aceitável
aceitável en 30 segundos
- Aceitável is a Portuguese adjective meaning 'acceptable' or 'tolerable'. It is used to describe things that meet a minimum standard of quality or behavior.
- The word is invariable for gender, meaning it remains the same for both masculine and feminine nouns. However, it does change in the plural to 'aceitáveis'.
- It is commonly used in business, social, and academic contexts to define what is allowed or reasonable. It often implies 'good enough' rather than 'excellent'.
- The opposite is 'inaceitável'. Common synonyms include 'razoável' (reasonable) and 'admissível' (admissible), each with slightly different formal or logical nuances.
The Portuguese word aceitável is a versatile adjective that translates directly to 'acceptable' in English. It stems from the verb aceitar (to accept) combined with the suffix -ável, which denotes capability or worthiness, similar to the English suffix '-able'. In everyday conversation, this word serves as a crucial benchmark for evaluating quality, behavior, and conditions. It is not necessarily a word of high praise; rather, it often signifies that something meets a minimum standard or is 'good enough' to be tolerated. For instance, if you are describing a meal that wasn't spectacular but wasn't bad either, you might call it aceitável. In more formal contexts, such as business or law, it takes on a more rigorous meaning, referring to standards, norms, or terms that are legally or ethically permissible. For a learner, mastering this word is essential because it allows you to express a range of opinions without needing to commit to extremes like 'perfect' or 'terrible'. It provides a middle ground that is vital for nuanced communication in Portuguese-speaking cultures.
- Semantic Range
- The word covers everything from the physical quality of an object to the moral standing of an action. It can describe a price, a temperature, a behavior, or a theoretical solution.
O desempenho do novo funcionário foi considerado aceitável pela gerência.
When using aceitável, it is important to understand the cultural nuance of 'adequacy'. In Portugal and Brazil, calling something aceitável can sometimes imply a slight disappointment, suggesting that while the thing isn't a failure, it certainly didn't exceed expectations. However, in technical fields, it is a neutral term used to indicate that a variable falls within the tolerated margin of error. For example, in engineering, a certain level of vibration in a machine might be deemed aceitável. In social settings, it often relates to etiquette; certain jokes or behaviors might be aceitáveis among close friends but completely inaceitáveis (unacceptable) in a professional environment. The word is also frequently used in the context of negotiations. If a seller offers a price that is slightly high but still within your budget, you might say, 'O preço é aceitável, mas ainda podemos negociar'. This demonstrates the word's role as a tool for setting boundaries and defining the limits of what one is willing to endure or agree to.
Não é aceitável que as crianças fiquem sozinhas em casa.
- Grammatical Note
- The plural form is aceitáveis. Remember to change the '-el' to '-eis' and add the accent mark on the 'a'.
Furthermore, the word is often paired with adverbs to modify its intensity. You might hear perfeitamente aceitável (perfectly acceptable), minimamente aceitável (minimally acceptable), or socialmente aceitável (socially acceptable). These pairings help specify exactly how the word fits into the speaker's value system. In academic writing, aceitável is used to validate hypotheses or results that meet the criteria for scientific rigor. In summary, whether you are discussing a movie review, a political compromise, or the quality of a hotel room, aceitável is your go-to word for defining the threshold of what is okay. It is a foundational brick in the wall of Portuguese descriptive vocabulary, bridging the gap between the extremes of good and bad.
Uma margem de erro de 5% é aceitável nesta pesquisa.
Using aceitável correctly involves understanding its placement and its invariable nature regarding gender. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, though it can also appear after linking verbs like ser (to be) or parecer (to seem). Because it ends in '-el', it belongs to a category of adjectives that do not change to match the gender of the noun. Whether you are talking about um comportamento (masculine) or uma atitude (feminine), the word remains aceitável. This makes it relatively easy for beginners to use without worrying about gender agreement errors. However, the plural form aceitáveis is necessary when modifying plural nouns. Let's look at how this word functions in various sentence structures and contexts, ranging from simple descriptions to complex conditional statements.
- Basic Structure
- [Noun] + [Verb Ser] + aceitável. Example: 'A comida é aceitável.'
Eles apresentaram uma proposta aceitável para resolver o conflito.
In more advanced usage, aceitável often appears in impersonal constructions using the dummy subject 'it'. In Portuguese, we simply start with the verb é. For example: 'É aceitável que eles cheguem tarde?' (Is it acceptable that they arrive late?). In this case, the adjective is describing the entire clause that follows. Notice that when 'que' follows aceitável in this way, the subsequent verb often needs to be in the subjunctive mood if there is a sense of doubt, desire, or evaluation involved. However, for simple statements of fact or general norms, the indicative can sometimes be used depending on the speaker's intent. Another common pattern is using aceitável with the preposition para to indicate to whom or for what something is acceptable. 'Este salário é aceitável para mim' (This salary is acceptable for me). This helps narrow down the scope of the judgment being made.
As condições de trabalho na fábrica não são aceitáveis.
The word is also used in comparative and superlative structures. You might say something is mais aceitável do que (more acceptable than) something else. For example, 'Mentir é menos aceitável do que omitir a verdade' (Lying is less acceptable than omitting the truth). While we don't usually say 'the most acceptable' in a superlative sense (we'd often use 'melhor' or 'ideal'), it is grammatically possible to say 'a solução mais aceitável'. In professional writing, you will see it used to qualify data: 'Os resultados estão dentro de um limite aceitável' (The results are within an acceptable limit). This usage is very common in scientific papers, technical manuals, and financial reports. By varying the position and the words surrounding aceitável, you can convey a wide range of meanings from 'passable' to 'legally valid'.
- Common Adverb Modifiers
- Socialmente (socially), moralmente (morally), politicamente (politically), tecnicamente (technically).
Para muitos, este nível de ruído é aceitável durante o dia.
In the Lusophone world, aceitável is a staple of both formal and semi-formal discourse. You will hear it frequently in news broadcasts, particularly when journalists are discussing government policies, social issues, or economic indicators. For example, a news anchor might report on whether the current inflation rate is aceitável for the central bank. It is a word that carries weight in public debate because it defines the boundaries of the 'status quo'. In Brazil, you might hear it in the context of 'jeitinho brasileiro'—sometimes a shortcut is considered aceitável in a pinch, while other times it is strictly condemned. In Portugal, the word might be used with a bit more restraint, often in academic or formal administrative settings to describe whether a document or a request meets the necessary criteria (requisitos).
A qualidade do sinal de internet nesta região é apenas aceitável.
The workplace is another primary environment for this word. During performance reviews, a manager might tell an employee that their punctuality is aceitável but their productivity needs to improve. It serves as a polite way to say 'you are doing the bare minimum'. Conversely, in a positive negotiation, a client might say, 'Essa proposta de orçamento é aceitável', signaling that they are ready to move forward with a contract. In the service industry—restaurants, hotels, and shops—customers use aceitável to provide feedback. A review on a site like TripAdvisor might say, 'O quarto era limpo e o preço era aceitável', which usually means the traveler felt they got their money's worth but weren't blown away by luxury. It is a very 'safe' word to use when you want to be honest without being overly critical or overly enthusiastic.
- Context: Education
- Teachers use it to describe student work that passes but isn't excellent. 'O seu ensaio foi aceitável, mas faltou profundidade.'
O juiz decidiu que a prova apresentada era aceitável perante a lei.
Socially, the word is used to discuss norms and 'cancel culture' (though the Portuguese term for the latter is usually cultura do cancelamento). People debate what is politicamente aceitável in modern society. You'll hear this on talk shows, podcasts, and in heated Twitter (X) threads. It's also a common term in the medical field; a doctor might describe a patient's recovery as aceitável, meaning there are no major complications even if the patient isn't feeling 100% yet. In summary, aceitável is everywhere because humans are constantly judging and categorizing the world around them. It is the linguistic equivalent of a 'C' grade or a 3-star rating—functional, present, and necessary for everyday evaluation of life's many facets.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Portuguese is trying to pluralize aceitável by simply adding an 's'. In Portuguese, adjectives ending in '-el' have a specific pluralization rule: the '-el' changes to '-éis'. Therefore, the plural is aceitáveis, not aceitávels. Forgetting the accent on the 'a' in the plural form is another common written mistake. This accent is crucial because it indicates the stressed syllable, which remains the same as in the singular form. Another mistake involves gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', students often try to create a feminine version like aceitávela. This is incorrect. The word is 'uniforme', meaning it has one single form for both genders. 'Um preço aceitável' and 'uma oferta aceitável' are both correct.
Errado: As condições são aceitávels.
Correto: As condições são aceitáveis.
Another area of confusion is the distinction between aceitável and aceito (or aceitado). While aceitável is an adjective meaning 'acceptable', aceito is the irregular past participle of the verb aceitar, meaning 'accepted'. Students often mix these up when they want to say 'The offer was accepted'. They might accidentally say 'A oferta foi aceitável' (The offer was acceptable), which changes the meaning. To say 'The offer was accepted', you should say 'A oferta foi aceita'. Remember: aceitável describes a quality or potential, while aceito describes an action that has already occurred. Furthermore, don't confuse aceitável with razoável. While they are often synonyms, razoável specifically implies 'reasonable' or 'fair', whereas aceitável is more focused on the act of being 'tolerated' or 'admitted'.
- False Friend Alert
- In some contexts, 'passable' in English might mean 'aceitável', but in Portuguese, 'passável' is much less common and can sometimes sound like a literal translation from French or English. Stick to 'aceitável' for general use.
Confusão comum: 'Ele é um homem aceito' vs 'Ele é um homem aceitável'.
Finally, watch out for the preposition that follows. In English, we say 'acceptable to me'. In Portuguese, we usually use para ('aceitável para mim'). Using a ('aceitável a mim') is not necessarily wrong and can be found in literary contexts, but para is the standard choice in modern spoken Portuguese. Also, ensure you don't use aceitável when you actually mean 'suitable' or 'appropriate' in a specific functional sense; for that, adequado or apropriado are better choices. Aceitável is about the threshold of tolerance, while adequado is about the precision of fit. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky phrasing that often marks a non-native speaker and instead sound more natural and precise in your Portuguese communication.
To truly enrich your Portuguese, you should know when to use aceitável and when to opt for one of its many synonyms. Each alternative carries a slightly different 'flavor' or register. Razoável is the most common alternative, meaning 'reasonable'. It is often used for prices or logical arguments. Admissível is more formal and often used in legal or official contexts to mean 'permissible' or 'allowable'. If you want to say something is 'tolerable' (implying it's barely okay), you would use tolerável or suportável. On the other hand, if something is 'satisfactory', satisfatório is a slightly more positive word than aceitável. Understanding these nuances helps you avoid repetition and express your exact feelings about a situation.
- Aceitável vs. Razoável
- Aceitável focuses on whether something can be accepted/admitted. Razoável focuses on whether something is logical or fair. A price can be both.
A solução proposta é admissível dentro das regras do torneio.
In literary or very formal Portuguese, you might encounter sofrível. This word is interesting because it literally means 'sufferable', but it is almost always used to mean 'mediocre' or 'just barely okay'. If someone says a performance was sofrível, they are being quite critical. Another high-register word is congruente or côngruo, which means 'consistent' or 'fitting', and can sometimes replace aceitável in logical proofs. For things that are 'passable' in a very casual sense, Brazilians might use the expression mais ou menos (more or less/so-so), which functions as an adverbial phrase but often takes the place of an adjective in speech. Knowing these variations allows you to tailor your speech to your audience, whether you're chatting with a friend in a café or presenting a report to a board of directors.
O tempo de espera foi tolerável, considerando a lotação.
- Comparison Table
-
- Aceitável: Standard 'okay'.
- Satisfatório: Good enough to satisfy.
- Razoável: Fair/Logical.
- Medíocre: Negative connotation of 'average'.
Lastly, consider the antonyms. The most direct one is inaceitável. However, depending on the severity, you might use intolerável (intolerable), inadmissível (inadmissible), or absurdo (absurd). If a situation is beyond acceptable, calling it um absurdo is a very common way to express outrage in Portuguese. By expanding your vocabulary to include these related terms, you gain the ability to navigate the complex social and professional landscapes of the Portuguese-speaking world with confidence and precision.
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix '-ável' is the Portuguese evolution of the Latin '-abilis'. It is one of the most productive suffixes in Portuguese, allowing for the creation of hundreds of adjectives from verbs.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it as 'a-sek-tável' (the 'c' is soft like 's').
- Missing the 'i' sound in 'cei'.
- Stressing the final syllable instead of 'tá'.
- In the plural 'aceitáveis', forgetting to shift the stress or pronounce the 'eis' correctly.
- Treating the final 'l' like a clear English 'l' in a Brazilian context (where it should be 'w').
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to its similarity to the English 'acceptable'.
Requires remembering the plural 'aceitáveis' and the accent mark.
The 'ei' diphthong and final 'l' require some practice for perfect pronunciation.
Clear and distinct, usually easy to pick out in a sentence.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjectives ending in -el
Plural of 'aceitável' is 'aceitáveis', 'amigável' is 'amigáveis'.
Gender Invariable Adjectives
O homem é aceitável. A mulher é aceitável.
Subjunctive after Impersonal Expressions
É aceitável que ele *venha* (subjunctive).
Adverb Formation
Aceitável + mente = aceitavelmente.
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'um acordo aceitável'.
Ejemplos por nivel
O preço do leite é aceitável.
The price of milk is acceptable.
Simple adjective use after 'ser'.
A comida deste restaurante é aceitável.
The food at this restaurant is acceptable.
Feminine noun 'comida' does not change the adjective.
O quarto do hotel é aceitável.
The hotel room is acceptable.
Masculine noun 'quarto' with 'aceitável'.
O tempo hoje está aceitável para caminhar.
The weather today is acceptable for walking.
Using 'estar' for temporary state.
Este carro é velho, mas é aceitável.
This car is old, but it is acceptable.
Contrasting with 'velho'.
A sua resposta está aceitável.
Your answer is acceptable.
Standard feedback.
O café não está muito quente, mas é aceitável.
The coffee is not very hot, but it is acceptable.
Using 'mas' to show a compromise.
É um valor aceitável.
It is an acceptable value.
Adjective following the noun.
Não é aceitável gritar na biblioteca.
It is not acceptable to shout in the library.
Impersonal construction 'Não é'.
Estes sapatos são aceitáveis para a festa?
Are these shoes acceptable for the party?
Plural form 'aceitáveis'.
A qualidade das fotos é aceitável.
The quality of the photos is acceptable.
Noun phrase 'qualidade das fotos'.
Ele tem um comportamento aceitável na escola.
He has an acceptable behavior at school.
Adjective modifying 'comportamento'.
As condições da casa são aceitáveis.
The conditions of the house are acceptable.
Plural agreement.
É aceitável usar jeans no trabalho?
Is it acceptable to wear jeans at work?
Interrogative impersonal form.
O serviço foi aceitável, mas lento.
The service was acceptable, but slow.
Adding a qualifier 'mas lento'.
Para mim, este horário é aceitável.
For me, this schedule is acceptable.
Using 'para mim' to show perspective.
Consideramos a proposta aceitável sob certas condições.
We consider the proposal acceptable under certain conditions.
Verb 'considerar' + object + adjective.
O nível de ruído é aceitável durante o dia.
The noise level is acceptable during the day.
Temporal qualifier 'durante o dia'.
Acho que um erro de 2% é perfeitamente aceitável.
I think a 2% error is perfectly acceptable.
Using the adverb 'perfeitamente'.
Não é aceitável que os funcionários trabalhem sem contrato.
It is not acceptable that employees work without a contract.
Subjunctive 'trabalhem' after 'é aceitável que'.
A sua explicação é aceitável, mas não muito convincente.
Your explanation is acceptable, but not very convincing.
Nuanced feedback.
Eles buscam um acordo que seja aceitável para ambas as partes.
They seek an agreement that is acceptable to both parties.
Relative clause with subjunctive 'seja'.
O filme foi aceitável, embora o final fosse previsível.
The movie was acceptable, although the ending was predictable.
Concessive clause with 'embora'.
A margem de lucro é aceitável para o primeiro ano.
The profit margin is acceptable for the first year.
Business context.
O tribunal determinou que a prova era juridicamente aceitável.
The court determined that the evidence was legally acceptable.
Formal adverb 'juridicamente'.
Até que ponto é aceitável sacrificar a privacidade pela segurança?
To what extent is it acceptable to sacrifice privacy for security?
Abstract philosophical question.
A empresa mantém padrões de higiene minimamente aceitáveis.
The company maintains minimally acceptable hygiene standards.
Adjective modifying plural 'padrões'.
É socialmente aceitável recusar um convite de casamento?
Is it socially acceptable to refuse a wedding invitation?
Infinitive clause as subject.
Os riscos associados a este projeto são considerados aceitáveis.
The risks associated with this project are considered acceptable.
Passive voice 'são considerados'.
O governo propôs um aumento salarial que muitos julgam aceitável.
The government proposed a salary increase that many deem acceptable.
Relative clause.
Não há um nível aceitável de corrupção em uma democracia.
There is no acceptable level of corruption in a democracy.
Negation for emphasis.
A tradução está aceitável, mas carece de fluidez natural.
The translation is acceptable, but lacks natural fluidity.
Technical critique.
A teoria, embora controversa, apresenta premissas aceitáveis.
The theory, although controversial, presents acceptable premises.
Academic register.
É dificilmente aceitável que tal negligência tenha ocorrido.
It is hardly acceptable that such negligence occurred.
Adverb 'dificilmente' modifying the whole phrase.
O autor utiliza uma linguagem que é aceitável para o público leigo.
The author uses language that is acceptable for the lay public.
Contextual suitability.
O compromisso político foi a única saída aceitável para a crise.
Political compromise was the only acceptable way out of the crisis.
Adjective as a restrictive attribute.
Muitos argumentam que estas medidas são eticamente aceitáveis.
Many argue that these measures are ethically acceptable.
Ethical context.
A obra de arte foi recebida com uma reação apenas aceitável.
The work of art was received with only an acceptable reaction.
Nuance of mediocrity.
É imperativo estabelecer critérios aceitáveis de avaliação.
It is imperative to establish acceptable evaluation criteria.
Formal imperative construction.
A variação nos dados estatísticos permanece dentro do aceitável.
The variation in the statistical data remains within the acceptable [range].
Using 'aceitável' as a noun phrase (substantivação).
A hermenêutica do texto sugere múltiplas interpretações aceitáveis.
The hermeneutics of the text suggest multiple acceptable interpretations.
High-level academic terminology.
O que outrora era tido como inaceitável, hoje é perfeitamente aceitável.
What was once held as unacceptable is today perfectly acceptable.
Diachronic comparison.
A proposta carece de uma fundamentação que a torne aceitável.
The proposal lacks a foundation that would make it acceptable.
Complex relative clause with 'tornar'.
Não se pode transigir naquilo que não é moralmente aceitável.
One cannot compromise on that which is not morally acceptable.
Formal 'se' passive/impersonal.
A coexistência de diferentes credos é a base de uma sociedade aceitável.
The coexistence of different creeds is the basis of an acceptable society.
Philosophical definition.
Os parâmetros de toxicidade estão nos limites do aceitável.
The toxicity parameters are at the limits of the acceptable.
Scientific precision.
Resta saber se tal conduta será aceitável perante a história.
It remains to be seen if such conduct will be acceptable before history.
Rhetorical future tense.
A estética do grotesco desafia o que é considerado visualmente aceitável.
The aesthetics of the grotesque challenges what is considered visually acceptable.
Art theory context.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— It's okay / It's fine. Used as a short response to an offer or situation.
— O que achou do quarto? — É aceitável.
— Within acceptable limits. Used to say something is normal or okay.
A inflação está dentro do aceitável.
— Not acceptable at all. A strong way to reject something.
A sua atitude não foi nada aceitável.
— If it is okay with you. A polite way to check agreement.
Podemos nos encontrar às 10h, se for aceitável para você.
— A tolerable amount of something.
Existe um nível aceitável de estresse no trabalho.
— To deem something as okay.
Eles não consideram esse comportamento aceitável.
— Up to a certain point that is okay.
Eu aguento o barulho até um ponto aceitável.
— Hardly acceptable; almost wrong.
É dificilmente aceitável que ele tenha mentido.
Se confunde a menudo con
Aceito is 'accepted' (action), aceitável is 'acceptable' (quality).
Razoável implies 'reasonable/fair', while aceitável is about 'tolerance'.
Adequado means 'suitable/appropriate', which is more specific than 'aceitável'.
Modismos y expresiones
— It's enough to get by; it's acceptable for the purpose, though not great.
O carro é velho, mas dá para o gasto.
Informal (Brazil)— To serve as a temporary or barely acceptable solution.
Essa ferramenta não é a ideal, mas quebra o galho.
Informal (Brazil)— To be at the right/acceptable stage or condition.
A carne já está no ponto.
Neutral— To behave in a socially acceptable/expected way even if you don't want to.
Eu não queria ir à festa, fui só para fazer o social.
Informal— To pass or be accepted by a very narrow margin.
Ele passou na prova de raspão.
Informal— To try to hide a problem with an unacceptable/ineffective solution.
Essa reforma é só para tapar o sol com a peneira.
Informal— Neither too much nor too little; finding an acceptable middle ground.
Precisamos de equilíbrio: nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
Neutral— To take the blame (often an unacceptable situation for the person blamed).
Eu não fiz nada e acabei pagando o pato.
Informal— To produce barely acceptable content just to fill space (like in an essay).
O texto dele é só encheção de linguiça.
Informal— To be in a very acceptable/pleasant state (Portugal).
Ele está nas suas sete quintas naquele novo emprego.
Informal (Portugal)Fácil de confundir
Both are related to 'aceitar'.
Aceitado is the regular past participle used with 'ter/haver'. Aceitável is an adjective.
Eu tinha aceitado a oferta aceitável.
Both end in -ável.
Agradável means 'pleasant/nice', which is much more positive than 'aceitável'.
O dia foi agradável, não apenas aceitável.
Sound similar.
Acessível means 'accessible' (easy to reach/buy), not 'acceptable'.
O preço é acessível e a qualidade é aceitável.
Synonyms.
Admissível is much more formal and usually relates to rules or evidence.
A prova é admissível no tribunal.
Synonyms.
Suportável implies you are enduring something unpleasant.
O barulho é suportável, mas chato.
Patrones de oraciones
O [noun] é aceitável.
O pão é aceitável.
Os [nouns] são aceitáveis.
Os preços são aceitáveis.
É aceitável que [subjunctive].
É aceitável que ela falte?
Um [noun] [adverb] aceitável.
Um valor muito aceitável.
[Noun] considerado aceitável.
Risco considerado aceitável.
Dentro dos limites do aceitável.
Está dentro dos limites do aceitável.
Dificilmente aceitável.
É dificilmente aceitável tal erro.
Fundamentação que torne aceitável.
Falta fundamentação que torne a tese aceitável.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High (Top 2000 words)
-
aceitávels
→
aceitáveis
Plural of words ending in -el is -éis.
-
a proposta aceitávela
→
a proposta aceitável
The word does not change for gender.
-
aceitavel
→
aceitável
The accent mark is mandatory for correct stress and spelling.
-
foi aceitável pela empresa
→
foi aceita pela empresa
Use the past participle 'aceita' for actions, 'aceitável' for qualities.
-
aceitável a mim
→
aceitável para mim
While 'a' is possible, 'para' is much more natural and common.
Consejos
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -el change to -éis in the plural. This is a consistent rule in Portuguese.
The Middle Ground
Portuguese speakers often use 'aceitável' to avoid being rude when they don't love something but don't want to complain.
Opposites
Learn 'inaceitável' at the same time. Adding 'in-' is the standard way to negate many adjectives in Portuguese.
The Silent 'i'?
Don't let the 'i' in 'acei' disappear. It's a diphthong, not a single vowel sound.
Service Reviews
When writing reviews in Portuguese, use 'aceitável' for 3-star experiences.
Business Emails
'Consideramos a proposta aceitável' is a standard, professional way to start an acceptance email.
Stress Patterns
The accent on 'aceitável' tells you exactly where to put the voice stress. Never ignore the 'tá'.
Fairness
If you mean a price is 'fair', you can use 'justo', but 'aceitável' is often used if you just mean you're okay with it.
Negotiation
In a market, saying 'não é aceitável' is a strong way to push for a lower price.
Adverb Pairs
Combine it with 'socialmente' to discuss norms, a very common phrase in news and media.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Ace' (like a top card) and 'Table'. If something is 'Aceitável', it is good enough to be put on the table for discussion.
Asociación visual
Imagine a green checkmark next to a box that says 'OK'. Not a gold star, just a green checkmark. That is 'aceitável'.
Word Web
Desafío
Try to find three things in your room right now that are 'aceitáveis' but not 'perfeitos'. Say them out loud in Portuguese: 'Esta cadeira é aceitável...'
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'acceptabilis', which comes from 'acceptare' (to receive or accept frequently), the intensive form of 'accipere'.
Significado original: Worthy of being received or accepted.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be careful when describing people's appearance or deeply personal efforts as 'aceitável', as it can sound dismissive or faint praise.
English speakers might use 'fine' or 'okay' more often than 'acceptable' in casual speech. In Portuguese, 'aceitável' is slightly more common in semi-formal situations than 'acceptable' is in English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Shopping
- Este preço é aceitável?
- A qualidade é aceitável.
- Não é um valor aceitável.
- Procuro algo aceitável.
Work
- O seu desempenho é aceitável.
- Uma solução aceitável.
- Prazos aceitáveis.
- Condições aceitáveis.
Social Life
- Comportamento aceitável.
- É aceitável levar um amigo?
- Uma desculpa aceitável.
- Socialmente aceitável.
Food/Dining
- A comida estava aceitável.
- Um vinho aceitável.
- O serviço foi aceitável.
- Sabor aceitável.
Technical/Science
- Margem de erro aceitável.
- Níveis aceitáveis.
- Dentro do aceitável.
- Padrão aceitável.
Inicios de conversación
"Você acha que este preço é aceitável para um café em Lisboa?"
"Qual é o nível de barulho que você considera aceitável para dormir?"
"Você acha aceitável usar o celular durante um jantar romântico?"
"Na sua opinião, qual é uma margem de atraso aceitável para um encontro?"
"Você considera aceitável que as empresas monitorem os e-mails dos funcionários?"
Temas para diario
Descreva uma situação em que você teve que aceitar algo que era apenas 'aceitável', mas não o que você queria.
O que define um comportamento socialmente aceitável no seu país de origem comparado ao Brasil ou Portugal?
Escreva sobre um produto que você comprou recentemente. A qualidade era aceitável pelo preço?
Pense em um compromisso que você fez. Por que a solução foi considerada aceitável para ambas as partes?
Reflita sobre os seus estudos de português. O seu progresso atual é aceitável para você?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it is an invariable adjective. You say 'o preço aceitável' and 'a proposta aceitável'.
The plural is 'aceitáveis'. Note the change from -el to -éis and the accent.
Yes, but be careful. Saying a person is 'aceitável' usually refers to their behavior or performance, not their character, and can sound a bit cold.
It is neutral. It means 'good enough'. Depending on the context, it can be a relief or a slight disappointment.
'Aceitável' is about being allowed or tolerated. 'Razoável' is about being fair, logical, or average in a positive way.
The word is 'inaceitável'.
Yes, it is used identically in all Portuguese-speaking countries.
Yes, you can use adverbs like 'muito', 'pouco', or 'perfeitamente' to modify it.
Usually 'para'. For example: 'aceitável para nós'.
It is neutral. It works in both a casual conversation and a formal report.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'aceitável' to describe a hotel room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The prices in this supermarket are acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'não é aceitável' followed by an infinitive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your last meal using the word 'aceitável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it acceptable to arrive late?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'proposta' and 'aceitável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'aceitáveis' in a sentence about school grades.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to find an acceptable solution for everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'socialmente aceitável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The noise level is not acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aceitável' to describe a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These conditions are acceptable to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'considerar' and 'aceitável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A 5% error is acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about weather using 'aceitável'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aceitável' in a question about a job offer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is perfectly acceptable to change your mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aceitável' and 'mas' (but).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are there acceptable limits for pollution?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aceitável' as a neutral opinion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'aceitável' slowly, focusing on the 'tá' stress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'aceitáveis'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O preço é aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é aceitável chegar tarde'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As condições são aceitáveis'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why a 10-minute delay is 'aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esta solução parece aceitável para mim'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É socialmente aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Minimamente aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Perfeitamente aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Este comportamento é aceitável?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dentro do aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nada aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A qualidade é aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Um risco aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aceitavelmente bem'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não há desculpa aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O nível de ruído é aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uma margem aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O preço do leite está aceitável'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'O preço é aceitável.'
Listen and transcribe: 'As condições são aceitáveis.'
Listen and transcribe: 'Não é aceitável mentir.'
Listen and transcribe: 'É socialmente aceitável.'
Listen and transcribe: 'Dentro do aceitável.'
Listen and transcribe: 'Perfeitamente aceitável.'
Listen and transcribe: 'Um risco aceitável.'
Listen and transcribe: 'A proposta é aceitável.'
Listen and transcribe: 'Nada aceitável.'
Listen and transcribe: 'Qualidade aceitável.'
Listen and transcribe: 'Nível aceitável.'
Listen and transcribe: 'Resultado aceitável.'
Listen and transcribe: 'Comportamento aceitável.'
Listen and transcribe: 'Margem aceitável.'
Listen and transcribe: 'Dificilmente aceitável.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aceitável' is your primary tool for expressing that something is 'okay' or 'good enough' in Portuguese. It is easy to use because it doesn't change gender, but remember the plural 'aceitáveis'. Example: 'O preço é aceitável' (The price is acceptable).
- Aceitável is a Portuguese adjective meaning 'acceptable' or 'tolerable'. It is used to describe things that meet a minimum standard of quality or behavior.
- The word is invariable for gender, meaning it remains the same for both masculine and feminine nouns. However, it does change in the plural to 'aceitáveis'.
- It is commonly used in business, social, and academic contexts to define what is allowed or reasonable. It often implies 'good enough' rather than 'excellent'.
- The opposite is 'inaceitável'. Common synonyms include 'razoável' (reasonable) and 'admissível' (admissible), each with slightly different formal or logical nuances.
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -el change to -éis in the plural. This is a consistent rule in Portuguese.
The Middle Ground
Portuguese speakers often use 'aceitável' to avoid being rude when they don't love something but don't want to complain.
Opposites
Learn 'inaceitável' at the same time. Adding 'in-' is the standard way to negate many adjectives in Portuguese.
The Silent 'i'?
Don't let the 'i' in 'acei' disappear. It's a diphthong, not a single vowel sound.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Conmocionado o afectado. El país quedó conmocionado por la tragedia.
abalar
A2Conmover o sacudir profundamente. El terremoto abaló los cimientos del edificio.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1De manera abatida o desalentada. Se utiliza para describir acciones realizadas con falta de ánimo o tras un gran golpe emocional.
abatido
A2Se siente abatido por la pérdida de su amigo.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Abiertamente; sin ocultar nada, de forma pública.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.