Significado
To voice worries or anxieties about a situation.
Contexto cultural
In Brazilian corporate culture, 'expressar preocupação' is often a 'soft' way to deliver criticism. It's a linguistic tool used to avoid direct conflict, which is culturally avoided. Portuguese speakers value formal address. Using 'manifestar' or 'expressar preocupação' shows respect for the hierarchy and the seriousness of the institution. In Angolan media, this phrase is heavily used in the context of social solidarity and government accountability, often appearing in headlines about public health. In the CPLP (Community of Portuguese Language Countries), this phrase is a 'code' for disagreement. When one country 'expresses concern' about another, it is a serious diplomatic signal.
Use Modifiers
To sound truly C1, add adverbs like 'profundamente' (deeply) or 'legitimamente' (legitimately).
Watch the Preposition
Never say 'expressar preocupação para'. It's a dead giveaway that you're translating from another language.
Significado
To voice worries or anxieties about a situation.
Use Modifiers
To sound truly C1, add adverbs like 'profundamente' (deeply) or 'legitimamente' (legitimately).
Watch the Preposition
Never say 'expressar preocupação para'. It's a dead giveaway that you're translating from another language.
The 'Gostaria' Buffer
In Brazil, always start with 'Gostaria de...' to make the expression of concern sound more polite and less like an attack.
Passive Voice
In formal writing, use 'A preocupação foi expressa' to sound more objective.
Ponte a prueba
Preencha a lacuna com a preposição correta (com, sobre, para, de).
O diretor expressou preocupação _______ o atraso na entrega.
In Portuguese, the most standard preposition after 'preocupação' is 'com'.
Qual frase soa mais natural em um contexto diplomático?
Escolha a opção correta:
This uses the correct collocation and formal register required for a diplomat.
Complete a fala do funcionário de forma profissional.
Chefe: 'Algum problema com o novo software?' Funcionário: 'Sim, eu gostaria de _______ preocupação com a segurança dos dados.'
'Expressar preocupação' is the professional way to voice a technical worry.
Combine a frase com o contexto correto.
Frase: 'A nota oficial expressa preocupação quanto à inflação.'
The use of 'nota oficial' and 'quanto à' indicates a formal economic context.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Formal vs Informal Worry
Banco de ejercicios
4 ejerciciosO diretor expressou preocupação _______ o atraso na entrega.
In Portuguese, the most standard preposition after 'preocupação' is 'com'.
Escolha a opção correta:
This uses the correct collocation and formal register required for a diplomat.
Chefe: 'Algum problema com o novo software?' Funcionário: 'Sim, eu gostaria de _______ preocupação com a segurança dos dados.'
'Expressar preocupação' is the professional way to voice a technical worry.
Frase: 'A nota oficial expressa preocupação quanto à inflação.'
The use of 'nota oficial' and 'quanto à' indicates a formal economic context.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasYes, in any context that isn't a casual chat with friends. 'Expressar' carries more weight and professionalism.
Yes, if you have multiple different things you are worried about. 'Ele expressou várias preocupações'.
They are 95% synonymous. 'Manifestar' is slightly more formal and common in Portugal and legal texts.
Both are correct, but 'expresso' is much more common when used as an adjective or in the passive voice with 'ser'.
No, 'preocupação' is inherently about worry or anxiety. For positive things, use 'expressar gratidão' or 'expressar interesse'.
The best translation is 'Estou expressando minhas preocupações'.
Extremely. It is a key phrase for the formal writing and speaking tasks.
In this collocation, yes. In other contexts, it can mean 'occupation' or 'task', but that is rare today.
Yes, 'sobre' is very common in Brazil. 'Com' is slightly more traditional/formal.
Only if you are having a very serious, sit-down discussion about your relationship. Otherwise, it's too stiff.
It's a concern expressed just because it's expected, not because the person actually cares. Like a 'fake' worry.
Use 'expressar grave preocupação' (express grave concern).
Frases relacionadas
Levantar uma questão
similarTo raise an issue
Soar o alarme
builds onTo sound the alarm
Ficar de braços cruzados
contrastTo do nothing
Manifestar inquietude
synonymTo show restlessness/worry
Pôr o dedo na ferida
specialized formTo touch a sore spot