A2 Expression Informal

szkoda czasu

it is a waste of time

Significado

It is not worth spending effort on this.

🌍

Contexto cultural

Poles value 'konkret' (concreteness). Saying 'szkoda czasu' is often seen as being honest and efficient rather than rude. In modern Polish startups, 'szkoda czasu' is used to kill features or ideas that don't have a clear business value. Grandmothers often use this phrase to discourage grandchildren from 'useless' modern hobbies like gaming. Professors might use this to dismiss outdated theories or poorly researched papers.

💡

The 'Na' Rule

Always pair 'szkoda czasu' with 'na' if you want to specify the activity. It makes you sound much more natural.

⚠️

Don't be too blunt

If someone invites you somewhere, saying just 'szkoda czasu' can be rude. Add 'Dzięki, ale...' first.

Significado

It is not worth spending effort on this.

💡

The 'Na' Rule

Always pair 'szkoda czasu' with 'na' if you want to specify the activity. It makes you sound much more natural.

⚠️

Don't be too blunt

If someone invites you somewhere, saying just 'szkoda czasu' can be rude. Add 'Dzięki, ale...' first.

🎯

Past Tense

Use 'Szkoda było czasu' to complain about something you already did. It's a very common way to vent.

💬

The Sigh

Poles often pair this phrase with a deep sigh (westchnienie). It adds to the emotional weight of the 'pity'.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of 'czas' (time).

Szkoda ____ na ten nudny wykład.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: czasu

The word 'szkoda' always requires the genitive case, which is 'czasu'.

Which sentence is correct?

You want to say that a movie is not worth watching.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu na ten film.

We use 'na' + accusative to indicate the activity/thing.

Complete the dialogue.

A: Chcesz iść na zakupy do centrum? B: Nie, tam są tłumy. ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu

In this context, B is giving a reason why they don't want to go (it's not worth it due to crowds).

Match the phrase to the situation.

You are trying to fix a broken toy for 3 hours and it's still broken.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu na to.

After 3 hours of failed effort, 'szkoda czasu' expresses the realization that the effort isn't worth it.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

When to say 'Szkoda czasu'

🎬

Entertainment

  • Bad movies
  • Boring books
  • Long ads
💼

Work

  • Useless meetings
  • Old software
  • Long emails
🗣️

Social

  • Internet trolls
  • Toxic exes
  • Pointless arguments

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct form of 'czas' (time). Fill Blank A2

Szkoda ____ na ten nudny wykład.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: czasu

The word 'szkoda' always requires the genitive case, which is 'czasu'.

Which sentence is correct? Choose A2

You want to say that a movie is not worth watching.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu na ten film.

We use 'na' + accusative to indicate the activity/thing.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Chcesz iść na zakupy do centrum? B: Nie, tam są tłumy. ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu

In this context, B is giving a reason why they don't want to go (it's not worth it due to crowds).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are trying to fix a broken toy for 3 hours and it's still broken.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Szkoda czasu na to.

After 3 hours of failed effort, 'szkoda czasu' expresses the realization that the effort isn't worth it.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It can be. It's best used with friends or when talking about things (movies, tasks) rather than people's efforts.

It's grammatically okay but sounds like a translation from English. Just say 'Szkoda czasu'.

'Strata czasu' (waste of time) is a bit more formal and noun-like. 'Szkoda czasu' is more idiomatic and common in speech.

Use the dative: 'Szkoda było mojego czasu' or 'Szkoda mi było czasu'.

Only if you are talking about an inefficient process you improved. Don't say it about the interview itself!

No, 'szkoda' usually means 'pity' or 'shame'. It only means 'waste' in specific idioms like this one.

The Accusative case (Biernik). For example: 'Szkoda czasu na kawę' (Accusative).

Yes, 'szkoda prądu' (waste of electricity) is a popular slang alternative.

Yes, but it's very aggressive. It means 'You're not worth my time'.

Szkoda będzie czasu.

Frases relacionadas

🔄

szkoda zachodu

synonym

not worth the effort

🔗

nie warto

similar

it's not worth it

🔄

strata czasu

synonym

a waste of time

🔗

szkoda gadać

specialized form

not worth talking about

🔗

marnować czas

builds on

to waste time

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!