A2 Expression محايد

ikke vær redd

do not be afraid

المعنى

Encouraging someone to be brave.

🌍

خلفية ثقافية

Norwegians value 'tøffhet' (toughness) but also 'omsorg' (care). Telling someone 'ikke vær redd' is a way to bridge these two values—encouraging toughness through caring words. In Sami traditions, nature is respected and sometimes feared. Reassurance often involves acknowledging the power of nature while encouraging bravery. In cities like Oslo, 'ikke vær redd' is frequently used to encourage social interaction in a culture that can sometimes be perceived as 'closed'. Flat hierarchy means employees are encouraged to speak up. 'Ikke vær redd for sjefen' (Don't be afraid of the boss) is a common sentiment.

💡

The 'For' Rule

Always use 'for' if you want to name the thing you shouldn't fear.

⚠️

Tone Matters

Say it softly to be comforting; say it firmly to be encouraging.

المعنى

Encouraging someone to be brave.

💡

The 'For' Rule

Always use 'for' if you want to name the thing you shouldn't fear.

⚠️

Tone Matters

Say it softly to be comforting; say it firmly to be encouraging.

🎯

Dialect Awareness

In Oslo, the 'r' is often tapped, while in the west, it's trilled. Both are fine!

اختبر نفسك

Fill in the missing word to complete the phrase.

Ikke ___ redd for å prøve!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vær

We use the imperative form 'vær' when giving a command or encouragement.

Which sentence is the most natural way to comfort a child who is scared of the dark?

Barnet gråter fordi det er mørkt. Hva sier du?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ikke vær redd, jeg er her.

This is the standard, warm way to offer reassurance.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: all

All these use the standard 'Ikke vær redd for...' pattern.

Complete the dialogue.

A: Jeg tør ikke å hoppe i vannet. B: ______, det er ikke dypt!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ikke vær redd

B is encouraging A to jump by telling them not to be afraid.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Redd vs. Bekymret

Redd (Afraid)
Spiders Edderkopper
Bekymret (Worried)
Money Penger

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Ikke ___ redd for å prøve!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vær

We use the imperative form 'vær' when giving a command or encouragement.

Which sentence is the most natural way to comfort a child who is scared of the dark? Choose A2

Barnet gråter fordi det er mørkt. Hva sier du?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ikke vær redd, jeg er her.

This is the standard, warm way to offer reassurance.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent. Match A2

طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: all

All these use the standard 'Ikke vær redd for...' pattern.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Jeg tør ikke å hoppe i vannet. B: ______, det er ikke dypt!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ikke vær redd

B is encouraging A to jump by telling them not to be afraid.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, you must use 'for'. 'Redd av' is a common mistake for English speakers.

It's not wrong, but it sounds like you're in a 19th-century novel or a church.

Yes, it's very common for general reassurance, not just literal fear.

It's still 'Ikke vær redd' when speaking to a group, though 'redde' is the plural adjective form.

Yes, it's very polite and shows empathy.

Ikke vær redd for å spørre.

'Redd' is a state of being; 'skremt' is the reaction to a sudden scare.

Yes, to encourage the interviewer to ask tough questions or vice versa.

'Ta det med ro' or 'Null stress' are common casual alternatives.

Yes, but it can also mean 'worried' in some contexts.

عبارات ذات صلة

🔗

ta det med ro

similar

take it easy

🔗

ikke vær bekymret

similar

don't be worried

🔗

vær modig

contrast

be brave

🔗

ingen fare

similar

no danger

🔗

slapp av

similar

relax

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!