B2 Expressions & Patterns 11 min read سهل

لا خيار سوى... (-ㄹ/을 수밖에 없다)

استخدم هذا النمط لما تحس إنك 'مضطر' أو 'ما في حل ثاني' بسبب الظروف، أو لما تكون النتيجة حتمية منطقيًا. تذكر الكلمات المفتاحية: «수밖에 없다»، «لا مفر»، «حتمي».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을 수밖에 없다 to express that a situation is inevitable or that you have no other choice.

  • Attach -ㄹ 수밖에 없다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 수밖에 없다).
  • Attach -을 수밖에 없다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 수밖에 없다).
  • It implies a lack of alternatives, often due to external circumstances or logical necessity.
Verb Stem + (ㄹ/을) + 수밖에 없다

نظرة عامة

### Overview
يُعد النمط النحوي -(으)ㄹ 수밖에 없다 في اللغة الكورية أداة قوية للتعبير عن الحتمية والاضطرار. إذا كنت في مستوى B2، فأنت تدرك أن التعبير عن الأفكار يتطلب دقة تتجاوز مجرد قول «يجب أن أفعل». هذا التعبير يعني حرفياً «لا يوجد خيار سوى...» أو «محتوم أن يكون...»، وهو يعكس حالة من انعدام البدائل تماماً.
في اللغة العربية، نحن نستخدم أساليب متنوعة للتعبير عن هذا المعنى، مثل «لا مفر من»، «مضطر إلى»، أو حتى استخدام أسلوب الحصر والنفي (لا... إلا). على سبيل المثال، عندما نقول «لا خيار أمامي إلا الرحيل»، فنحن نستخدم نفس المنطق الذي يستخدمه الكوريون مع 수밖에 없다.
في العربية، لدينا «أدوات الحصر» مثل «إلا» التي تشبه إلى حد كبير وظيفة 밖에 (خارج/سوى). الفرق الجوهري هو أن الكورية تدمج هذه المعاني في تركيبة فعلية متماسكة تجعل الكلام أكثر انسيابية في السياقات اليومية، سواء كنت في المقهى مع الأصدقاء أو في اجتماع عمل رسمي.
لماذا هذا النمط مهم؟ لأنه ينقل مشاعرك أو استنتاجاتك المنطقية بقوة. هو لا يعبر فقط عن التزام (مثل 해야 한다 التي تشبه «يجب» في العربية)، بل يعبر عن ضغط خارجي أو حتمية منطقية لا يمكن تجنبها.
فهم هذا النمط سيجعلك تبدو كمتحدث متمرس، حيث ستتمكن من شرح «لماذا» اتخذت قراراً معيناً أو «لماذا» تعتقد أن نتيجة ما ستحدث لا محالة. إنه يعطي لحديثك صبغة فلسفية ومنطقية في آن واحد، وهو ما يميز المتعلم المتقدم عن المبتدئ الذي يكتفي بالجمل البسيطة.
### How This Grammar Works
لفهم -(으)ㄹ 수밖에 없다 بشكل عميق، يجب أن نفككها إلى عناصرها الأربعة، تماماً كما نفكك الجملة العربية إلى مكوناتها النحوية (فعل، فاعل، أداة حصر):
  1. 1-(으)ㄹ: وهي أداة ربط اسمية تدل على المستقبل أو الاحتمالية. في العربية، يمكن مقارنتها بـ «المصدر المؤول» أو «اسم الفاعل» الذي يشير إلى الفعل المتوقع.
  2. 2: وهو اسم مقيد يعني «طريقة» أو «إمكانية». في النحو العربي، يُشبه هذا الاسم «المصدر» الذي يحتاج إلى مضاف إليه ليكتمل معناه. لا يمكن استخدامه بمفرده.
  3. 3밖에: وهي حرف جر بمعنى «خارج» أو «سوى». وظيفتها هنا تشبه تماماً «أداة الاستثناء» (إلا) في العربية. القاعدة الذهبية هنا هي أن 밖에 يجب أن يتبعها دائماً فعل منفي. هذا يشبه تماماً أسلوب النفي في العربية: «ما أكلت إلا تفاحة»، حيث «إلا» تتطلب سياقاً يحدد الحصر.
  4. 4없다: تعني «ليس موجوداً». هي الفعل المنفي الذي يكمل أداة الاستثناء 밖에.
المنطق الكوري هنا هو: [إمكانية القيام بالفعل] + [سوى] + [غير موجودة]. أي: «لا توجد إمكانية سوى القيام بهذا الفعل». هذا التركيب يجمع بين «الاستثناء» و«النفي» ليعطي معنى الحتمية.
في العربية، قد نقول «لا بديل عن الذهاب»، وهو نفس الهيكل المنطقي. الكورية هنا تستخدم «الاستغراق في النفي» لتعزيز فكرة أن الخيارات الأخرى معدومة تماماً.
### Formation Pattern
يتم تركيب هذا النمط بإضافة -(으)ㄹ 수밖에 없다 إلى جذع الفعل أو الصفة.
| نوع الجذع | القاعدة | مثال (فعل) | مثال (صفة)
|---|---|---|---
| ينتهي بحرف متحرك | أضف -ㄹ 수밖에 없다 | 가다 -> 갈 수밖에 없다 | 슬프다 -> 슬플 수밖에 없다
| ينتهي بحرف ساكن | أضف -을 수밖에 없다 | 먹다 -> 먹을 수밖에 없다 | 좋다 -> 좋을 수밖에 없다
أمثلة توضيحية:
  • 시간이 없어서 택시를 탈 수밖에 없어요. (ليس لدي وقت، لذا لا خيار أمامي سوى ركوب التاكسي).
  • 음식이 너무 맛있어서 먹을 수밖에 없었어요. (الطعام كان لذيذاً جداً، فلم يكن أمامي خيار سوى أكله).
### When To Use It
يُستخدم هذا النمط في حالتين رئيسيتين:
  1. 1الحتمية الظرفية: عندما تفرض عليك الظروف خياراً واحداً. مثال: 비가 와서 집에 있을 수밖에 없다 (بما أن المطر يهطل، لا خيار لي سوى البقاء في المنزل). هنا الظرف الخارجي (المطر) هو السبب.
  2. 2الحتمية المنطقية: عندما تستنتج شيئاً بثقة. مثال: 그가 범인일 수밖에 없다 (لا يمكن إلا أن يكون هو الجاني). هنا أنت تستخدم المنطق للوصول إلى استنتاج حتمي.
في العربية، نحن نستخدم «لا بد أن» أو «من المحتم» في هذه الحالات. الفرق أن الكورية تضع التركيز على «عدم وجود خيار آخر»، مما يجعلها أكثر قوة في التعبير عن الضيق أو اليقين التام.
### Common Mistakes
  1. 1خطأ المسافات: يكتب الكثيرون 수 밖에 بمسافة. في الكورية، 밖에 هي أداة لاصقة (Particle)، لذا يجب كتابتها متصلة بـ . هذا خطأ شائع لأن المتعلمين العرب يميلون لفصل الكلمات بناءً على النحو العربي.
  2. 2نسيان الفعل المنفي: يخطئ البعض باستخدام فعل مثبت بعد 밖에. القاعدة في الكورية (كما في أسلوب الاستثناء العربي) تتطلب نفياً. لا يمكنك قول 갈 수밖에 있다 (هذا لا معنى له)، تماماً كما لا يمكنك قول «ما أكلت إلا تفاحة موجودة».
  3. 3الإفراط في الاستخدام: يستخدم المتعلمون العرب هذا النمط للالتزام البسيط (مثل «يجب أن أدرس»). هذا خطأ؛ لأن 수밖에 없다 تعني «لا خيار لي» (اضطرار)، بينما 공부해야 한다 تعني «يجب علي» (واجب). الخلط بينهما يجعلك تبدو كأنك تعاني من ضغوط حياتية في كل جملة تقولها!
### Contrast With Similar Patterns
| النمط | المعنى | الفرق عن 수밖에 없다
|---|---|---
| -아/어야 하다 | يجب / ينبغي | تعبير عن واجب أو التزام عام، ليس بالضرورة اضطراراً.
| -기 마련이다 | من الطبيعي أن | تعبير عن سنة كونية أو نتيجة متوقعة، لا عن خيار شخصي.
| -지 않으면 안 되다 | لا بد من / لا مفر من | صيغة رسمية جداً تشبه النفي المزدوج، أقرب للغة القانونية.
### Quick FAQ
س: هل يمكن استخدام هذا النمط مع الأسماء؟
ج: نعم، مع الفعل 이다 (يكون). نقول 학생일 수밖에 없다 (لا يمكن إلا أن يكون طالباً).
س: هل يمكن استخدامه في المستقبل؟
ج: نعم، يمكنك تصريف 없다 إلى 없을 것이다 (سيكون لا خيار سوى).
س: هل هو رسمي؟
ج: هو نمط مرن، يمكنك استخدامه مع 없어요 في الكلام اليومي، ومع 없습니다 في الخطابات الرسمية.

Formation Table

Verb Type Stem Ending Suffix Example
Vowel
가다
-ㄹ 수밖에 없다
갈 수밖에 없다
Consonant
먹다
-을 수밖에 없다
먹을 수밖에 없다
ㄹ-ending
만들다
-수밖에 없다
만들 수밖에 없다
ㄷ-irregular
듣다
-을 수밖에 없다
들을 수밖에 없다
ㅂ-irregular
돕다
-을 수밖에 없다
도울 수밖에 없다
ㅎ-irregular
빨갛다
-을 수밖에 없다
빨갈 수밖에 없다

Meanings

This grammar pattern expresses that a certain action is the only remaining option or an unavoidable result.

1

Inevitable Action

The subject is forced to act due to circumstances.

“그는 약속을 지키기 위해 올 수밖에 없었다.”

“상황이 안 좋아서 회사를 그만둘 수밖에 없었다.”

Reference Table

Reference table for لا خيار سوى... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
نوع الجذر القاعدة مثال (الأصل) الشكل المصرف
ينتهي بحرف علة
+ -ㄹ 수밖에 없다
하다 (يفعل)
할 수밖에 없다
ينتهي بحرف ساكن
+ -을 수밖에 없다
믿다 (يصدق)
믿을 수밖에 없다
ينتهي بـ ㄹ
حذف ㄹ + -ㄹ 수밖에...
팔다 (يبيع)
팔 수밖에 없다
شاذ ㄷ
ㄷ ← ㄹ + -을 수밖에...
듣다 (يسمع)
들을 수밖에 없다
شاذ ㅂ
ㅂ ← 우 + -ㄹ 수밖에...
눕다 (يستلقي)
누울 수밖에 없다
في الماضي
تصريف 없다 فقط
가다 (يذهب)
갈 수밖에 없었어요

طيف الرسمية

رسمي
받아들일 수밖에 없습니다.

받아들일 수밖에 없습니다. (Accepting a difficult situation.)

محايد
받아들일 수밖에 없어요.

받아들일 수밖에 없어요. (Accepting a difficult situation.)

غير رسمي
받아들일 수밖에 없어.

받아들일 수밖에 없어. (Accepting a difficult situation.)

عامية
어쩔 수 없지, 받아들여야지.

어쩔 수 없지, 받아들여야지. (Accepting a difficult situation.)

تشريح الحتمية

수밖에 없다

المكونات

  • 수 (Su) طريقة/وسيلة
  • 밖에 (Bakke) خارج/سوى
  • 없다 (Eopda) غير موجود

يجب vs لا مفر

واجب/التزام
-아/어야 하다 يجب عليّ (قاعدة)
لا يوجد بديل
-ㄹ 수밖에 없다 أنا مضطر/مُجبر

محدد التصريف

1

هل ينتهي جذر الفعل بحرف علة؟

YES
أضف -ㄹ 수밖에 없다
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل ينتهي بحرف 'ㄹ'؟

YES
أبقِ الـ 'ㄹ' كما هي + 수밖에 없다
NO
أضف -을 수밖에 없다

أجواء الاستخدام

🌧️

حظ سيء

  • فات الباص
  • تمطر
  • مفلس
🧠

منطق

  • الأدلة واضحة
  • ارتفاع الأسعار
  • هو موهوب

أمثلة حسب المستوى

1

집에 갈 수밖에 없어요.

I have no choice but to go home.

2

이것을 먹을 수밖에 없어요.

I have no choice but to eat this.

3

공부할 수밖에 없어요.

I have no choice but to study.

4

잘 수밖에 없어요.

I have no choice but to sleep.

1

비가 와서 택시를 탈 수밖에 없었어요.

Because it rained, I had no choice but to take a taxi.

2

돈이 없어서 살 수밖에 없었어요.

I had no money, so I had no choice but to buy it.

3

약속이 있어서 갈 수밖에 없었어요.

I had an appointment, so I had to go.

4

너무 피곤해서 쉴 수밖에 없었어요.

I was so tired, I had to rest.

1

그는 상황이 나빠서 그만둘 수밖에 없었다.

He had no choice but to quit because the situation was bad.

2

우리는 이 계획을 바꿀 수밖에 없었습니다.

We had no choice but to change this plan.

3

그녀는 사실을 말할 수밖에 없었어요.

She had no choice but to tell the truth.

4

결과가 좋지 않아서 다시 할 수밖에 없어요.

The result wasn't good, so we have to do it again.

1

정부의 정책 때문에 가격을 올릴 수밖에 없습니다.

Due to government policy, we have no choice but to raise prices.

2

그는 자신의 실수를 인정할 수밖에 없었다.

He had no choice but to admit his mistake.

3

이런 상황에서는 침묵할 수밖에 없어요.

In this situation, one has no choice but to remain silent.

4

시간이 부족해서 서두를 수밖에 없었어요.

We were short on time, so we had to hurry.

1

역사의 흐름을 거스를 수밖에 없는 운명이었다.

It was a destiny that could not help but defy the flow of history.

2

그의 논리는 반박할 수밖에 없는 완벽함이 있었다.

His logic had a perfection that one could not help but refute.

3

사회적 압박으로 인해 타협할 수밖에 없었던 것이다.

Due to social pressure, it was inevitable to compromise.

4

그는 자신의 신념을 지키기 위해 고립을 택할 수밖에 없었다.

He had no choice but to choose isolation to protect his beliefs.

1

이러한 현상은 구조적 모순에서 기인하므로 개선할 수밖에 없다.

Since this phenomenon stems from structural contradictions, it must be improved.

2

그의 연설은 청중이 감동할 수밖에 없는 진정성이 있었다.

His speech had a sincerity that the audience could not help but be moved by.

3

경제적 위기 속에서 기업들은 생존을 위해 구조조정을 단행할 수밖에 없었다.

Amid the economic crisis, companies had no choice but to carry out restructuring for survival.

4

그의 천재성은 시대를 초월하여 인정받을 수밖에 없는 것이었다.

His genius was something that had to be recognized, transcending the era.

سهل الخلط

No choice but to... (-ㄹ/을 수밖에 없다) مقابل -지 않을 수 없다

Both express necessity.

No choice but to... (-ㄹ/을 수밖에 없다) مقابل -아/어야 한다

Both mean 'must'.

No choice but to... (-ㄹ/을 수밖에 없다) مقابل -기 마련이다

Both express inevitability.

أخطاء شائعة

가다 수밖에 없다

갈 수밖에 없다

Must use the modifier form.

먹을 수밖에 없어요

먹을 수밖에 없어요

Correct, but ensure stem is correct.

공부할 수밖에 없다

공부할 수밖에 없다

Correct.

자다 수밖에 없다

잘 수밖에 없다

Stem ends in vowel.

택시 타 수밖에 없었다

택시를 탈 수밖에 없었다

Need object marker.

살 수밖에 없었다

살 수밖에 없었다

Correct.

갈 수밖에 없었다

갈 수밖에 없었다

Correct.

쉴 수밖에 없었다

쉴 수밖에 없었다

Correct.

그만둘 수밖에 없었다

그만둘 수밖에 없었다

Correct.

바꿀 수밖에 없었습니다

바꿀 수밖에 없었습니다

Correct.

말할 수밖에 없었어요

말할 수밖에 없었어요

Correct.

다시 할 수밖에 없어요

다시 할 수밖에 없어요

Correct.

거스를 수밖에 없는

거스를 수밖에 없는

Correct.

반박할 수밖에 없는

반박할 수밖에 없는

Correct.

타협할 수밖에 없었던

타협할 수밖에 없었던

Correct.

택할 수밖에 없었다

택할 수밖에 없었다

Correct.

أنماط الجُمل

___ 때문에 ___할 수밖에 없었어요.

상황이 ___라서 ___할 수밖에 없었습니다.

결국 ___할 수밖에 없게 되었어요.

___하지 않을 수밖에 없었어요.

Real World Usage

Texting very common

비 와서 못 가. 집에 있을 수밖에 없어.

Job Interview common

회사가 어려워져서 그만둘 수밖에 없었습니다.

Social Media common

결국 이 길을 선택할 수밖에 없었다.

Travel occasional

비행기가 취소되어 공항에서 잘 수밖에 없었어요.

Food Delivery occasional

재료가 없어서 주문을 취소할 수밖에 없었습니다.

Academic Writing common

이러한 결과는 재검토할 수밖에 없다.

🎯

خدعة النفي المزدوج

فكر فيها كأنك تقول 'لا يوجد طريق آخر غير...' وهذا هو السبب اللي يخليها تترجم كمعنى إيجابي 'أنا مضطر لـ'. مثلاً: «할 수밖에 없다».
⚠️

تنبيه المسافات

دائمًا اكتب 수밖에 مع بعض. لا تفصلهم أبدًا كـ 수 밖에. هي عبارة عن ساندوتش قواعدي متصل! مثل: «갈 수밖에 없다».
💬

دراما كورية

رح تسمع هذي الجملة كثير في المسلسلات لما الأبطال يبررون قراراتهم الصعبة: «사랑할 수밖에 없어» وتعني 'لا يمكنني إلا أن أحبك'.

Smart Tips

Use this to show you thought about it.

나는 그만뒀어요. 상황이 안 좋아서 그만둘 수밖에 없었어요.

Use it to explain external factors.

늦었어요. 차가 너무 막혀서 늦을 수밖에 없었어요.

Use it to show dedication.

공부했어요. 시험이 어려워서 공부할 수밖에 없었어요.

Use it to show politeness.

안 갔어요. 일이 있어서 갈 수밖에 없었어요.

النطق

su-ba-kke

Linking

The 'ㄹ' in '수밖에' is pronounced clearly.

Resigned

갈 수밖에 없어요 (falling intonation)

Acceptance of the situation.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'dead end' road sign. You have no choice but to turn around.

ربط بصري

Imagine a person standing in front of a locked door with only one key in their hand. They have no choice but to use that key.

Rhyme

No other way, no other path, use -ㄹ/을 수밖에 없다 to do the math.

Story

Min-su missed his bus. He looked at his watch. He had no choice but to walk to work. He walked for an hour. He had no choice but to be late.

Word Web

어쩔 수 없다불가피하다필연적선택의 여지결국

تحدٍّ

Write 3 sentences about things you had to do today because of the weather or your schedule.

ملاحظات ثقافية

Used frequently to express compliance with company policy.

Used by students to explain heavy study loads.

Used to explain social obligations.

Derived from the noun '수' (way/method) and '밖에' (nothing but).

بدايات محادثة

왜 어제 회식에 안 왔어요?

왜 이 일을 선택했어요?

왜 이사를 가기로 했어요?

왜 그 사람을 믿었어요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you had to do something you didn't want to.
Describe a difficult decision you made recently.
Explain why you are learning Korean.
Discuss a social obligation you fulfilled.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة باستخدام فعل 'ينتظر' (기다리다)

버스가 안 와서 ___ ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다릴 수밖에 없어요
بما أن 기다리다 ينتهي بحرف علة، نضيف -ㄹ 수밖에 없다.
أي جملة تحتوي على المسافات الصحيحة؟

اختر الجملة الصحيحة إملائيًا:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수밖에 없다
يجب وضع مسافة بعد الواصف (갈)، لكن '수밖에' تُكتب معًا لأن '밖에' أداة.
صحح خطأ التصريف

시간이 없어서 택시를 잡을 수밖에 없었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 택시를 잡을 수밖에 없었다.
الفعل '잡다' ينتهي بحرف ساكن، لذا يحتاج '을'. الجملة الأصلية كانت صحيحة، والخيار الصحيح يؤكد على استخدام '을'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

비가 너무 많이 와서 집에 ___ 수밖에 없었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있을
You stay home when it rains.
Choose the correct form. اختيار متعدد

그는 ___ 수밖에 없었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Must use modifier form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

나는 공부다 수밖에 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 공부할 수밖에 없다
Must use modifier form.
Transform to 'no choice' form. Sentence Transformation

나는 그를 믿어야 한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 그를 믿을 수밖에 없다
Matches the meaning of necessity.
Match the situation to the result. Match Pairs

비가 온다 / 돈이 없다 / 배가 고프다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 온다-집에 있을 수밖에 없다, 돈이 없다-살 수밖에 없다, 배가 고프다-먹을 수밖에 없다
Logical matching.
Which is more natural? اختيار متعدد

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are grammatically correct.
Fill in the blank.

상황이 안 좋아서 ___ 수밖에 없었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 포기할
Modifier form required.
Build the sentence. Sentence Building

그 / 사실 / 말하다 / 수밖에 없다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 사실을 말할 수밖에 없다
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
صرف الفعل 'يسهر' (새우다) بشكل مناسب املأ الفراغ

숙제가 많아서 밤을 새우다 (stay up all night) -> 밤을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 새울 수밖에 없어요
طابق الموقف مع الفعل الذي لا مفر منه Match Pairs

صل بين السبب والنتيجة الحتمية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc6b0\uc0b0\uc744 \uc0b4 \uc218\ubc16\uc5d0 \uc5c6\ub2e4","\uc548 \uc0b4 \uc218\ubc16\uc5d0 \uc5c6\ub2e4","\uba39\uc744 \uc218\ubc16\uc5d0 \uc5c6\ub2e4"]
رتب الكلمات لتقول: 'ليس لدي خيار سوى الوثوق به.' Sentence Reorder

그를 / 믿을 / 없다 / 수밖에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그를 믿을 수밖에 없다
اختر الشكل الصحيح لفعل 'يعيش' (살다) اختيار متعدد

이곳에서 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살 수밖에 없다
جد خطأ المسافات Error Correction

공부 할 수 밖에 없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부할 수밖에 없다
ترجم 'لا يوجد خيار سوى الذهاب.' الترجمة

ترجم إلى الكورية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수밖에 없다
أكمل: 'لأنه لذيذ، لا يسعني إلا أكله.' املأ الفراغ

맛있어서 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수밖에 없어
أي نهاية فعل تتطلب '을'؟ اختيار متعدد

أي فعل يستخدم -을 수밖에 없다؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹다 (to eat)
صحح تصريف الفعل الشاذ '듣다' (يسمع) Error Correction

그 말을 듣을 수밖에 없었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을 수밖에 없었다
رتب: 'من الحتمي أن ترتفع الأسعار.' Sentence Reorder

물가가 / 오를 / 없다 / 수밖에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물가가 오를 수밖에 없다

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it must attach to a verb stem.

It can be used in both formal and informal contexts.

Just add '수밖에 없다'.

It implies a lack of choice rather than a direct command.

Yes, '갈 수밖에 없을 것이다'.

That's the past tense form.

Yes, very common.

It often implies a difficult situation, so it can sound slightly negative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No tener más remedio que

Spanish uses a fixed phrase, while Korean uses a verb-suffix construction.

French high

N'avoir d'autre choix que

French structure is more analytical.

German high

Nichts anderes übrig bleiben

German focuses on what remains, Korean on what is the only way.

Japanese very_high

~するしかない

Minimal difference; both are highly idiomatic.

Chinese moderate

不得不

Chinese is an adverbial modifier, Korean is a verb-ending.

Arabic moderate

لا خيار سوى

Arabic is noun-based, Korean is verb-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!