Significado
Asking someone to be realistic
Contexto cultural
Poles have a cultural habit of 'narzekanie' (complaining). 'Nie przesadzaj' is the social tool used to keep this complaining within reasonable bounds. Hosts often downplay their efforts. Using 'nie przesadzaj' in response to their modesty is a way of showing you appreciate the effort. In Polish business, being overly optimistic (American-style) can be seen as suspicious. 'Nie przesadzaj' might be used by a senior partner to ground a junior's pitch. Younger generations use 'bez przesady' as a standalone reaction to almost anything they find slightly annoying or over-the-top.
The Modesty Shield
Use 'nie przesadzaj' when someone compliments you. It makes you sound humble and native-like.
Tone Matters
If said with a flat tone, it can be rude. Use a playful, rising intonation to keep it friendly.
Significado
Asking someone to be realistic
The Modesty Shield
Use 'nie przesadzaj' when someone compliments you. It makes you sound humble and native-like.
Tone Matters
If said with a flat tone, it can be rude. Use a playful, rising intonation to keep it friendly.
Market Tactic
Always use this when haggling at a 'targowisko' (market). It's expected!
Ponte a prueba
Choose the best response to the following statement: 'Ten obiad był najgorszą rzeczą, jaką jadłem w życiu!'
Statement: 'Ten obiad był najgorszą rzeczą, jaką jadłem w życiu!'
The speaker is clearly exaggerating about the food, so 'Nie przesadzaj!' is the natural reaction.
Fill in the blank with the correct form of the verb.
Marek, nie ________ (przesadzać) z tymi komplementami, bo się zawstydzę!
The imperative form is needed here to tell Marek to stop.
Match the phrase to the situation.
Situation: Your friend is pouring way too much hot sauce on their pizza.
'Tylko nie przesadź!' is a perfect warning for a specific action happening now.
Complete the dialogue.
A: To auto kosztuje milion dolarów! B: ________, to tylko stary Fiat.
A is making a joke or a huge exaggeration, so B uses 'Nie przesadzaj'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosStatement: 'Ten obiad był najgorszą rzeczą, jaką jadłem w życiu!'
The speaker is clearly exaggerating about the food, so 'Nie przesadzaj!' is the natural reaction.
Marek, nie ________ (przesadzać) z tymi komplementami, bo się zawstydzę!
The imperative form is needed here to tell Marek to stop.
Situation: Your friend is pouring way too much hot sauce on their pizza.
'Tylko nie przesadź!' is a perfect warning for a specific action happening now.
A: To auto kosztuje milion dolarów! B: ________, to tylko stary Fiat.
A is making a joke or a huge exaggeration, so B uses 'Nie przesadzaj'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
5 preguntasIt depends on the tone. Between friends, it's perfectly fine. To a stranger or a boss, it can be seen as dismissive.
Yes! 'Nie przesadzaj z solą' means 'Don't overdo it with the salt'.
'Nie przesadzaj' is a command to a person. 'Bez przesady' is a reaction to a fact or situation.
Yes, 'Proszę nie przesadzać', but it's rarely used. Better to use 'To chyba lekka przesada'.
In texts and emails to friends, yes. In formal essays, use 'nadużycie' or 'hiperbola'.
Frases relacionadas
bez przesady
similarWithout exaggeration / Let's not go too far.
nie koloryzuj
specialized formDon't colorize / Don't embellish.
przegiąć pałę
builds onTo overbend the stick / To go way too far.
znać umiar
contrastTo know moderation.
nie zmyślaj
similarDon't make things up.