Por poco: Estuve a punto de... (-(으)ㄹ 뻔하다)
¡por poco! donde algo casi ocurre pero finalmente no pasó.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄹ 뻔하다 to describe a situation that almost happened but didn't actually occur.
- Attach -(으)ㄹ to the verb stem.
- Follow with 뻔하다 (often conjugated to 뻔했다).
- Use it only for negative or dangerous events you avoided.
Overview
-(으)ㄹ 뻔하다. Es el equivalente lingüístico a un gran suspiro de alivio.-(으)ㄹ 뻔했다, porque el evento ya terminó cuando hablas de él.How This Grammar Works
-(으)ㄹ es un modificador de futuro, lo cual tiene sentido porque la acción estaba 'a punto de' ocurrir. La palabra 뻔 significa 'un suceso cercano'.하다, da el sentido de 'casi hacer algo'. Generalmente se usa para eventos negativos o no deseados.Formation Pattern
-ㄹ 뻔하다.
가다 → 갈 뻔하다
-을 뻔하다.
먹다 → 먹을 뻔하다
뻔하다.
울다 → 울 뻔하다
-(으)ㄹ 뻔했다.
When To Use It
- Accidentes:
넘어질 뻔했어요!(¡Casi me caigo!). - Olvidos:
깜빡할 뻔했다!(¡Casi se me olvida!). - Emociones fuertes:
울 뻔했어요(Casi lloro).
Common Mistakes
지각할 뻔했어요, estás diciendo que no llegaste tarde. Además, no olvides usar el tiempo pasado.Contrast With Similar Patterns
-(으)려고 하다 es sobre intención (planeabas hacerlo). -(으)ㄹ 뻔하다 es sobre circunstancia (casi sucede sin que lo planearas).Quick FAQ
¿Puedo usarlo para 'casi olvido'?
¡Sí! 잊을 뻔했어요 es perfecto.
Conjugation Table
| Verb | Stem | Pattern | Full Form |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
ㄹ 뻔하다
|
갈 뻔했다
|
|
먹다
|
먹
|
을 뻔하다
|
먹을 뻔했다
|
|
보다
|
보
|
ㄹ 뻔하다
|
볼 뻔했다
|
|
읽다
|
읽
|
을 뻔하다
|
읽을 뻔했다
|
|
만들다
|
만드
|
ㄹ 뻔하다
|
만들 뻔했다
|
|
웃다
|
웃
|
을 뻔하다
|
웃을 뻔했다
|
Meanings
This pattern expresses that a specific event was on the verge of occurring but was ultimately avoided or failed to happen.
Near-miss
An event that was very close to happening.
“길에서 넘어질 뻔했어요.”
“시험에 떨어질 뻔했어.”
Exaggerated near-miss
Used to emphasize how close a situation was.
“너무 웃겨서 죽을 뻔했어.”
“배고파서 쓰러질 뻔했다.”
Reference Table
| Tipo de raíz | Regla gramatical | Verbo de ejemplo | Forma resultante |
|---|---|---|---|
|
Termina en vocal
|
Añadir -ㄹ 뻔하다
|
가다 (ir)
|
갈 뻔했다
|
|
Termina en consonante
|
Añadir -을 뻔하다
|
먹다 (comer)
|
먹을 뻔했다
|
|
Consonante ㄹ
|
Añadir 뻔하다
|
울다 (llorar)
|
울 뻔했다
|
|
Batchim ㅂ
|
ㅂ -> 우 + ㄹ 뻔하다
|
굽다 (quemar)
|
구울 뻔했다
|
|
Batchim ㄷ
|
ㄷ -> ㄹ + 을 뻔하다
|
듣다 (escuchar)
|
들을 뻔했다
|
|
Olvidar (Común)
|
Añadir -을 뻔하다
|
잊다 (olvidar)
|
잊을 뻔했다
|
Espectro de formalidad
버스를 놓칠 뻔했습니다. (Commute)
버스를 놓칠 뻔했어요. (Commute)
버스 놓칠 뻔했어. (Commute)
버스 놓칠 뻔! (Commute)
Cuándo usar -(으)ㄹ 뻔하다
Accidentes
- 넘어지다 Caerse
- 부딪치다 Chocar
Errores
- 잊다 Olvidar
- 놓치다 Perder/Perderse
Emociones
- 울다 Llorar
- 웃다 Reír
Casi Sucedió vs. Intención
Cómo conjugar -(으)ㄹ 뻔하다
¿La raíz termina en vocal?
¿La raíz termina en ㄹ?
Verbos comunes con -(으)ㄹ 뻔하다
Percances diarios
- • 지각하다 (llegar tarde)
- • 놓치다 (perder el bus)
- • 잊다 (olvidar)
Eventos físicos
- • 넘어지다 (caerse)
- • 부딪치다 (chocar)
- • 떨어뜨리다 (soltar/caer)
Ejemplos por nivel
넘어질 뻔했어요.
I almost fell.
지각할 뻔했어요.
I almost was late.
하마터면 버스를 놓칠 뻔했어요.
I almost missed the bus.
너무 웃겨서 죽을 뻔했어요.
I almost died laughing.
그 사실을 말할 뻔했네요.
I almost told that fact.
하마터면 큰 실수를 저지를 뻔했습니다.
I almost made a big mistake.
Fácil de confundir
Both mean 'almost'.
Both involve future/past speculation.
Tense confusion.
Errores comunes
먹을 뻔해요 (for a good meal)
맛있게 먹었어요
넘어질 뻔했다 (in formal setting)
넘어질 뻔했습니다
거의 넘어졌어요
넘어질 뻔했어요
넘어질 뻔하다
넘어질 뻔했다
지각할 뻔했어 (to boss)
지각할 뻔했습니다
거의 늦을 뻔했어
늦을 뻔했어
죽을 뻔했다 (for a small joke)
웃겨 죽는 줄 알았다
비가 올 뻔했다 (when it didn't rain)
비가 올 것 같았다
시험을 통과할 뻔했다
시험에 떨어질 뻔했다
그를 만날 뻔했다 (when you wanted to meet him)
그를 만날 뻔했다 (only if you didn't want to)
실수를 저지를 뻔했어 (in a formal report)
실수를 저지를 뻔했습니다
그것을 말할 뻔했다 (in a formal speech)
그것을 언급할 뻔했습니다
거의 죽을 뻔했다 (when you were actually sick)
죽을 뻔했다
그렇게 할 뻔했다
그렇게 할 뻔했습니다
Patrones de oraciones
하마터면 ___ 뻔했어요.
너무 웃겨서 ___ 뻔했어요.
___ 뻔했네요.
___ 뻔했어.
Real World Usage
버스 놓칠 뻔했어 ㅠㅠ
오늘 진짜 죽을 뻔함 ㅋㅋㅋ
실수할 뻔했습니다.
여권을 잃어버릴 뻔했어요.
음식을 쏟을 뻔했어요.
넘어질 뻔했네.
El potenciador de drama
Solo en tiempo pasado
La exageración es clave
Smart Tips
Use '하마터면' to start your sentence for drama.
Use '죽을 뻔했다' for extreme feelings.
Always use '뻔했습니다'.
Check if the event is negative.
Pronunciación
Liaison
The 'ㄹ' in '뻔할' often links to the next vowel.
Rising at the end
넘어질 뻔했어요↗?
Asking if someone almost fell.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '뻔' as 'phew'—the sound you make when you avoid a disaster.
Asociación visual
Imagine a person slipping on a banana peel but catching themselves at the last second, shouting 'Phew!'
Rhyme
Almost happened, don't you fret, just add 뻔했다 to the net.
Story
I was walking to the store. I tripped on a rock. I almost fell. I said, 'Phew, 넘어질 뻔했다!'
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about things that almost happened to you today.
Notas culturales
Koreans use this often to express relief. It's a way of sharing a small, relatable struggle.
Derived from the verb '뻔하다' which means 'to be obvious' or 'to be on the verge of'.
Inicios de conversación
오늘 위험한 일 있었어요?
오늘 지각할 뻔했나요?
가장 웃겼던 기억이 뭐예요?
실수할 뻔한 적 있어요?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
우산을 지하철에 ___ 뻔했어요.
Elige la oración correcta:
버스 놓칠 뻔해요.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises버스를 ___ 뻔했어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
넘어질 뻔해.
넘어질 뻔하다 -> ?
Match '죽을 뻔했다' to meaning.
지각할 / 뻔했다 / 하마터면
Which is a near-miss?
너무 웃겨서 ___ 뻔했어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises지각할 ___.
울으ㄹ 뻔했다.
[뻔했어요 / 버스를 / 놓칠 / 하마터면]
창피해서 ___.
Elige la forma correcta:
Empareja los verbos:
___ 핸드폰 떨어뜨릴 뻔했다!
사고가 날 뻔해요.
Elige la oración formal:
___ 뻔했어요.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, it is strictly for negative or dangerous events you avoided.
Yes, because you are reflecting on a near-miss that already happened.
'거의' is for progress, '뻔하다' is for near-misses.
Yes, use the formal ending '뻔했습니다'.
No, but it adds emphasis.
It is hyperbole to emphasize the intensity of the feeling.
It sounds unnatural and confusing.
Yes, in essays or stories to describe events.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
casi + verb
Korean requires specific verb conjugation.
faillir + infinitive
French uses an auxiliary verb.
beinahe + verb
Korean uses a suffix pattern.
〜そうになる
The conjugation rules differ slightly.
差点
Chinese does not conjugate the verb.
كاد أن
Arabic uses a prefix/auxiliary structure.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
No hay más remedio que... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview ¡Hola! Como tu profesor y compañero en este viaje de aprendizaje del coreano, entiendo perfectamente los r...
Presente Progresivo: -ando/-iendo (고 있다)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar el gerundio para indic...
Al límite absoluto: (-ㄹ/을 대로)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, seguramente ya dominas estructuras para expresar intensi...
Solo/Simplemente: Limitación Enfática (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del coreano, s...
Suposición Lógica: -ㄹ/을 법하다
Overview ¿Alguna vez has visto un K-drama donde el giro de la trama es una locura, pero de alguna manera... tiene sentid...