When you want to say that something bends or curves, you use the verb "curvar."

Imagine you are making a road that isn't straight; you would "curvar" the road. Or, if you are working with a flexible material and you make it take a turn, you are "curvar"-ing it.

Cómo usarlo

Curvar is a versatile verb meaning 'to bend' or 'to curve.' You can use it when talking about bending physical objects, like a piece of wire (curvar um arame). It also applies to something that literally or figuratively takes a turn or curves, like a road (a estrada curva). You can also use it to mean 'to bow' or 'to stoop,' as in curvar-se em respeito (to bow in respect).

Errores comunes

A common mistake is confusing curvar with dobrar. While both can mean 'to bend,' dobrar usually implies folding something over itself, like paper or clothes (e.g., dobrar uma folha de papel - to fold a sheet of paper). Curvar is more about creating a curve or an arc. Another mistake is forgetting the reflexive form curvar-se when talking about bowing or stooping.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Both 'curvar' and 'dobrar' can mean 'to bend.' However, 'curvar' often implies a more gradual, rounded bend or curve, like bending a pipe or a branch. 'Dobrar' is more general and can mean to fold something (like paper) or to bend a limb. Think of 'curvar' as making something curved and 'dobrar' as making something double or folded.

Yes, it can. For example, 'curvar as costas' means 'to bend your back.' You might also hear 'curvar os joelhos' for 'to bend your knees,' though 'dobrar os joelhos' is also very common.

'Curvar' is a regular verb in Portuguese. It follows the standard -ar conjugation pattern. For example, in the present tense: eu curvo, tu curvas, ele/ela curva, nós curvamos, vós curvais, eles/elas curvam.

For 'to bend a rule,' you could say 'contornar uma regra' or 'flexibilizar uma regra.' For 'to bend the truth,' you would typically use 'distorcer a verdade' or 'falsear a verdade.' 'Curvar' isn't usually used in these metaphorical senses.

A good example is: 'Ele curvou o arame para fazer uma forma.' (He bent the wire to make a shape.) Here, 'o arame' is the direct object.

Yes, 'curvar-se' means 'to bend oneself' or 'to bow.' For example, 'Ele curvou-se para amarrar os sapatos.' (He bent down to tie his shoes.) Or, 'Os monges curvaram-se em oração.' (The monks bowed in prayer.)

The main noun form related to 'curvar' is 'curva,' which means 'curve' or 'bend.' For example, 'uma curva perigosa na estrada' (a dangerous bend in the road).

You would say 'A estrada curva acentuadamente' or 'A estrada faz uma curva acentuada.' The verb 'curvar' works well here, or you can use the noun 'curva' with 'fazer' (to make).

While its primary meaning is 'to bend' or 'to curve,' in some contexts, particularly reflexively ('curvar-se'), it can also imply 'to bow down' in submission or respect. For example, 'curvar-se à vontade de alguém' means 'to submit to someone's will.'

'Curvar' is commonly used in both European Portuguese and Brazilian Portuguese. There isn't a significant difference in its usage or meaning between the two dialects for this verb.

Ponte a prueba 12 preguntas

multiple choice B1

O vento forte fazia as árvores se ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: curvar

Neste contexto, 'curvar' significa dobrar ou inclinar-se devido à força do vento, o que se encaixa perfeitamente para as árvores. (In this context, 'curvar' means to bend or lean due to the force of the wind, which fits perfectly for trees.)

multiple choice B1

Para passar por baixo do obstáculo, ele precisou ______ os joelhos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: curvar

Para passar por baixo de algo, você precisa dobrar os joelhos, ou seja, 'curvar' os joelhos. (To go under something, you need to bend your knees, which is 'curvar' your knees.)

multiple choice B1

A estrada ______ bruscamente para a direita após a colina.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: curvava

Aqui, 'curvava' se refere à estrada que faz uma curva ou uma volta. (Here, 'curvava' refers to the road taking a turn or a bend.)

true false B1

Se você 'curva' um objeto, ele fica reto e sem dobras.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Pelo contrário, 'curvar' significa dobrar ou fazer uma curva, então o objeto não ficaria reto. (On the contrary, 'curvar' means to bend or make a curve, so the object would not be straight.)

true false B1

Uma pessoa pode 'curvar' o corpo para fazer uma reverência.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Sim, 'curvar' o corpo é o ato de dobrá-lo, o que é feito ao fazer uma reverência. (Yes, 'curvar' the body is the act of bending it, which is done when making a bow.)

true false B1

Quando um rio 'curva', ele segue em linha reta sem desvios.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Um rio que 'curva' faz voltas e desvios, não segue em linha reta. (A river that 'curva' makes turns and detours, it doesn't follow a straight line.)

listening B2

The strong wind made the tree bend.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O vento forte fez a árvore se curvar.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

He had to bend the metal bar to fit.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele teve que curvar a barra de metal para encaixar.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Upon entering, she bowed as a sign of respect.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ao entrar, ela se curvou em sinal de respeito.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Você consegue curvar essa folha sem rasgá-la?

Focus: curvar

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

A estrada curva suavemente à direita.

Focus: curva suavemente

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Para alcançar o objeto, ele precisou se curvar.

Focus: precisou se curvar

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 12 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!