grov utnyttelse av barn' or 'kynisk utnyttelse av fattigdom.' Here, the sentence structure often places the victim of the exploitation immediately after 'av.' It is important to note that while the grammar remains the same as the technical usage, the tone shifts dramatically. This is why learners must pay attention to the 'collocates'—the words that habitually go together with utnyttelse. A 'god utnyttelse' is almost always about things or time, whereas a 'stygg utnyttelse' (ugly exploitation) is almost always about people or power dynamics.

Positive Collocations
Optimal, effektiv, bærekraftig, maksimal, rasjonell.

Syntactically, utnyttelse often functions as the subject or the direct object in complex sentences. For example, 'Utnyttelsen av vannkraft har vært ryggraden i norsk industri' (The utilization of hydropower has been the backbone of Norwegian industry). In this case, the noun phrase 'Utnyttelsen av vannkraft' acts as the subject. Alternatively, it can be the object: 'Vi må øke utnyttelsen av restavfall' (We must increase the utilization of residual waste). Notice how the definite form 'utnyttelsen' is used when referring to a specific instance or a known concept, following standard Norwegian definite noun rules. If you are speaking generally about the concept, you might use the indefinite 'utnyttelse,' though the definite is more common in academic and professional settings.

Han ble anklaget for utnyttelse av sin stilling som leder.

Negative Collocations
Grov, kynisk, ulovlig, hensynsløs, sosial.

Another interesting way to use the word is in compound nouns. Norwegian loves compounds, and utnyttelse is a frequent partner. Words like 'kapasitetsutnyttelse' (capacity utilization), 'arealutnyttelse' (land-use efficiency), and 'ressursutnyttelse' (resource utilization) are standard in business and urban planning. When you use these compounds, you are essentially compressing a whole phrase ('utnyttelse av areal') into a single, efficient word. This is a hallmark of B2 and C1 level Norwegian proficiency. Instead of saying 'Vi må se på hvordan vi bruker plassen bedre,' you can say 'Vi må vurdere arealutnyttelsen.' It sounds more professional and precise.

Bedriften har en svært høy kapasitetsutnyttelse i år.

Prepositional Usage
Always use 'av' to indicate the object being utilized. Never use 'med' or 'til' in this specific noun construction.

If you turn on the Norwegian news (NRK Dagsrevyen) or read a major newspaper like Aftenposten, you will encounter utnyttelse almost daily. It is a 'heavyweight' word in Norwegian public discourse. In the political arena, it is frequently used in debates about Norway's vast natural resources. Whether the topic is the 'utnyttelse' of oil and gas in the Barents Sea or the 'utnyttelse' of wind power on the coast, the word is central to the conversation about national wealth and environmental responsibility. In these contexts, you hear it spoken with a tone of seriousness and strategic importance. Politicians from the right might emphasize 'verdiskaping gjennom utnyttelse' (value creation through utilization), while those from the left might focus on 'rettferdig utnyttelse' (fair utilization).

Debatten om utnyttelse av Lofoten har vart i tiår.

You will also hear this word in every workplace in Norway, though perhaps in a more mundane way. During 'medarbeidersamtaler' (employee reviews), a manager might talk about 'utnyttelse av ditt potensial' (utilization of your potential) or 'bedre utnyttelse av arbeidstiden' (better use of working hours). In this setting, the word is professional and goal-oriented. It’s about efficiency and growth. However, if a colleague whispers that they feel 'utnyttet' (exploited), the atmosphere changes completely. The noun form utnyttelse in a workplace grievance context is a serious matter, often involving labor unions (LO) and legal protections against 'sosial dumping' or 'uverdige arbeidsforhold' (undignified working conditions).

In the Media
Common in headlines regarding labor rights, environmental policy, and economic statistics.

In the academic world, specifically in the social sciences and humanities, utnyttelse is a key theoretical concept. You will hear it in lectures on Marxism (merverdiutnyttelse), sociology, and international relations. When discussing the relationship between the Global North and the Global South, Norwegian academics often use the term to describe historical and ongoing economic imbalances. In these high-level discussions, the word is treated as an analytical category. Students are expected to define exactly what kind of 'utnyttelse' they are referring to—be it structural, economic, or cultural. This academic usage is precise and often lacks the emotional heat of political rhetoric, focusing instead on data and systemic patterns.

Forskningen viser en ujevn utnyttelse av helsetjenester i befolkningen.

In Academia
Used to analyze power dynamics, resource distribution, and historical developments.

Finally, you will encounter utnyttelse in the legal system. The Norwegian penal code (Straffeloven) uses the word specifically in relation to human trafficking (menneskehandel) and the exploitation of children or vulnerable persons. In a courtroom, 'utnyttelse' is a legal definition that must be proven. This is the darkest use of the word. When you hear it in this context, it is associated with crime, trauma, and the state's role in protecting the weak. For a learner, hearing utnyttelse in a crime podcast or a legal drama will immediately signal that the stakes are high. It is a word that spans from the boardroom to the courtroom, making it essential for anyone wanting to engage with Norwegian society at a deep level.

Politiet etterforsker saken som grov utnyttelse av arbeidskraft.

In Legal Contexts
Refers to specific criminal acts defined by the exploitation of one person by another for gain.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using utnyttelse is failing to distinguish between 'use' and 'utilization.' In English, we often use the word 'exploitation' only in a negative sense. However, in Norwegian, utnyttelse is perfectly neutral or even positive when applied to resources or time. A common error is for a student to shy away from the word because they think it sounds 'mean.' For example, saying 'Vi må ha en god utnyttelse av skogen' is not an insult to the forest; it is a statement about forestry management. If you use 'bruk' (use) instead, you might sound less precise. 'Bruk av skogen' could just mean walking in it, whereas 'utnyttelse' implies a systematic or productive use.

Feil: Han driver med utnyttelse av kaffetrakteren. (Sounds like he's exploiting the coffee machine). Riktig: Han bruker kaffetrakteren.

Conversely, another mistake is using utnyttelse where 'nytte' (benefit/utility) is more appropriate. 'Nytte' is the value you get from something, while 'utnyttelse' is the act of getting that value. If you say 'Hva er utnyttelsen av dette kurset?' it sounds like you are asking about the mechanical process of using the course. You should instead ask 'Hva er nytten av dette kurset?' (What is the benefit of this course?). This distinction is subtle but important for reaching C1 level fluency. Think of 'utnyttelse' as the 'how' and 'nytte' as the 'what result.'

Confusion with 'Bruk'
'Bruk' is general use. 'Utnyttelse' is strategic or efficient use. Don't use 'utnyttelse' for simple daily tasks.

Grammatically, a common pitfall is the gender of the noun. While 'utnyttelse' can be feminine (ei utnyttelse - utnyttelsen/utnyttelsa), it is almost exclusively used as a masculine noun in formal writing (en utnyttelse - utnyttelsen). Learners often get confused by the '-else' ending, which is a common suffix for nouns derived from verbs. Most '-else' nouns are masculine, but some can be feminine. To be safe, always treat utnyttelse as masculine. Using the feminine form in a business report might look slightly out of place, even if it is technically allowed in some dialects or older standards.

Husk: Det heter utnyttelsen, ikke utnyttelsa (i de fleste formelle sammenhenger).

Confusion with 'Nytte'
'Nytte' is a noun meaning 'benefit.' 'Å utnytte' is a verb. 'Utnyttelse' is the noun form of the action.

Finally, be careful with the word misbruk (misuse/abuse). Sometimes learners use utnyttelse when they actually mean misbruk. For example, 'misbruk av makt' (abuse of power) is a specific phrase. While 'utnyttelse av makt' is also possible and means using power for one's own gain, 'misbruk' implies a violation of rules or ethics more broadly. If someone is using a drug, it is 'rusmisbruk,' not 'rusutnyttelse.' Understanding these boundaries will help you avoid sounding like you are translating directly from English in your head. Always ask yourself: 'Am I talking about using a resource effectively (utnyttelse), or am I talking about using something in a way that is forbidden or harmful (misbruk)?'

Vær obs: Utnyttelse av ressurser er bra, men misbruk av ressurser er dårlig.

Confusion with 'Misbruk'
'Misbruk' is 'abuse' or 'misuse.' 'Utnyttelse' is 'utilization' or 'exploitation.' They overlap but are not identical.

To truly master Norwegian, you need a toolbox of synonyms and alternatives for utnyttelse. Depending on the context, you might want to choose a word that is more specific or carries a different tone. Let's start with bruk. This is the most general word for 'use.' It is neutral and safe. If you are a beginner, 'bruk' is your best friend. As you move to B2, you should start using anvendelse. This word also means 'use' or 'application,' but it sounds more formal and academic. You might talk about the 'anvendelse av en teori' (application of a theory). While utnyttelse focuses on getting the most out of something, anvendelse focuses on the practical application of a method or tool.

Bruk vs. Utnyttelse
'Bruk' is the act of using. 'Utnyttelse' is the act of making the most of something, often with a specific goal of efficiency or profit.

Another excellent alternative is håndtering (handling/management). If you are talking about how a company deals with its resources, 'håndtering av ressurser' is a very common phrase. It sounds slightly more administrative and less 'active' than utnyttelse. If the focus is on the result or the benefit, consider nyttegjøring. This is a beautiful, slightly old-fashioned but still very relevant word that literally means 'making useful.' It is almost always positive. For example, 'nyttegjøring av kompetanse' means making good use of someone's skills. It lacks the potential negative baggage that utnyttelse sometimes carries.

En god håndtering av krisen krevde full utnyttelse av alle ressurser.

When you want to emphasize the negative side—exploitation—you can use words like utbytting. This is a very strong word, often used in political and social criticism. While utnyttelse can be technical, utbytting is almost always about one person or group profiting at the expense of another. It is the word of choice for labor rights activists and social critics. If you say 'arbeidsutbytting,' you are making a very clear moral statement. Another related word is misbruk, as mentioned before, which is used when the 'use' is illegal or violates a trust, such as 'maktovergrep' (abuse of power/authority).

Utnyttelse vs. Utbytting
'Utnyttelse' can be positive or negative. 'Utbytting' is strictly negative and implies a moral or economic injustice.

Finally, let's look at optimalisering (optimization). This is a loanword from Latin that is very common in modern Norwegian business and tech. It is a more modern, 'cleaner' synonym for 'effektiv utnyttelse.' If you are working in IT or logistics, you will probably say 'optimalisering av prosesser' more often than 'utnyttelse av prosesser.' It sounds cutting-edge and data-driven. By choosing between these words—bruk, anvendelse, utnyttelse, utbytting, and optimalisering—you can signal exactly what you mean, what your attitude is, and what professional field you are speaking from. This is the essence of advanced language learning.

Vi må fokusere på optimalisering heller enn bare utnyttelse.

Anvendelse vs. Utnyttelse
'Anvendelse' is the 'application' of a rule or method. 'Utnyttelse' is the 'utilization' of a resource to get a result.

Ejemplos por nivel

1

God utnyttelse av tid er bra.

Good use of time is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Vi ser på utnyttelse av sol.

We look at use of sun.

Noun + 'av' + noun.

3

Han lærer om utnyttelse.

He learns about utilization.

Preposition 'om' followed by the noun.

4

Er dette god utnyttelse?

Is this good use?

Question form with 'er'.

5

De har en plan for utnyttelse.

They have a plan for utilization.

Prepositional phrase 'for utnyttelse'.

6

Utnyttelse av vann er viktig.

Use of water is important.

Standard 'utnyttelse av' pattern.

7

Jeg ser utnyttelsen.

I see the utilization.

Definite form 'utnyttelsen'.

8

Det er en stor utnyttelse.

It is a big utilization.

Indefinite form with adjective.

1

Vi må ha bedre utnyttelse av kontoret.

We must have better use of the office.

Using 'bedre' to modify the noun.

2

Utnyttelse av vinden gir strøm.

Utilization of the wind gives electricity.

Subject-verb-object structure.

3

De snakket om utnyttelse av barn.

They talked about exploitation of children.

Introducing the negative connotation.

4

Bonden vil ha maksimal utnyttelse.

The farmer wants maximum utilization.

Using the adjective 'maksimal'.

5

Hvordan er utnyttelsen av ressursene?

How is the utilization of the resources?

Definite form in a question.

6

Denne maskinen har god utnyttelse.

This machine has good utilization.

Describing efficiency.

7

Det var en kynisk utnyttelse.

It was a cynical exploitation.

Using 'kynisk' to show negative intent.

8

Vi trenger en plan for utnyttelsen.

We need a plan for the utilization.

Definite form after a preposition.

1

Bærekraftig utnyttelse av havet er nødvendig.

Sustainable utilization of the sea is necessary.

Using the complex adjective 'bærekraftig'.

2

Bedriften ble straffet for utnyttelse av arbeidere.

The company was punished for exploitation of workers.

Passive voice with 'ble straffet'.

3

Vi må se på kapasitetsutnyttelsen vår.

We must look at our capacity utilization.

Introduction of compound nouns.

4

Det er snakk om en grov utnyttelse av tillit.

It is a matter of a gross exploitation of trust.

Abstract usage: 'utnyttelse av tillit'.

5

Ny teknologi gir bedre utnyttelse av råvarer.

New technology gives better utilization of raw materials.

Focus on industrial efficiency.

6

Han protesterte mot utnyttelsen av de fattige.

He protested against the exploitation of the poor.

Preposition 'mot' with definite noun.

7

Arealutnyttelse er et viktig tema i byen.

Land-use efficiency is an important theme in the city.

Compound noun as the subject.

8

Læreren snakket om utnyttelse av kilder.

The teacher talked about the use of sources.

Academic context: 'utnyttelse av kilder'.

1

Optimal utnyttelse av produksjonsmidlene er målet.

Optimal utilization of the means of production is the goal.

Formal academic/business vocabulary.

2

Rovutnyttelse av naturen kan ikke fortsette.

Predatory exploitation of nature cannot continue.

Using the specific compound 'rovutnyttelse'.

3

De diskuterte utnyttelsen av personopplysninger på nett.

They discussed the utilization of personal data online.

Modern digital context.

4

Saken gjelder grov utnyttelse av en sårbar situasjon.

The case concerns gross exploitation of a vulnerable situation.

Legal phrasing: 'gjelder grov utnyttelse'.

5

Det kreves en mer effektiv utnyttelse av skattepengene.

A more effective utilization of tax money is required.

Political/economic context.

6

Vi må unngå utnyttelse av smutthull i loven.

We must avoid exploitation of loopholes in the law.

Metaphorical use: 'smutthull' (loopholes).

7

Prosjektet fokuserer på utnyttelse av restvarme.

The project focuses on the utilization of waste heat.

Technical/environmental context.

8

Kritikere mener dette er kynisk utnyttelse av krisen.

Critics believe this is cynical exploitation of the crisis.

Reporting on public opinion.

1

Den systematiske utnyttelsen av naturressurser har endret klimaet.

The systematic utilization of natural resources has changed the climate.

Complex subject with adjective and prepositional phrase.

2

Man må skille mellom legitim bruk og ulovlig utnyttelse.

One must distinguish between legitimate use and illegal exploitation.

Philosophical/legal distinction.

3

Rapporten belyser utnyttelsen av uorganisert arbeidskraft.

The report sheds light on the exploitation of non-unionized labor.

Formal verb 'belyser' (sheds light on).

4

En rasjonell utnyttelse av arealet er avgjørende for byutviklingen.

A rational utilization of the area is crucial for urban development.

High-level urban planning terminology.

5

Den kyniske utnyttelsen av menneskelig sårbarhet er rystende.

The cynical exploitation of human vulnerability is shocking.

Strong emotional and moral language.

6

Digital utnyttelse av brukerdata reiser viktige etiske spørsmål.

Digital utilization of user data raises important ethical questions.

Subject phrase with multiple modifiers.

7

Det er behov for en helhetlig plan for utnyttelse av kompetansen.

There is a need for a holistic plan for utilizing competence.

Abstract noun 'kompetansen'.

8

Forfatteren kritiserer den kommersielle utnyttelsen av kulturarven.

The author criticizes the commercial exploitation of cultural heritage.

Cultural/academic critique.

1

Den nådeløse utnyttelsen av periferien har vært sentral i kapitalismens historie.

The relentless exploitation of the periphery has been central to the history of capitalism.

Marxist/Historical terminology.

2

Ved å maksimere utnyttelsen av hvert sekund, mistet han evnen til å slappe av.

By maximizing the utilization of every second, he lost the ability to relax.

Participial phrase 'Ved å maksimere'.

3

Denne avhandlingen drøfter utnyttelsen av retoriske virkemidler i politiske taler.

This thesis discusses the utilization of rhetorical devices in political speeches.

Academic verb 'drøfter' (discusses/debates).

4

Det foreligger mistanke om grov utnyttelse av stillingsfullmakter.

There is suspicion of gross exploitation of official mandates.

High-level administrative/legal language.

5

En bærekraftig forvaltning krever at utnyttelsen ikke overstiger naturens tåleevne.

Sustainable management requires that utilization does not exceed nature's carrying capacity.

Complex conditional sentence structure.

6

Den subtile utnyttelsen av sosiale normer kan være vanskelig å oppdage.

The subtle exploitation of social norms can be difficult to detect.

Psychological/Sociological observation.

7

Utnyttelsen av det kognitive potensialet er en nøkkelfaktor i moderne pedagogikk.

The utilization of cognitive potential is a key factor in modern pedagogy.

Specialized educational terminology.

8

Kritikken rettet seg mot den uetiske utnyttelsen av genetisk informasjon.

The criticism was directed at the unethical exploitation of genetic information.

Bioethical context.

Colocaciones comunes

effektiv utnyttelse
grov utnyttelse
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!