glacial
glacial en 30 segundos
- Glacial means extremely cold or related to glaciers.
- It is used metaphorically for very slow speed.
- It describes unfriendly or cold human emotions.
- The word is gender-neutral; plural is 'glaciais'.
The Portuguese word glacial is a sophisticated adjective that English speakers will find familiar due to its Latin roots. In its most literal sense, it describes anything related to glaciers, ice, or the extreme cold of polar regions. However, its utility in Portuguese extends far beyond geography. It is frequently used to describe temperatures that are not just cold, but bone-chillingly freezing. When you use this word, you are emphasizing a level of cold that is intense and perhaps even dangerous. Beyond the physical, glacial is a powerful metaphorical tool. It describes a pace of movement or progress that is incredibly slow, much like a glacier carving through a mountain over centuries. Additionally, it is used to describe human emotions or social interactions that lack warmth, suggesting a person is cold, distant, or even hostile in a silent, freezing way.
- Literal Temperature
- Used to describe weather, water, or winds that feel like they come directly from an ice sheet. 'O vento glacial cortava a pele' (The glacial wind cut the skin).
- Metaphorical Speed
- Used to criticize bureaucracy or slow processes. 'O processo judicial move-se a um ritmo glacial' (The judicial process moves at a glacial pace).
- Emotional Distance
- Describes a person's demeanor. 'Ela recebeu a notícia com uma indiferença glacial' (She received the news with a glacial indifference).
As águas do oceano Ártico são de um azul glacial e profundo.
In everyday conversation, you might not use 'glacial' to describe your morning coffee being cold (you'd use 'gelado' for that), but you would use it when discussing climate change, the 'Era Glacial' (Ice Age), or when you want to sound more poetic or dramatic about the weather. It is a word that carries weight and precision. In academic or scientific contexts, it is the standard term for anything relating to glaciology. For example, 'depósitos glaciais' refers to the sediment left behind by retreating ice. When you hear this word in a news report or a documentary, it usually signals a serious tone. It is also a 'uniform' adjective in Portuguese, meaning the form does not change between masculine and feminine nouns, which makes it easier for learners to use correctly without worrying about gender agreement.
A burocracia estatal avança em um passo glacial.
Ele me lançou um olhar glacial antes de sair da sala.
Using glacial correctly requires understanding its placement and its plural form. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. For example, 'um vento glacial' (a glacial wind). Because it ends in '-al', the plural form is created by dropping the 'l' and adding 'is', resulting in glaciais. This applies to both masculine and feminine nouns. For instance, 'ventos glaciais' (masculine plural) and 'águas glaciais' (feminine plural). This simplicity is a relief for many students, as you don't have to remember 'glaciela' or 'glacielo'—those forms do not exist.
- Placement
- Standard: Noun + Glacial. 'O clima glacial'. Placing it before the noun ('O glacial clima') is rare and usually reserved for highly poetic literature.
- Agreement
- Singular: glacial. Plural: glaciais. It is gender-neutral. 'O homem glacial', 'A mulher glacial'.
As paisagens glaciais da Islândia são deslumbrantes.
When using it metaphorically for speed, it is almost always paired with 'ritmo' (rhythm/pace) or 'passo' (step/pace). 'A economia cresce a um ritmo glacial' is a common headline in financial news when growth is stagnant. When describing personality, it often modifies 'olhar' (look/stare), 'silêncio' (silence), or 'recepção' (reception). If you say 'A recepção foi glacial', you mean people were very unfriendly and cold toward you. It's important to note that 'glacial' is more formal than 'gelado'. While you can say 'está um frio glacial lá fora' to your friends to be dramatic, in a scientific paper about the Arctic, 'glacial' is the only appropriate choice. It also forms part of common compound terms like 'período glacial' (glacial period) or 'erosão glacial' (glacial erosion).
The word glacial appears in specific but frequent contexts in the Portuguese-speaking world. If you are watching a nature documentary on channels like National Geographic or Discovery Channel in Portuguese, you will hear it constantly. Narrators use it to describe the 'calotas glaciais' (ice caps) and the 'movimentos glaciais' of the poles. In a classroom setting, specifically in geography or history classes, students learn about the 'Era Glacial' (the Ice Age), which is a foundational concept for understanding human migration and climate history. This makes the word essential for academic literacy in Portuguese.
O documentário explicava como o recuo glacial formou os lagos.
In literature and high-end journalism, writers love the word for its evocative power. A novelist might describe a villain's 'coração glacial' (glacial heart) to emphasize their lack of empathy. In politics, journalists use it to describe 'relações glaciais' between two countries that are on the brink of conflict but not yet at war. It implies a frozen state of diplomacy where nothing is moving and the atmosphere is hostile. You might also encounter it in weather forecasts during extreme winter events in southern Brazil or Portugal, where the meteorologist might warn of a 'massa de ar glacial' approaching, signaling that people should prepare for temperatures well below freezing.
- News Media
- Used for climate change reports or describing very slow government reforms.
- Literature
- Used to describe characters who are stoic, unemotional, or cruel.
Finally, in the business world, 'velocidade glacial' is a common complaint regarding the implementation of new technologies in traditional industries. If you are working in a Portuguese-speaking office and a project is taking months to get approval, saying 'Isso está em um ritmo glacial' will perfectly convey your frustration to your colleagues. It is a word that bridges the gap between scientific precision and everyday expressive drama.
One of the most common mistakes English speakers make when using glacial in Portuguese is overusing it for simple 'cold' situations. In English, we might say 'it's glacial in here' if the air conditioning is a bit high. In Portuguese, saying 'está glacial aqui' would sound extremely hyperbolic, almost as if there were literal ice forming on the walls. For everyday cold, stick to 'está frio' or 'está gelado'. Use 'glacial' only when you want to emphasize an extreme, scientific, or highly metaphorical state. Another common error is gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in 'o' or 'a', learners often try to say 'uma água glaciala' or 'um vento glacielo'. Remember: glacial is invariable for gender. It is always 'glacial' for singular and 'glaciais' for plural.
Errado: A temperatura glacila. Correto: A temperatura glacial.
Another confusion arises between 'glacial' and 'gelado'. 'Gelado' means 'frozen' or 'very cold' and is used for food (sorvete gelado), drinks (suco gelado), and weather. 'Glacial' is much more specific to the properties of ice and glaciers. You wouldn't say 'Eu quero um refrigerante glacial' unless you wanted a soda that tasted like an actual glacier (which sounds unappealing). Furthermore, be careful with the plural 'glaciais'. Some learners forget the 'i' and say 'glacis' or 'glaciales' (which is Spanish, not Portuguese). The correct shift from '-al' to '-ais' is a standard rule in Portuguese (like 'animal' to 'animais'), and mastering it here will help you with dozens of other adjectives.
- Confusion with Spanish
- In Spanish, the plural is 'glaciales'. In Portuguese, it must be 'glaciais'. Do not add the 'e'.
- Hyperbole
- Using 'glacial' for a slightly chilly room makes you sound like a Victorian poet—use it sparingly for effect.
If you find glacial too intense or formal for your situation, Portuguese offers several alternatives. The most common is gelado, which covers almost everything that is 'icy' or 'very cold' in a physical sense. If you are talking about the weather being simply cold, frio is your best friend. For something that is 'freezing' (as in the verb 'to freeze'), you can use the adjective congelante. 'Um vento congelante' is just as strong as 'um vento glacial' but feels slightly more active, as if the wind is currently freezing you. If you want to describe a slow pace without using the glacier metaphor, lentíssimo (very slow) or moroso (tedious/slow) are excellent choices, especially in professional or legal contexts.
- Glacial vs. Gelado
- 'Glacial' is scientific/literary. 'Gelado' is everyday/physical. You eat 'gelado' (ice cream in Portugal), you don't eat 'glacial'.
- Glacial vs. Congelante
- 'Congelante' focuses on the action of freezing. 'Glacial' focuses on the nature of the ice itself.
- Glacial vs. Ártico
- 'Ártico' specifically refers to the North Pole region, while 'glacial' can refer to any ice, including that in the South Pole or high mountains.
O clima estava congelante, mas não chegava a ser glacial.
When describing a person's personality, alternatives include frio (cold), distante (distant), or insensível (insensitive). 'Glacial' is the most extreme of these, suggesting a total lack of human warmth. If you say someone is 'frio', they might just be reserved. If you say they are 'glacial', you are suggesting they are practically robotic or heartless. For scientific discussions about ice, you might also use glaciário (relating to glaciers specifically), though 'glacial' is much more common. Understanding these nuances allows you to choose the exact 'temperature' of your words to match the situation perfectly.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The word 'glacial' is a cognate in many languages, including English, French (glacial), and Spanish (glacial), making it very easy for polyglots to recognize.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'g' like 'j'. It should be hard like 'go'.
- Stressing the first syllable. It is gla-ci-AL, not GLA-ci-al.
- In Portugal, failing to reduce the 'a' sound.
- Adding an 'e' at the end (glaciale).
- Pronouncing 'si' as 'sh'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize because of the English cognate.
Need to remember the plural 'glaciais'.
Final 'l' pronunciation varies between Brazil and Portugal.
Clearly articulated in most contexts.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjectives ending in -al form plural with -ais.
Glacial -> Glaciais
Uniform adjectives do not change for gender.
Homem glacial / Mulher glacial
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Vento glacial
Use of 'ser' for permanent qualities vs 'estar' for temporary states.
O Polo é glacial (permanent) vs O quarto está glacial (temporary/dramatic).
Positioning adjectives for emphasis.
O glacial silêncio (poetic emphasis).
Ejemplos por nivel
A água está glacial.
The water is glacial/freezing.
'Glacial' describes the noun 'água'.
O urso polar vive no frio glacial.
The polar bear lives in the glacial cold.
'Glacial' modifies 'frio'.
O gelo é glacial.
The ice is glacial.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu não gosto de vento glacial.
I don't like glacial wind.
Negative sentence with 'glacial'.
O Polo Norte é um lugar glacial.
The North Pole is a glacial place.
'Glacial' describes 'lugar'.
O pinguim caminha no solo glacial.
The penguin walks on the glacial ground.
'Glacial' modifies 'solo'.
Está muito glacial hoje!
It is very glacial today!
Using 'glacial' as an intensive for cold.
A neve é branca e glacial.
The snow is white and glacial.
Two adjectives describing 'neve'.
O inverno na Islândia é realmente glacial.
The winter in Iceland is truly glacial.
Adverb 'realmente' intensifying 'glacial'.
Eles estudam a Era Glacial na escola.
They study the Ice Age at school.
'Era Glacial' is a fixed historical term.
O alpinista enfrentou um clima glacial.
The climber faced a glacial climate.
Past tense verb with 'clima glacial'.
As águas glaciais são muito perigosas.
The glacial waters are very dangerous.
Plural agreement: 'águas glaciais'.
A temperatura glacial congelou o rio.
The glacial temperature froze the river.
'Glacial' as the subject's attribute.
Nós vimos uma paisagem glacial no filme.
We saw a glacial landscape in the movie.
Direct object with adjective.
O vento glacial sopra do oceano.
The glacial wind blows from the ocean.
Verb 'sopra' (blows) used with 'vento glacial'.
Muitos animais não sobrevivem ao frio glacial.
Many animals do not survive the glacial cold.
Prepositional phrase 'ao frio glacial'.
O projeto está avançando em um ritmo glacial.
The project is moving at a glacial pace.
Metaphorical use for speed.
Ela me deu um olhar glacial quando eu cheguei tarde.
She gave me a glacial look when I arrived late.
Metaphorical use for emotion.
O silêncio na sala era glacial e desconfortável.
The silence in the room was glacial and uncomfortable.
Describing an atmosphere.
A burocracia neste país tem uma velocidade glacial.
The bureaucracy in this country has a glacial speed.
Abstract noun modified by 'glacial'.
Depois da briga, a relação entre eles ficou glacial.
After the fight, the relationship between them became glacial.
Describing a social state.
O atendimento naquela loja foi absolutamente glacial.
The service in that store was absolutely glacial.
Adverb 'absolutamente' used for emphasis.
Eles caminharam por quilômetros sob o sol glacial.
They walked for kilometers under the glacial sun.
Oxymoron-like use: 'sol glacial' (bright but no heat).
A resposta do diretor foi curta e glacial.
The director's response was short and glacial.
Coordinated adjectives.
O derretimento glacial é uma preocupação ambiental global.
Glacial melting is a global environmental concern.
Scientific/Environmental context.
As correntes glaciais influenciam o clima de todo o planeta.
Glacial currents influence the climate of the whole planet.
Plural feminine agreement.
O geólogo explicou a formação dos vales glaciais.
The geologist explained the formation of glacial valleys.
Technical terminology.
A expedição enfrentou condições glaciais extremas na Antártida.
The expedition faced extreme glacial conditions in Antarctica.
Complex noun phrase.
O ritmo glacial das reformas impede o crescimento econômico.
The glacial pace of reforms hinders economic growth.
Formal political/economic usage.
A neutralidade glacial do juiz impressionou a todos.
The judge's glacial neutrality impressed everyone.
Describing professional demeanor.
Depósitos glaciais foram encontrados nesta região montanhosa.
Glacial deposits were found in this mountainous region.
Passive voice with technical term.
O ar glacial da manhã revigorou os caminhantes.
The morning's glacial air invigorated the hikers.
Literary/descriptive usage.
A narrativa do livro avança com uma precisão glacial.
The book's narrative advances with a glacial precision.
Metaphor for meticulousness.
Sua indiferença glacial mascarava uma profunda tristeza.
Her glacial indifference masked a deep sadness.
Psychological depth in description.
O recuo glacial revela segredos geológicos milenares.
The glacial retreat reveals ancient geological secrets.
Complex scientific subject.
Havia uma polidez glacial no tom de voz do diplomata.
There was a glacial politeness in the diplomat's tone of voice.
Nuanced social description.
A arquitetura do prédio era moderna, mas de uma estética glacial.
The building's architecture was modern, but of a glacial aesthetic.
Describing art/design.
O autor utiliza a metáfora glacial para descrever a solidão.
The author uses the glacial metaphor to describe loneliness.
Literary analysis context.
As flutuações glaciais ao longo dos milênios moldaram a Terra.
Glacial fluctuations over the millennia shaped the Earth.
Temporal and scientific complexity.
O silêncio glacial que se seguiu ao veredito era ensurdecedor.
The glacial silence that followed the verdict was deafening.
Metaphorical intensity.
A análise macroeconômica aponta para um estancamento glacial.
The macroeconomic analysis points to a glacial stagnation.
High-level professional jargon.
A fenomenologia do olhar glacial em Sartre é um tema complexo.
The phenomenology of the glacial stare in Sartre is a complex theme.
Academic/Philosophical context.
O ecossistema subglacial permanece um mistério para a ciência.
The subglacial ecosystem remains a mystery to science.
Using related prefix 'sub-'.
A prosa de Beckett é frequentemente descrita como glacial e despojada.
Beckett's prose is often described as glacial and stripped down.
Literary criticism.
A inércia glacial das instituições dificulta a inovação radical.
The glacial inertia of institutions makes radical innovation difficult.
Sociological/Organizational context.
O estrato glacial preservou o pólen de plantas extintas.
The glacial stratum preserved the pollen of extinct plants.
Geological specificity.
Sua ascensão ao poder foi marcada por uma frieza glacial e calculista.
His rise to power was marked by a glacial and calculating coldness.
Political character study.
A transição para o período interglacial trouxe mudanças drásticas.
The transition to the interglacial period brought drastic changes.
Paleoclimatology terminology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To welcome someone in a very unfriendly way.
O novo vizinho nos recebeu com frieza glacial.
— A large body of very cold air in meteorology.
Uma massa de ar glacial chegará amanhã.
— A long period of time when ice covers the earth.
Estamos longe do próximo período glacial.
— Being alone in a very cold or harsh place.
O eremita vivia em um isolamento glacial.
— A type of beauty that is striking but cold/distant.
A modelo tinha uma beleza glacial.
— Lands covered in ice or near the poles.
As terras glaciais são difíceis de explorar.
— A heart that feels no emotion or warmth.
Ele tem um coração glacial, não se importa com ninguém.
Se confunde a menudo con
Gelado is for food/drinks/everyday cold; glacial is for glaciers/extreme cold.
Glaciar is the noun (glacier); glacial is the adjective.
Gélido is more poetic, while glacial is more scientific.
Modismos y expresiones
— Synonymous with 'ritmo glacial'; doing something very slowly.
O governo resolve os problemas a passo de geleira.
informal— To start a conversation to end a 'glacial' atmosphere.
Eu contei uma piada para quebrar o gelo.
neutral— To be ignored or 'frozen out' by others.
Depois da discussão, ele ficou no gelo.
informal— To act carefully in a tense/glacial situation.
Com o chefe bravo, todos pisam em ovos.
informal— Extremely cold (often used for hands/feet).
Minhas mãos estão geladas como um defunto.
slang— A sudden disappointment that 'freezes' enthusiasm.
A notícia foi um banho de água fria.
neutral— To be in a difficult/bad situation (not literal cold).
Me meti numa fria com esse investimento.
slang— Cold enough to crack things; extreme cold.
Lá fora está um frio de rachar.
informal— Composure in danger, but can imply 'glacial' cruelty.
Ele agiu com muito sangue frio.
neutralFácil de confundir
Both mean cold/icy.
Gelado is common and physical; glacial is extreme and can be metaphorical for speed.
O refrigerante está gelado. O vento é glacial.
General word for cold.
Frio is any low temperature; glacial is specifically related to ice/glaciers.
Hoje está frio. A Antártida é glacial.
Both imply freezing.
Congelante is the act of freezing; glacial is the state of being like ice.
Um ar congelante. Um vale glacial.
Related roots.
Glaciar is a noun (the ice mass); glacial is the adjective.
O glaciar derreteu. A água glacial correu.
Both describe speed.
Lento is just slow; glacial is painfully, extremely slow.
O carro é lento. O processo é glacial.
Patrones de oraciones
O [Noun] é glacial.
O gelo é glacial.
Está um [Noun] glacial.
Está um vento glacial.
Avançar em ritmo [Adjective].
Avançar em ritmo glacial.
As [Noun Plural] glaciais são [Adjective].
As calotas glaciais são importantes.
Uma [Noun] de natureza glacial.
Uma indiferença de natureza glacial.
Devido ao [Noun] glacial, [Result].
Devido ao recuo glacial, o nível do mar subiu.
Receber alguém com [Noun] glacial.
Receber alguém com frieza glacial.
Na Era [Adjective].
Na Era Glacial.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Medium-High in specific domains.
-
A água glaciala.
→
A água glacial.
Glacial is a uniform adjective and doesn't change for gender.
-
Os ritmos glacials.
→
Os ritmos glaciais.
The plural of words ending in -al is -ais.
-
Eu quero um café glacial.
→
Eu quero um café gelado.
Glacial is not used for food or drinks.
-
A Era Glaciar.
→
A Era Glacial.
While 'glaciar' is related, the fixed term for Ice Age is 'Era Glacial'.
-
Ele tem um coração de glacial.
→
Ele tem um coração glacial.
Glacial is an adjective, so you don't need the preposition 'de' unless using a noun.
Consejos
Plural Rule
Always remember: -al becomes -ais. Animal -> Animais, Glacial -> Glaciais. This is a consistent rule.
Intensity
Use 'glacial' when 'frio' isn't enough. It's the 'Level 10' of cold words.
Slowness
Pair it with 'ritmo' to complain about slow bureaucracy. It sounds very native.
Final L
In Brazil, end the word with a 'u' sound. Gla-ci-aw.
Academic Tone
Use 'glacial' in essays about geography or climate to sound more professional.
Describing People
Be careful! Calling someone 'glacial' is a strong statement about their personality.
Era Glacial
This is the standard term for Ice Age. Use it in history or science discussions.
Avoid Glaciale
English speakers often add an 'e' at the end. In Portuguese, it stops at 'l'.
News Keywords
When you hear 'glacial' on the news, pay attention—it's usually about something serious.
Glacial vs Gelado
Glacial = Glacier-like. Gelado = Ice-cold. Choose based on the 'source' of the cold.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Glacier' moving 'slowly' and being 'icy'. The word 'Glacial' covers both the ice and the slow speed.
Asociación visual
Imagine a giant blue ice cube with a clock on it that isn't moving. This represents the cold and the slow pace.
Word Web
Desafío
Try to use 'glacial' in three different ways today: once for weather, once for a slow task, and once for a person's reaction.
Origen de la palabra
From the Latin word 'glaciālis', which means 'icy' or 'frozen'. This is derived from 'glaciēs', the Latin word for 'ice'.
Significado original: Pertaining to ice or freezing temperatures.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No specific sensitivities, though using it to describe a person can be quite insulting as it implies a lack of humanity.
Similar to English usage, but more common in formal Portuguese writing.
Practica en la vida real
Contextos reales
Science/Nature
- calotas glaciais
- recuo glacial
- era glacial
- ecossistema glacial
Weather
- frio glacial
- vento glacial
- massa glacial
- temperatura glacial
Business/Efficiency
- ritmo glacial
- velocidade glacial
- progresso glacial
- mudança glacial
Relationships
- olhar glacial
- silêncio glacial
- recepção glacial
- indiferença glacial
Geography
- vales glaciais
- lagos glaciais
- depósitos glaciais
- ação glacial
Inicios de conversación
"Você acha que o ritmo das mudanças climáticas é glacial ou rápido?"
"Como você sobrevive ao frio glacial do inverno?"
"Você já viu uma calota glacial pessoalmente?"
"Por que a burocracia sempre parece ter um ritmo glacial?"
"Você já recebeu um olhar glacial de alguém?"
Temas para diario
Descreva um momento em que você sentiu um frio glacial.
Escreva sobre um projeto que está avançando em ritmo glacial.
Como você reagiria se alguém lhe desse um olhar glacial?
Imagine a vida na Terra durante a última Era Glacial.
Discuta a importância das calotas glaciais para o planeta.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, for ice cream you use 'gelado'. 'Glacial' would sound like the ice cream is made of ancient glacier ice.
It is both! It is a uniform adjective, so it doesn't change gender. 'O vento glacial' and 'A água glacial'.
The plural is 'glaciais'. You drop the 'l' and add 'is'.
You say 'Era Glacial'. It is a very common term in history books.
Yes, it means they are very cold-hearted or unfriendly. 'Ele é glacial'.
Yes, but mostly in formal contexts, news, or when being very dramatic about the cold.
They are very similar, but 'glacial' is more scientific and 'gélido' is more poetic.
Usually, but it also means very slow when describing a pace or rhythm.
In Lisbon, the 'a' is more closed and the final 'l' is a bit more velar than in Brazil.
Yes, you can say 'Ele trabalha num ritmo glacial' to mean he works very slowly.
Ponte a prueba 180 preguntas
Descreva o clima do Polo Norte usando a palavra 'glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ritmo glacial' em uma frase sobre o trânsito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma pessoa com 'olhar glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece com as 'calotas glaciais'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com o plural 'glaciais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é a 'Era Glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um vento muito frio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'indiferença glacial' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre o derretimento do gelo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma recepção ruim usando 'glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você sente em um 'clima glacial'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'velocidade glacial' para reclamar da internet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre 'águas glaciais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a relação entre 'glaciar' e 'glacial'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase poética com 'gélido' e 'glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre a Antártida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um 'vale glacial'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'glacialmente' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um personagem 'glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase sobre 'massa de ar glacial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'glacial' focando no som final 'aw' (Brasil).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'ritmo glacial' três vezes rapidamente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'The Ice Age' em português?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'glacial' para descrever o tempo hoje (se estiver frio).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'glaciais'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'olhar glacial' com uma expressão séria.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'glacial wind'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'calotas glaciais' focando no plural.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado de 'ritmo glacial' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'indiferença glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'glaciação'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'água glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'frio glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'glacial pace'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'clima glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'período glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'silêncio glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'massa de ar glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'erosão glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'beleza glacial'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcreva: 'O vento glacial é cortante.'
Transcreva: 'A Era Glacial terminou há muito tempo.'
Transcreva: 'As águas glaciais são azuis.'
Transcreva: 'O ritmo glacial da justiça.'
Transcreva: 'Ela me olhou de forma glacial.'
Transcreva: 'Calotas glaciais em perigo.'
Transcreva: 'Um silêncio glacial dominou.'
Transcreva: 'O clima está glacial hoje.'
Transcreva: 'Depósitos glaciais no vale.'
Transcreva: 'A indiferença dela foi glacial.'
Transcreva: 'O ar glacial da manhã.'
Transcreva: 'Massa de ar glacial no sul.'
Transcreva: 'O recuo glacial continua.'
Transcreva: 'Velocidade glacial do computador.'
Transcreva: 'Morenas e vales glaciais.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'glacial' is a versatile adjective in Portuguese that describes extreme physical cold, scientific ice formations, agonizingly slow progress, or an icy, unfriendly human demeanor. Example: 'O ritmo glacial da justiça' (The glacial pace of justice).
- Glacial means extremely cold or related to glaciers.
- It is used metaphorically for very slow speed.
- It describes unfriendly or cold human emotions.
- The word is gender-neutral; plural is 'glaciais'.
Plural Rule
Always remember: -al becomes -ais. Animal -> Animais, Glacial -> Glaciais. This is a consistent rule.
Intensity
Use 'glacial' when 'frio' isn't enough. It's the 'Level 10' of cold words.
Slowness
Pair it with 'ritmo' to complain about slow bureaucracy. It sounds very native.
Final L
In Brazil, end the word with a 'u' sound. Gla-ci-aw.
Contenido relacionado
Aprende en contexto
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Al borde de; a punto de. Se usa para ubicaciones físicas o estados emocionales inminentes.
à distância
A2A distancia, de lejos.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2A la sombra. 'Prefiero estar a la sombra.' / 'El termómetro marca 40 grados a la sombra.'
à volta
A2« À volta » significa alrededor o en las cercanías. Se utiliza para describir un área general o un lugar cercano. Ejemplo: El café está <strong>à volta</strong> da praça. (El café está alrededor de la plaza.) También indica movimiento circular. Ejemplo: Vamos a dar una vuelta <strong>à volta</strong> do parque. (Vamos a dar una vuelta alrededor del parque.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Abatir / Talar (árbol). 2. Sacrificar (animal). 3. Deducir (impuestos). 'El leñador abatió el pino.' 'Podemos abatir los gastos.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2El 'abeto' es un árbol de hoja perenne con agujas planas, conocido comúnmente como abeto o pino blanco.