zastawić
zastawić en 30 segundos
- Primarily means to block or obstruct a path by placing an object.
- Commonly used to mean 'to pawn' an item at a pawnshop.
- Used for setting traps (pułapki) or setting a table (stół) with food.
- A perfective verb, focusing on the completed result of the action.
The Polish verb zastawić is a versatile perfective verb that primarily describes the completed action of placing an object in a way that it occupies a space, often obstructing something else or preparing a surface. It is a word that B1 learners must master because it appears in everyday logistical situations, financial contexts, and even social gatherings. Understanding its nuances requires looking at the prefix 'za-' (which often implies covering or completing) and the root 'stawić' (to place or set).
- Physical Obstruction
- The most common use involves blocking a passage or a view. If you park your car in front of someone's gate, you have 'zastawić' the exit. It implies that the object placed now acts as a barrier.
Ktoś zastawił mój samochód na parkingu i nie mogę wyjechać.
- Financial/Pawning
- In a completely different context, 'zastawić' means to pawn something. This comes from the idea of 'placing' an item as collateral for a loan. You might 'zastawić' a watch at a pawnshop (lombard).
Furthermore, the word is used when setting traps or preparing a table for a feast. When you 'zastawić stół', you aren't just putting one plate down; you are covering the table with food and dishes, creating a full spread. This variety of meanings makes it a high-frequency verb in both literal and metaphorical Polish speech.
Musimy zastawić pułapkę na myszy w piwnicy.
- Setting a Spread
- When hosting a party, Poles use this verb to describe the generous act of filling a table with various delicacies, often linked to the proverb 'Zastaw się, a postaw się'.
Using zastawić correctly requires an understanding of the perfective aspect. Because it is perfective, it focuses on the result of the action—the fact that the object is now placed, the path is now blocked, or the item is now in the pawnshop. The imperfective counterpart is zastawiać, which describes the process or a repeated action.
- The Accusative Case
- The object being placed or the thing being blocked must be in the Accusative case (Biernik). For example: 'Zastawić drogę' (To block the road) or 'Zastawić pierścionek' (To pawn a ring).
On zastawił całe przejście meblami.
When using the verb to mean 'to pawn', you often add the preposition 'w' followed by the Locative case: 'zastawić coś w lombardzie'. If you are 'setting' something like a trap, the trap itself is the direct object. If you are 'blocking' someone, the person or their path is the object.
Jutro zastawię pułapkę na szczury.
- With Instruments
- You can specify what you used to block something by using the Instrumental case (Narzędnik). 'Zastawił drzwi krzesłem' (He blocked the door with a chair).
In modern Poland, you are most likely to hear zastawić in a few specific real-world scenarios. The first is the urban struggle for parking. In crowded cities like Warsaw or Kraków, drivers often 'zastawiają' each other, leading to frustrated phone calls or notes left under windshield wipers.
Przepraszam, czy pan zastawił mój wyjazd?
The second scenario is financial. While less common for the average tourist, the 'lombard' (pawn shop) culture is visible in many Polish neighborhoods. People might discuss having to 'zastawić' jewelry or electronics during tough economic times. It carries a certain weight of necessity or desperation.
Thirdly, in a household setting, particularly during holidays like Wigilia (Christmas Eve) or Easter, you will hear about 'zastawianie stołu'. It's a point of pride for a Polish host to have a table so heavily 'zastawiony' (set) that there is barely room for another plate. This usage is much more positive and celebratory.
Babcia już zastawiła stół wielkanocny.
- In Crime Dramas
- Police procedurals frequently use 'zastawić pułapkę' (to set a trap) or 'zastawić zasadzkę' (to set an ambush) when discussing how they caught a criminal.
The single most common mistake for English speakers learning Polish is confusing zastawić with zostawić. One letter difference changes the meaning from 'to block/pawn' to 'to leave'. Saying 'Zastawiłem klucze w domu' would mean you blocked the keys or pawned them, which makes little sense if you intended to say you left them at home ('Zostawiłem').
Mistake: Zastawiłem portfel na stole. (I pawned/blocked my wallet on the table.)
Correct: Zostawiłem portfel na stole. (I left my wallet on the table.)
Another mistake is using the wrong aspect. Since 'zastawić' is perfective, it cannot be used for ongoing actions. If you are currently in the process of putting things in front of a door to block it, you must use 'zastawiać'.
- Case Errors
- Learners often forget that the thing being blocked is the direct object. If you block the road, 'droga' becomes 'drogę'. If you use a car to block it, 'samochód' becomes 'samochodem' (Instrumental).
Finally, some learners confuse 'zastawić' with 'postawić' (to place/stand something up). While 'postawić' is simply placing something, 'zastawić' specifically implies that the placement has a secondary effect, like filling a space or creating a barrier.
Depending on what you want to achieve, there are several synonyms or near-synonyms for zastawić. If your goal is specifically to block a path, zablokować is a more direct, modern alternative that is easily understood.
- zastawić vs. zablokować
- 'Zastawić' implies placing an object to block, while 'zablokować' is more general and can include digital blocking or using a lock. You 'zastawić' someone's car with yours, but you 'zablokować' someone on social media.
Muszę zablokować ten numer telefonu.
In the context of pawning, you might hear oddać w zastaw (to give into pawn). This is more formal and explicitly describes the transaction. For setting a table, you could use nakryć do stołu, which specifically means laying out the cutlery and plates, whereas 'zastawić stół' implies filling it with food.
- zastawić vs. zasłonić
- 'Zasłonić' means to cover or shield from view (like closing curtains), while 'zastawić' means to physically place something in front of it. You can 'zastawić' a window with a large wardrobe, which also 'zasłania' the light.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'zastawa' (tableware) comes directly from this verb, as it refers to the items 'set' upon the table.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ć' as a hard 'cz'.
- Confusing the 'a' sound with the English 'a' in 'cat'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Failing to voice the 'v' (written as 'w') before the 'i'.
- Merging the 's' and 't' too loosely.
Nivel de dificultad
Easy to recognize, but context is needed to determine which of the 4 meanings is used.
Requires knowledge of the perfective aspect and correct case endings (Accusative/Instrumental).
Common in daily life (parking, setting tables), but pronunciation of 'st' and 'ć' can be tricky.
Clear pronunciation, but can be confused with 'zostawić' in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Perfective Aspect
Zastawić (perfective) vs Zastawiać (imperfective). Use 'zastawić' for a completed action.
Accusative Case for Direct Objects
Zastawić drogę (Accusative). The thing being blocked is the object.
Instrumental Case for Means
Zastawić drzwi krzesłem (Instrumental). 'Krzesłem' is the tool used to block.
Future Tense Formation
Jutro zastawię (I will block/set). Perfective verbs form future without 'będę'.
Passive Participle
Stół jest zastawiony (The table is set). Used as an adjective.
Ejemplos por nivel
Muszę zastawić stół.
I must set the table.
Simple infinitive after 'muszę'.
On zastawił drogę.
He blocked the road.
Past tense, masculine singular.
Nie zastaw wyjścia.
Don't block the exit.
Imperative form (negative).
Zastawili stół jedzeniem.
They set the table with food.
Past tense, third person plural.
Kto zastawił okno?
Who blocked the window?
Interrogative sentence.
Zastawię to tutaj.
I will set/place this here (blocking something).
Future tense, first person singular.
Auto zastawiło bramę.
The car blocked the gate.
Neuter noun 'auto' with neuter verb ending.
Zastaw pułapkę.
Set a trap.
Imperative singular.
Zastawiłem szafą stare drzwi.
I blocked the old door with a wardrobe.
Instrumental case 'szafą' used for the tool.
Dlaczego zastawiłeś mój rower?
Why did you block my bicycle?
Informal past tense question.
Mama zastawiła stół na obiad.
Mom set the table for dinner.
Feminine past tense.
Ktoś zastawił wjazd do garażu.
Someone blocked the entrance to the garage.
Accusative 'wjazd'.
Musimy zastawić pułapkę na myszy.
We must set a mousetrap.
Preposition 'na' + Accusative.
Zastawiła pierścionek w lombardzie.
She pawned the ring in a pawnshop.
Context of pawning introduced.
Nie zastawiaj mi widoku!
Don't block my view!
Imperfective 'zastawiaj' used for ongoing/repeated action.
Oni zastawili przejście meblami.
They blocked the passage with furniture.
Instrumental plural 'meblami'.
Zastawił zegarek, żeby mieć pieniądze na czynsz.
He pawned his watch to have money for rent.
Purpose clause with 'żeby'.
Policja zastawiła pułapkę na złodzieja.
The police set a trap for the thief.
Figurative use of 'trap'.
Stół był bogato zastawiony.
The table was richly set.
Passive participle 'zastawiony'.
Zastawię się, a postawię, ale wesele będzie wielkie.
I'll go into debt/pawn everything, but the wedding will be grand.
Idiomatic use of the verb.
Ktoś zastawił mi auto i spóźniłem się do pracy.
Someone blocked my car and I was late for work.
Dative 'mi' indicates the person affected.
Zastawiliśmy sidła w lesie.
We set snares in the forest.
Specific vocabulary 'sidła'.
Czy mogę zastawić u was ten laptop?
Can I pawn this laptop at your place?
Formal inquiry.
Zastawiła okno kwiatami, żeby nikt nie zaglądał.
She blocked the window with flowers so no one would look in.
Instrumental plural 'kwiatami'.
Zastawienie nieruchomości jest formą zabezpieczenia kredytu.
Pledging real estate is a form of loan security.
Verbal noun 'zastawienie'.
Zastawił na niego pułapkę psychologiczną.
He set a psychological trap for him.
Abstract usage.
Nie powinieneś zastawiać się cudzymi osiągnięciami.
You shouldn't hide behind/shield yourself with others' achievements.
Reflexive 'zastawiać się' meaning to shield oneself.
Wszystkie drogi wyjazdowe zostały zastawione przez policję.
All exit roads were blocked by the police.
Passive voice.
Zastawił swój honor dla tej sprawy.
He pledged his honor for this cause.
Metaphorical pawning.
Stół zastawiony po brzegi ugiął się pod ciężarem potraw.
The table, set to the brim, groaned under the weight of the dishes.
Literary description.
Musimy zastawić przejście graniczne.
We must block the border crossing.
Official/military context.
Zastawił sidła, w które sam wpadł.
He set snares that he himself fell into.
Proverbial usage.
Wierzyciel może zastawić ruchomości dłużnika.
The creditor may take the debtor's movables as collateral.
Legal terminology.
Zastawił mu drogę do awansu swoimi intrygami.
He blocked his path to promotion with his intrigues.
Abstract blocking of career path.
Zastawienie się kogoś murem oznacza pełne wsparcie.
To stand behind someone like a wall means full support.
Idiomatic reflexive usage.
Los zastawił na nich okrutną pułapkę.
Fate set a cruel trap for them.
Personification and metaphor.
Zastawił cały majątek, by ratować firmę.
He pawned/pledged his entire estate to save the company.
High-stakes financial context.
Przejście zostało szczelnie zastawione barykadą.
The passage was tightly blocked by a barricade.
Adverb 'szczelnie' modifying the action.
Zastawił uszy na ich prośby.
He turned a deaf ear to their requests.
Archaic/idiomatic expression.
Artysta zastawił przestrzeń galerii swoimi rzeźbami.
The artist filled/blocked the gallery space with his sculptures.
Artistic context.
Zastawił swe życie na szali przeznaczenia.
He placed his life on the scales of destiny.
Poetic/High literary style.
Ekwipunek zastawił niemal całe wnętrze ciasnej chaty.
The equipment occupied almost the entire interior of the cramped hut.
Descriptive precision.
Zastawienie wierzytelności wymaga formy pisemnej.
The pledging of a debt requires a written form.
Strict legal terminology.
Zastawił się honorem, choć go nie posiadał.
He pledged his honor, though he possessed none.
Irony in high register.
Wąska gardziel wąwozu została zastawiona głazami.
The narrow throat of the gorge was blocked with boulders.
Geological/literary description.
Zastawił sidła retoryczne, w które nieostrożny rozmówca musiał wpaść.
He set rhetorical snares that an incautious interlocutor was bound to fall into.
Sophisticated abstract usage.
Zastawienie drogi procesowej uniemożliwiło dalsze roszczenia.
The blocking of the procedural path made further claims impossible.
Legal metaphor.
Zastawił się przed ciosem tarczą.
He shielded himself from the blow with a shield.
Historical/Action context.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To go into debt or spend beyond one's means just to impress others with hospitality.
Oni zawsze żyją według zasady: zastaw się, a postaw się.
— To physically stand in someone's way or block their progress.
Ochroniarz zastawił mu drogę do wejścia.
— To listen intently (archaic) or to cover ears (literal).
Zastawił uszy, by nic nie słyszeć.
— To fill a table with food for guests.
Babcia zastawiła stół tak, że nie było miejsca na szklankę.
— To provide a deposit or collateral for a bid (legal/business).
Firma musiała zastawić wadium, by wziąć udział w przetargu.
— To pawn an item (often used in games or old contexts).
W grze musiał zastawić fant, bo przegrał.
Se confunde a menudo con
Means 'to leave'. 'Zostawiłem klucze' (I left keys) vs 'Zastawiłem klucze' (I blocked/pawned keys).
Means 'to place' or 'stand up'. 'Postawić wazon' (Place a vase) doesn't imply blocking.
Means 'to put aside' or 'to deliver'. Often the opposite of blocking.
Modismos y expresiones
— Show off at any cost, even if it leads to financial ruin.
Wesele było luksusowe, zgodnie z zasadą 'zastaw się, a postaw się'.
colloquial/cultural— To plot against someone or set a trap for them.
Uważaj na niego, on chce zastawić na ciebie sidła.
literary/metaphorical— To sabotage someone's professional growth.
Zazdrosny kolega zastawił mu drogę do kariery.
neutral— To guarantee something with one's own life or safety.
Zastawiłbym własną głowę, że on mówi prawdę.
informal/dramatic— To lead someone into a logical error or trick question.
Nauczyciel zastawił na nas pułapkę myślową na egzaminie.
academic— To use one's honor as collateral for a promise.
Zastawił się honorem, że odda dług.
formal/archaic— To block the light source.
Nie zastawiaj mi światła, bo nie widzę, co piszę.
neutral— To support someone unconditionally.
Cała rodzina zastawiła się za nim murem.
neutralFácil de confundir
One letter difference (o vs a).
'Zostawić' is to leave something behind. 'Zastawić' is to block something or pawn it. They are not interchangeable.
Zostawiłem auto na parkingu (I left the car). Zastawiłem auto innym samochodem (I blocked the car).
Same root 'stawić'.
'Wstawić' means to put something inside something else (like a window or a post on social media). 'Zastawić' is to put something in front of something.
Wstawiłem zdjęcie (I posted a photo). Zastawiłem drzwi (I blocked the door).
Same root 'stawić'.
'Przedstawić' means to introduce or present. It is abstract.
Przedstawiłem mojego kolegę (I introduced my friend).
Same root 'stawić'.
'Nastawić' means to set a device (like an alarm or radio) or to have a certain attitude.
Nastawiłem budzik (I set the alarm).
Same root 'stawić'.
'Dostawić' means to add something next to another thing (like an extra chair).
Dostaw krzesło do stołu (Add a chair to the table).
Patrones de oraciones
Ktoś zastawił [Accusative].
Ktoś zastawił drogę.
Zastawić [Accusative] [Instrumental].
Zastawić drzwi szafą.
Zastawić [Accusative] w lombardzie.
Zastawić zegarek w lombardzie.
Zastawić pułapkę na [Accusative].
Zastawić pułapkę na myszy.
Zastawić się [Instrumental].
Zastawić się tarczą.
[Nominative] został zastawiony przez [Accusative].
Wyjazd został zastawiony przez ciężarówkę.
Zastawić komuś drogę do [Genitive].
Zastawić mu drogę do sukcesu.
Zastawić [Accusative] na szali [Genitive].
Zastawić życie na szali losu.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in urban logistical contexts and holiday hosting.
-
Zastawiłem klucze w aucie.
→
Zostawiłem klucze w aucie.
You meant to say you left (zostawić) your keys, not that you blocked or pawned them.
-
On zastawił droga.
→
On zastawił drogę.
The object of the verb must be in the Accusative case. 'Droga' becomes 'drogę'.
-
Będę zastawić stół.
→
Zastawię stół. / Będę zastawiać stół.
You cannot use 'będę' with a perfective infinitive. Use the future form 'zastawię' or the imperfective 'będę zastawiać'.
-
Zastawiłem alarm na siódmą.
→
Nastawiłem alarm na siódmą.
To set a device like an alarm, use 'nastawić', not 'zastawić'.
-
Zastawiłem go na Facebooku.
→
Zablokowałem go na Facebooku.
Digital blocking uses 'zablokować'. 'Zastawić' is for physical objects.
Consejos
Perfective vs Imperfective
Remember that 'zastawić' is perfective. Use it for finished actions. If you are describing the process, use 'zastawiać'.
Parking Tip
If you see a sign 'Nie zastawiać', it means 'Do not block'. It's very common on garage doors in Poland.
Table Setting
When a Pole says the table is 'zastawiony', they don't just mean plates are there; they mean there is a lot of food!
The 'O' vs 'A' Rule
Zostawić (O = Off/Leave), Zastawić (A = Against/Block). This helps distinguish the two most confused verbs.
Collateral
In a legal context, 'zastaw' is the standard word for a pledge or lien on movable property.
Impression
Use 'zastaw się, a postaw się' when talking about someone throwing a lavish party they can't afford.
Soft 'Ć'
Make sure the final 'ć' is soft and quiet, like a whispery 'ch', not a hard 'tch'.
Case Check
Always check if your object is in the Accusative. 'Zastawiłem drogĘ' (feminine -ę ending).
Furniture
When rearranging a room, use 'zastawić' to describe how a new sofa might block a radiator or a door.
Lombard
A 'Lombard' in Poland is a pawn shop. If you 'zastawić' something there, you are getting a high-interest loan.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you 'ZA-STAV' (Just Stand) a big 'ZA' (Giant) in front of your door to 'STAV' (Stop) people from entering. You've blocked it!
Asociación visual
Picture a 'lombard' (pawn shop) with a giant 'Z' in the window, where people 'place' (stawić) their things to get money.
Word Web
Desafío
Try to use 'zastawić' in three different ways today: one for blocking a path, one for setting a table, and one for pawning an item.
Origen de la palabra
From the Proto-Slavic *staviti (to place/stand), combined with the prefix 'za-' which indicates completion, covering, or behindness.
Significado original: To cause something to stand in a specific place, usually covering or closing an opening.
Indo-European > Slavic > West Slavic > Polish.Contexto cultural
Pawning is a sensitive topic associated with poverty; use 'zastawić' in a financial context with empathy.
English speakers often use different verbs for these concepts: 'block', 'pawn', 'set', and 'trap'. Polish bundles them under one verb based on the action of 'placing'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Parking/Driving
- Zastawiłeś mnie.
- Kto zastawił wyjazd?
- Proszę nie zastawiać bramy.
- Zastawiłem go tylko na chwilę.
Pawn Shop
- Ile dostanę, jeśli to zastawię?
- Chcę zastawić złoty łańcuszek.
- Czy można tu zastawić telefon?
- Zastawiłem to na miesiąc.
Hosting/Dining
- Zastaw stół talerzami.
- Stół był pięknie zastawiony.
- Musimy zastawić stół przed gośćmi.
- Czym jeszcze zastawić stół?
Home/Furniture
- Zastawiłeś okno szafą.
- Nie zastawiaj kaloryfera.
- Zastawiliśmy stare drzwi pudłami.
- To łóżko zastawiło całe przejście.
Traps/Security
- Zastaw pułapkę w kuchni.
- Zastawili na niego sidła.
- Policja zastawiła zasadzkę.
- Złodziej wpadł w zastawioną pułapkę.
Inicios de conversación
"Czy kiedykolwiek musiałeś coś zastawić w lombardzie?"
"Co robisz, gdy ktoś zastawi twój samochód na parkingu?"
"Jakie potrawy zazwyczaj zastawiacie na stole podczas świąt?"
"Czy uważasz, że zasada 'zastaw się, a postaw się' jest nadal aktualna w Polsce?"
"Czy kiedykolwiek zastawiłeś na kogoś pułapkę (np. dla żartu)?"
Temas para diario
Opisz sytuację, w której ktoś zastawił ci drogę i jak na to zareagowałeś.
Napisz o tradycyjnym polskim stole zastawionym na Wigilię.
Zastanów się nad plusami i minusami zastawiania przedmiotów w lombardzie.
Opisz pokój, który jest tak zastawiony meblami, że trudno się w nim poruszać.
Napisz krótką historię o detektywie, który zastawił pułapkę na przebiegłego złodzieja.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo. While blocking a road is negative, 'zastawić stół' (to set a table with food) is very positive and associated with hospitality and celebrations. The meaning depends entirely on the context of what is being set or blocked.
Usually, no. For digital blocking, Poles use 'zablokować'. 'Zastawić' implies a physical object being placed in a physical space. However, metaphorically, you could 'zastawić komuś drogę do awansu' (block someone's career path).
'Zatarasować' is much stronger and more formal. It implies creating a barricade or a total blockade that is difficult to move. 'Zastawić' can be accidental or temporary, like parking a car badly.
You would say: 'Zastawiłem telefon w lombardzie'. Remember to use the masculine past tense form 'zastawiłem' if you are male, or 'zastawiłam' if you are female.
Yes! 'Zastawa' (tableware) comes from the verb 'zastawić'. It refers to the collection of plates, glasses, and cutlery that you 'set' on the table for a meal.
It means 'pawn your belongings if you must, but present yourself well/be generous'. It's a critique or a description of someone spending more than they have to impress others, especially during parties or weddings.
No, for an alarm clock or a watch time, you must use 'nastawić'. 'Zastawić' is only for physical placement, traps, or pawning.
The imperfective form is 'zastawiać'. You use it for ongoing actions, like 'Zastawiam właśnie stół' (I am currently setting the table) or for habits.
Yes, in the sense of 'zastawić komuś drogę' (to block someone's path). You can also 'zastawić się kimś' (to use someone as a shield), though this is more advanced/literary.
Yes, 'zastaw' is a noun meaning 'pawn' or 'collateral'. For example, 'wziąć coś pod zastaw' (to take something as collateral).
Ponte a prueba 190 preguntas
Write a sentence about someone blocking your car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about pawning a watch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about setting a table for guests.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zastawić' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the idiom 'zastaw się, a postaw się' in your own Polish words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking a door with a chair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about pledging property.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the imperfective 'zastawiać'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about setting a trap for a thief.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'zastawiony stół' during a holiday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking a window with plants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zastawić' in the past tense, plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking a view.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if someone pawned something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking a corridor with boxes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about shielding oneself with a shield.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about setting snares (figurative).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a table groaning under food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'zostawić' is different from 'zastawić'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Someone blocked my car.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I must set the table.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't block the exit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I pawned my phone.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We set a trap.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The table is beautifully set.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why did you block me?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will set the table in a moment.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He blocked the door with a wardrobe.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't block my light.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They blocked the road.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I pawn this here?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Someone blocked the garage.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I blocked the window with flowers.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must block the passage.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He pawned his gold ring.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She set a trap for him.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The road was blocked by a truck.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't block the view.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll pawn it tomorrow.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Zastawiłem samochód.'
Listen and identify the object: 'Zastawili drogę.'
Listen and identify the location: 'Zastawił to w lombardzie.'
Listen and identify the tool: 'Zastawił drzwi krzesłem.'
Listen and identify the target: 'Zastawili pułapkę na myszy.'
Listen: 'Zastaw stół.' Is it a command or a statement?
Listen: 'Zastawię to.' Is it past or future?
Listen: 'Zastawiła okno.' Who did it?
Listen: 'Zastawili wyjazd.' How many people (min)?
Listen: 'Zastaw się, a postaw się.' Is this an idiom?
Listen: 'Nie zastawiaj mi widoku.' What is being blocked?
Listen: 'Stół jest zastawiony.' Is the action finished?
Listen: 'Zastawił zegarek.' Did he leave it or pawn it?
Listen: 'Zastawili sidła.' What did they set?
Listen: 'Zastawię się tarczą.' What is the speaker doing?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'zastawić' is your go-to word for physical blocking and financial pawning. Remember: if you block a car, you 'zastawić' it; if you need quick cash, you 'zastawić' your gold. Example: 'Ktoś zastawił mój wyjazd' (Someone blocked my exit).
- Primarily means to block or obstruct a path by placing an object.
- Commonly used to mean 'to pawn' an item at a pawnshop.
- Used for setting traps (pułapki) or setting a table (stół) with food.
- A perfective verb, focusing on the completed result of the action.
Perfective vs Imperfective
Remember that 'zastawić' is perfective. Use it for finished actions. If you are describing the process, use 'zastawiać'.
Parking Tip
If you see a sign 'Nie zastawiać', it means 'Do not block'. It's very common on garage doors in Poland.
Table Setting
When a Pole says the table is 'zastawiony', they don't just mean plates are there; they mean there is a lot of food!
The 'O' vs 'A' Rule
Zostawić (O = Off/Leave), Zastawić (A = Against/Block). This helps distinguish the two most confused verbs.
Contenido relacionado
Más palabras de general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Una alternativa es una opción entre dos o más posibilidades disponibles.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Este precio es muy atractivo para los consumidores locales.