النجاة الوشيكة: كاد أن... (-(으)ㄹ 뻔하다)
-(으)ㄹ 뻔하다 لما توصف مواقف 'على وشك' الوقوع، يعني أشياء كادت تصير بس الحمد لله ما صارت، زي «죽을 뻔했다» أو «잊을 뻔했다».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)ㄹ 뻔하다 to describe a situation that almost happened but didn't actually occur.
- Attach -(으)ㄹ to the verb stem.
- Follow with 뻔하다 (often conjugated to 뻔했다).
- Use it only for negative or dangerous events you avoided.
نظرة عامة
-(으)ㄹ 뻔하다، وهي أداة تعبيرية حيوية تُستخدم لوصف الأحداث التي كانت على وشك الوقوع لكنها لم تحدث في النهاية.커피를 쏟을 뻔했어요. لاحظ كيف أن الفعل في العربية (كاد) يتبعه فعل مضارع، بينما في الكورية، البنية تعتمد على اسم مقيد 뻔 يتبع فعل المستقبل -(으)ㄹ.-(으)ㄹ (وهي أداة تعبير عن المستقبل أو الاحتمالية في الكورية) ثم الاسم المقيد 뻔 متبوعاً بالفعل 하다. في النحو العربي، نستخدم «كاد» أو «أوشك» كأفعال مقاربة، وهي أفعال ناقصة ترفع اسمها وتنصب خبرها (مثل: كادَ المطرُ يهطلُ). في الكورية، -(으)ㄹ 뻔하다 تعمل كتركيبة فعلية تصف حالة «الاقتراب من وقوع الحدث».-(으)ㄹ 뻔했다 لأننا نتحدث عن موقف انتهى بالفعل ولم يقع فيه الحدث. إذا استخدمت صيغة المضارع، فأنت تصف شيئاً يوشك أن يحدث الآن، لكن الاستخدام الأكثر شيوعاً هو سرد المواقف التي نجا فيها المتحدث من موقف سلبي.- في العربية: «كادَ» (فعل مقاربة).
- في الكورية:
-(으)ㄹ 뻔하다(تركيبة نحوية).
넘어질 뻔했어요 تعني أنك لم تسقط. الاختلاف الجوهري هو أن -(으)ㄹ 뻔하다 في الكورية تحمل طابعاً عاطفياً أقوى يتعلق بالنجاة أو الارتياح، وغالباً ما تُعزز بكلمة 하마터면 (بمعنى: كادَ أو أوشكَ).ㄹ) نضيف -을 뻔하다، وإذا كان ينتهي بحرف متحرك أو ㄹ نضيف -ㄹ 뻔하다. تذكر دائماً أننا نستخدم الزمن الماضي 뻔했다 في الغالب.-ㄹ 뻔하다 | 가다 (يذهب) | 갈 뻔했어요 |-을 뻔하다 | 먹다 (يأكل) | 먹을 뻔했어요 |ㄹ | -ㄹ 뻔하다 | 만들다 (يصنع) | 만들 뻔했어요 |하다 ليصبح 했어요 (في صيغة المهذب) أو 했다 (في صيغة الكتابة).- 1تجنب الحوادث: في الطريق إلى العمل أو عند التعامل مع الأدوات، مثل
사고가 날 뻔했어요(كاد يقع حادث). هذا يعادل تماماً قولنا بالعربية «أوشك أن يقع حادث». - 2تجنب الأخطاء: في بيئة العمل، إذا أرسلت بريداً إلكترونياً خاطئاً، تقول
실수할 뻔했어요(كدت أرتكب خطأ). - 3المبالغة (Hyperbole): تستخدم كثيراً للتعبير عن التعب الشديد أو الضحك، مثل
웃겨서 죽을 뻔했어요(كدت أموت من الضحك)، وهو تعبير مجازي شائع في العربية أيضاً. - 4الارتياح: تستخدم للتعبير عن الامتنان لأن شيئاً سيئاً لم يحدث، وغالباً ما تضاف
다행히(لحسن الحظ) في بداية الجملة.
- 1الخلط بين «كاد» و «النية»: الخطأ الشائع هو استخدام
-(으)ㄹ 뻔하다للتعبير عن «كنت أنوي فعل كذا». في العربية نقول «كنت سأفعل» للنية، لكن في الكورية-(으)ㄹ 뻔하다تعني أن الظروف منعتك، وليس نيتك. إذا كنت تقصد النية، استخدم-(으)려고 했다. - 2تجاهل صيغة الماضي: يميل المتعلمون لاستخدام المضارع
뻔해요لوصف حدث بالأمس. هذا خطأ فادح لأن الحدث قد انتهى، لذا يجب استخدام뻔했어요. - 3استخدامها مع أحداث وقعت فعلياً: إذا سقطت فعلاً، لا يمكنك قول
넘어질 뻔했어요لأن هذه القاعدة تنفي وقوع الفعل. يجب قول넘어졌어요.
-(으)ㄹ 뻔하다 |-(으)려고 하다 | كان ينوي/أراد | تعبر عن إرادة المتحدث (النية) |-(으)ㄹ 뻔하다 | كاد أن يحدث | تعبر عن ظرف خارجي حال دون وقوع الحدث |-(으)ㄹ 뻔했다 | كاد أن يحدث (ماضي) | هي الصيغة القياسية لسرد الأحداث المنتهية |- 1هل يمكن استخدام
-(으)ㄹ 뻔하다مع الصفات؟
- 1لماذا نستخدم
하마터면معها دائماً؟
- 1هل هناك فرق بين اللهجات في استخدامها؟
Conjugation Table
| Verb | Stem | Pattern | Full Form |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
ㄹ 뻔하다
|
갈 뻔했다
|
|
먹다
|
먹
|
을 뻔하다
|
먹을 뻔했다
|
|
보다
|
보
|
ㄹ 뻔하다
|
볼 뻔했다
|
|
읽다
|
읽
|
을 뻔하다
|
읽을 뻔했다
|
|
만들다
|
만드
|
ㄹ 뻔하다
|
만들 뻔했다
|
|
웃다
|
웃
|
을 뻔하다
|
웃을 뻔했다
|
Meanings
This pattern expresses that a specific event was on the verge of occurring but was ultimately avoided or failed to happen.
Near-miss
An event that was very close to happening.
“길에서 넘어질 뻔했어요.”
“시험에 떨어질 뻔했어.”
Exaggerated near-miss
Used to emphasize how close a situation was.
“너무 웃겨서 죽을 뻔했어.”
“배고파서 쓰러질 뻔했다.”
Reference Table
| نوع الفعل | القاعدة | مثال للفعل | الشكل الناتج |
|---|---|---|---|
|
ينتهي بحرف علة
|
إضافة -ㄹ 뻔하다
|
가다 (يذهب)
|
갈 뻔했다
|
|
ينتهي بحرف ساكن
|
إضافة -을 뻔하다
|
먹다 (يأكل)
|
먹을 뻔했다
|
|
ينتهي بحرف ㄹ
|
إضافة 뻔하다 مباشرة
|
울다 (يبكي)
|
울 뻔했다
|
|
شاذ حرف ㅂ
|
تحويل ㅂ لـ 우 + ㄹ 뻔하다
|
굽다 (يحرق/يشوي)
|
구울 뻔했다
|
|
شاذ حرف ㄷ
|
تحويل ㄷ لـ ㄹ + 을 뻔하다
|
듣다 (يسمع)
|
들을 뻔했다
|
|
فعل النسيان (شائع)
|
إضافة -을 뻔하다
|
잊다 (ينسى)
|
잊을 뻔했다
|
طيف الرسمية
버스를 놓칠 뻔했습니다. (Commute)
버스를 놓칠 뻔했어요. (Commute)
버스 놓칠 뻔했어. (Commute)
버스 놓칠 뻔! (Commute)
متى نستخدم -(으)ㄹ 뻔하다
حوادث
- 넘어지다 يسقط
- 부딪치다 يصطدم
أخطاء
- 잊다 ينسى
- 놓치다 يفقد/يفوّت
مشاعر
- 울다 يبكي
- 웃다 يضحك
كاد أن يحدث vs. خططت أن يحدث
كيفية تصريف -(으)ㄹ 뻔하다
هل ينتهي جذع الفعل بحرف علة؟
هل ينتهي الجذع بـ ㄹ؟
أشهر الأفعال مع -(으)ㄹ 뻔하다
هفوات يومية
- • 지각하다 (يتأخر)
- • 놓치다 (يفوّت)
- • 잊다 (ينسى)
أحداث جسدية
- • 넘어지다 (يسقط)
- • 부딪치다 (يصطدم)
- • 떨어뜨리다 (يسقط شيئاً)
أمثلة حسب المستوى
넘어질 뻔했어요.
I almost fell.
지각할 뻔했어요.
I almost was late.
하마터면 버스를 놓칠 뻔했어요.
I almost missed the bus.
너무 웃겨서 죽을 뻔했어요.
I almost died laughing.
그 사실을 말할 뻔했네요.
I almost told that fact.
하마터면 큰 실수를 저지를 뻔했습니다.
I almost made a big mistake.
سهل الخلط
Both mean 'almost'.
Both involve future/past speculation.
Tense confusion.
أخطاء شائعة
먹을 뻔해요 (for a good meal)
맛있게 먹었어요
넘어질 뻔했다 (in formal setting)
넘어질 뻔했습니다
거의 넘어졌어요
넘어질 뻔했어요
넘어질 뻔하다
넘어질 뻔했다
지각할 뻔했어 (to boss)
지각할 뻔했습니다
거의 늦을 뻔했어
늦을 뻔했어
죽을 뻔했다 (for a small joke)
웃겨 죽는 줄 알았다
비가 올 뻔했다 (when it didn't rain)
비가 올 것 같았다
시험을 통과할 뻔했다
시험에 떨어질 뻔했다
그를 만날 뻔했다 (when you wanted to meet him)
그를 만날 뻔했다 (only if you didn't want to)
실수를 저지를 뻔했어 (in a formal report)
실수를 저지를 뻔했습니다
그것을 말할 뻔했다 (in a formal speech)
그것을 언급할 뻔했습니다
거의 죽을 뻔했다 (when you were actually sick)
죽을 뻔했다
그렇게 할 뻔했다
그렇게 할 뻔했습니다
أنماط الجُمل
하마터면 ___ 뻔했어요.
너무 웃겨서 ___ 뻔했어요.
___ 뻔했네요.
___ 뻔했어.
Real World Usage
버스 놓칠 뻔했어 ㅠㅠ
오늘 진짜 죽을 뻔함 ㅋㅋㅋ
실수할 뻔했습니다.
여권을 잃어버릴 뻔했어요.
음식을 쏟을 뻔했어요.
넘어질 뻔했네.
معزز الدراما
الماضي فقط
المبالغة هي السر
Smart Tips
Use '하마터면' to start your sentence for drama.
Use '죽을 뻔했다' for extreme feelings.
Always use '뻔했습니다'.
Check if the event is negative.
النطق
Liaison
The 'ㄹ' in '뻔할' often links to the next vowel.
Rising at the end
넘어질 뻔했어요↗?
Asking if someone almost fell.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '뻔' as 'phew'—the sound you make when you avoid a disaster.
ربط بصري
Imagine a person slipping on a banana peel but catching themselves at the last second, shouting 'Phew!'
Rhyme
Almost happened, don't you fret, just add 뻔했다 to the net.
Story
I was walking to the store. I tripped on a rock. I almost fell. I said, 'Phew, 넘어질 뻔했다!'
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about things that almost happened to you today.
ملاحظات ثقافية
Koreans use this often to express relief. It's a way of sharing a small, relatable struggle.
Derived from the verb '뻔하다' which means 'to be obvious' or 'to be on the verge of'.
بدايات محادثة
오늘 위험한 일 있었어요?
오늘 지각할 뻔했나요?
가장 웃겼던 기억이 뭐예요?
실수할 뻔한 적 있어요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
우산을 지하철에 ___ 뻔했어요.
اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
버스 놓칠 뻔해요.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises버스를 ___ 뻔했어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
넘어질 뻔해.
넘어질 뻔하다 -> ?
Match '죽을 뻔했다' to meaning.
지각할 / 뻔했다 / 하마터면
Which is a near-miss?
너무 웃겨서 ___ 뻔했어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises지각할 ___.
울으ㄹ 뻔했다.
[뻔했어요 / 버스를 / 놓칠 / 하마터면]
창피해서 ___.
اختر الصيغة الصحيحة:
صل الأزواج:
___ 핸드폰 떨어뜨릴 뻔했다!
사고가 날 뻔해요.
اختر الجملة الرسمية:
___ 뻔했어요.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, it is strictly for negative or dangerous events you avoided.
Yes, because you are reflecting on a near-miss that already happened.
'거의' is for progress, '뻔하다' is for near-misses.
Yes, use the formal ending '뻔했습니다'.
No, but it adds emphasis.
It is hyperbole to emphasize the intensity of the feeling.
It sounds unnatural and confusing.
Yes, in essays or stories to describe events.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
casi + verb
Korean requires specific verb conjugation.
faillir + infinitive
French uses an auxiliary verb.
beinahe + verb
Korean uses a suffix pattern.
〜そうになる
The conjugation rules differ slightly.
差点
Chinese does not conjugate the verb.
كاد أن
Arabic uses a prefix/auxiliary structure.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
لا خيار سوى... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview يُعد النمط النحوي `-(으)ㄹ 수밖에 없다` في اللغة الكورية أداة قوية للتعبير عن الحتمية والاضطرار. إذا كنت ف...
المضارع المستمر: أفعل الآن (고 있다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً أننا عندما نبدأ...
إلى أقصى حد: (-ㄹ/을 대로)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الكورية، نصل أحياناً إلى مفاهيم نحوية تتطلب دقة عالية للتعبير عن حالات "الذروة" أو "الحد...
فقط/مجرد: حصر المعنى (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview في رحلتنا لتعلم اللغة الكورية، نصل إلى مرحلة متقدمة حيث لا يكفي أن نعبر عن أفكارنا بشكل مباشر فحسب، بل نحتا...
التخمين المنطقي: -ㄹ/을 법하다
Overview هل سبق لك أن شاهدت دراما كورية حيث تكون الحبكة مجنونة، ولكن بطريقة ما... تبدو منطقية؟ تومئ برأسك وتفكر: "نعم، ب...