imperceptível
When something is imperceptível, it means you cannot see, hear, or feel it. It's like something is so small or subtle that it's impossible to notice. Think of a tiny, tiny sound that you just can't quite catch. That sound would be imperceptível to your ears.
When something is imperceptível, it means you can't perceive it with your senses. You can't see it, hear it, smell it, touch it, or taste it. It's too small, too quiet, too faint, or too subtle to notice. Think of a very, very quiet whisper in a noisy room; it might be imperceptível.
When something is imperceptível, it means you can't see it, hear it, feel it, or notice it in any way. It's like something is so small, so quiet, or happens so quickly that your senses can't pick it up. Think of a tiny dust particle floating in the air – it might be there, but it's imperceptível to the naked eye. This word is useful for describing things that are very subtle or hidden from our perception.
When something is imperceptível, it means it's impossible to perceive or notice. Think of a very faint sound or a tiny detail that blends in.
This adjective is used when something is so subtle or insignificant that it escapes our senses or attention. You might say a change was imperceptível if it was so small you didn't even notice it happening.
It's a useful word for describing things that are hidden, subtle, or simply too minor to register.
For example, a gradual shift in temperature could be imperceptível until it's already quite cold.
When something is imperceptível, it means it's so subtle or faint that you literally cannot perceive it with your senses. Think about a tiny, tiny detail you miss, or a sound that's too quiet to hear. It's beyond your sensory reach. You might use it to describe a very slight change or a feeling that's hard to pin down. It implies a complete lack of ability to notice something, rather than just not paying attention.
imperceptível en 30 segundos
- Not able to be perceived.
- Too subtle to notice.
- Beyond sensory detection.
Hey there, language learners! Today we're diving into a super useful Portuguese adjective: imperceptível. This word is rated CEFR C1, which means it's for advanced learners, but don't worry, we'll break it down so it's easy to understand and use.
§ What Does Imperceptível Mean?
- DEFINITION
- Impossible to perceive.
That's right, if something is imperceptível, you simply can't notice it. It's too small, too subtle, too quick, or just beyond our senses.
§ How to Use It in a Sentence
The good news is that imperceptível behaves just like many other Portuguese adjectives. It needs to agree in number (singular/plural) with the noun it modifies. However, since it ends in '-vel', it doesn't change for gender.
- Singular: imperceptível
- Plural: imperceptíveis
Let's look at some examples to make this crystal clear:
A diferença era imperceptível a olho nu. (The difference was imperceptible to the naked eye.)
Os ruídos eram tão baixos que se tornaram imperceptíveis. (The noises were so low that they became imperceptible.)
You can use imperceptível with verbs like ser (to be), estar (to be), and tornar-se (to become). It usually comes after the noun it modifies, but it can also come before for emphasis, though this is less common in everyday speech.
§ Common Phrases and Contexts
Imperceptível is often used to describe subtle changes, minute details, or things that are hard to detect. Here are some more examples:
Houve uma mudança imperceptível na temperatura. (There was an imperceptible change in temperature.)
Seu sorriso era tão sutil, quase imperceptível. (Her smile was so subtle, almost imperceptible.)
Para os outros, sua tristeza era imperceptível. (To others, his sadness was imperceptible.)
You might also see it used with prepositions like a (to/at) or para (for/to), especially when referring to who or what something is imperceptible to.
O progresso pode ser imperceptível no início para o aluno. (The progress might be imperceptible at first for the student.)
§ Practice Time!
Now it's your turn. Try to use imperceptível in a sentence related to your own life or interests. The more you practice, the more natural it will feel!
Keep an eye out for imperceptível when you're reading or listening to Portuguese. You'll start noticing it more often now that you know what it means and how to use it.
§ Imperceptível in everyday work and school
The word imperceptível is really useful when you need to describe something so small, subtle, or quick that you can't notice it. Think about things that are barely there or happen too fast to catch. This often comes up in professional or academic settings.
- DEFINITION
- Impossible to perceive.
At work, you might talk about a change that's so small it's imperceptível. For example, if a company makes a tiny adjustment to a product's price, it might be:
A mudança no preço foi imperceptível para os clientes.
(The change in price was imperceptible to customers.)
Or maybe you're discussing data. A statistical anomaly could be imperceptível without careful analysis:
Há uma diferença imperceptível nos resultados, mas é importante.
(There's an imperceptible difference in the results, but it's important.)
In a school setting, especially in science or detailed observations, this word is very common. Imagine a student observing something under a microscope:
O movimento das células era quase imperceptível.
(The movement of the cells was almost imperceptible.)
§ Hearing imperceptível in the news
News reports often use imperceptível to describe subtle shifts in trends, political situations, or environmental changes. It helps to convey the idea that something is happening gradually or is not immediately obvious to the general public.
For example, a report on climate change might say:
As mudanças climáticas, antes imperceptíveis, agora são visíveis.
(Climate changes, once imperceptible, are now visible.)
Or, regarding economic news:
Houve um crescimento econômico imperceptível no último trimestre.
(There was an imperceptible economic growth in the last quarter.)
The word is also used to describe things that are too quick or fleeting to be caught. Think about a brief moment in an event:
O sorriso dele foi tão rápido que era quase imperceptível.
(His smile was so quick it was almost imperceptible.)
When something is imperceptível, it means it's beyond our current ability to see, hear, or feel it directly. It’s a powerful word to describe subtlety and limits of perception. Look out for it when you're reading or listening to more advanced Portuguese. It’s a sign that the speaker or writer is delving into nuanced details.
- Imperceptível: (singular, masculine/feminine)
- Imperceptíveis: (plural, masculine/feminine)
§ Imperceptível: The Basics
The Portuguese word imperceptível means "impossible to perceive." It's an adjective, and just like in English, it can describe anything that's too small, too subtle, or too quick to be noticed by our senses or our minds. Think of a very faint sound, a tiny detail, or a quick change that you miss. This word is straightforward, but some common pitfalls can trip up English speakers. Let's look at them.
- DEFINITION
- Impossible to perceive.
§ Mistake 1: Confusing "imperceptível" with "invisible" or "inaudível"
Many learners, especially at the C1 level, might instinctively reach for words like "invisible" (invisible) or "inaudível" (inaudible) when they mean "imperceptível." While these words are related, they aren't interchangeable. "Imperceptível" is a broader term.
For example, a smell can be imperceptível (too faint to smell), but it wouldn't be invisible or inaudível. A subtle change in mood can be imperceptível, but again, not invisible or inaudível. Using the more specific terms when they apply is generally better, but when something is generally unnoticeable, imperceptível is the right choice.
A mudança no seu humor foi imperceptível para mim. (The change in his mood was imperceptible to me.)
Here, "invisible" or "inaudível" wouldn't make sense. The change was simply too subtle to be noticed.
§ Mistake 2: Incorrect Agreement with Gender and Number
Like all Portuguese adjectives, "imperceptível" must agree in gender and number with the noun it modifies. This means it can be imperceptível (masculine/feminine singular) or imperceptíveis (masculine/feminine plural). English speakers sometimes forget this, especially when the adjective comes after the noun.
Os detalhes eram tão pequenos que se tornaram imperceptíveis. (The details were so small that they became imperceptible.)
In this example, "detalhes" is masculine plural, so "imperceptíveis" (plural) is correct. If you were talking about a single detail, it would be "o detalhe era imperceptível."
§ Mistake 3: Overuse or Underuse
Sometimes learners overuse "imperceptível" when a simpler word would do, or they underuse it when it's the most precise term. It's about finding the right balance. If something is truly impossible to perceive, then imperceptível is excellent. If it's just a little hard to see, you might use "difícil de ver" (hard to see) or "quase invisível" (almost invisible).
A diferença entre os dois tons de azul era imperceptível para o olho humano. (The difference between the two shades of blue was imperceptible to the human eye.)
In this case, imperceptível is perfect because it conveys that the difference is so subtle it cannot be seen. If the difference was just a bit hard to spot, you might say: "A diferença era um pouco difícil de notar." (The difference was a bit hard to notice.)
§ Putting it all together
To master "imperceptível," focus on its core meaning: something that cannot be perceived by any sense or by the mind. Don't confuse it with more specific terms like "invisible" unless sight is specifically what you're talking about. Always ensure it agrees in gender and number with the noun it describes. Practice using it in different contexts, and you'll find it becomes a very natural and useful part of your Portuguese vocabulary.
- Consider the nuance: Is it truly impossible to perceive, or just difficult?
- Check agreement: Does it match the noun's gender and number?
- Context is key: What sense or idea is being described as unnoticeable?
§ What 'imperceptível' means
- Definition
- Impossible to perceive.
The Portuguese word 'imperceptível' is an adjective. It describes something that cannot be noticed, seen, heard, felt, or understood. Think of it as the opposite of 'perceptible'. If something is 'imperceptível', it's so subtle or small that it escapes your senses or your awareness.
It's a useful word when you want to emphasize the extreme subtlety or complete lack of detectability of something. For instance, a very faint sound, a tiny change, or a hidden feeling could be described using 'imperceptível'.
§ Examples of 'imperceptível' in sentences
A mudança de temperatura foi imperceptível.
Translation hint: The change in temperature was imperceptible.
Ele fez um movimento quase imperceptível com a cabeça.
Translation hint: He made an almost imperceptible movement with his head.
Para alguns, a beleza da arte moderna é imperceptível.
Translation hint: For some, the beauty of modern art is imperceptible.
O progresso foi lento, quase imperceptível no início.
Translation hint: The progress was slow, almost imperceptible at first.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While 'imperceptível' clearly means 'impossible to perceive', let's look at some related words and when you might choose them instead. These alternatives often carry slightly different nuances.
- Invisível (Invisible): This is perhaps the most direct alternative, but it's specifically about sight. If something cannot be seen, it's 'invisível'. 'Imperceptível' is broader, covering all senses and even abstract understanding. For example, a ghost is 'invisível', but a very faint whisper could be 'imperceptível' (to hearing).
- Inaudível (Inaudible): Similar to 'invisível', this is specific to sound. If a sound cannot be heard, it's 'inaudível'. A high-frequency sound might be 'inaudível' to humans, but a tiny, faint vibration that you can't quite feel could be 'imperceptível'.
- Indetectável (Undetectable): This word is very close in meaning to 'imperceptível', and often they can be used interchangeably, especially in scientific or technical contexts. 'Indetectável' emphasizes the inability to find or discover something, often through instruments or methods. 'Imperceptível' focuses more on the inability of the senses or consciousness to grasp it. You might say a disease is 'indetectável' in its early stages, while a subtle shift in someone's mood might be 'imperceptível'.
- Sutil (Subtle): Something 'sutil' is delicate, fine, or understated. It *can* be perceived, but it requires careful attention. 'Imperceptível', on the other hand, means it *cannot* be perceived at all. A 'sutil' flavor is one you might notice with effort; an 'imperceptível' flavor is one you don't taste at all.
- Discreto (Discreet/Unobtrusive): This refers to something that is intentionally kept low-key or unobtrusive. While something 'discreto' might be hard to notice, it's still perceptible if you look for it. 'Imperceptível' means it's beyond perception, regardless of intent. A 'discreto' piece of jewelry is small and simple; an 'imperceptível' mark on a wall is one you simply don't see.
When to use 'imperceptível': Opt for 'imperceptível' when you want to convey that something is genuinely beyond the threshold of perception by any of the senses or consciousness. It’s a strong word for something that completely evades detection or comprehension. It’s ideal for describing extremely faint phenomena, tiny changes, or abstract concepts that are too subtle to grasp.
Dato curioso
The word 'imperceptível' shares its root with English words like 'imperceptible' and 'perceive', showcasing the common Latin heritage.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'e' in '-vel' as a strong 'e' sound instead of a softer, almost 'uh' sound.
- Not rolling the 'r' sound correctly, especially for European Portuguese.
Gramática que debes saber
Portuguese adjectives typically agree in gender and number with the noun they modify. For 'imperceptível', it is an invariable adjective ending in '-l', so it only changes for number.
A mudança foi imperceptível. (The change was imperceptible.) / As mudanças foram imperceptíveis. (The changes were imperceptible.)
Adjectives can be placed before or after the noun. Placing it after is more common and often gives a more objective description. Placing it before can emphasize the quality.
Um som imperceptível. (An imperceptible sound.) / Um imperceptível movimento. (An imperceptible movement.)
The superlative form for 'imperceptível' can be formed using 'muito' (very) or the suffix '-íssimo'.
Era muito imperceptível. (It was very imperceptible.) / Era imperceptibilíssimo. (It was extremely imperceptible.)
Adjectives like 'imperceptível' can be used with the verb 'ser' (to be, inherent quality) or 'estar' (to be, temporary state), but 'ser' is more common here as it describes an inherent characteristic.
A diferença é imperceptível. (The difference is imperceptible.)
'Imperceptível' can be used to describe abstract concepts as well as concrete objects.
O progresso foi imperceptível. (The progress was imperceptible.) / As partículas eram imperceptíveis a olho nu. (The particles were imperceptible to the naked eye.)
Ejemplos por nivel
O movimento da aranha na parede era quase imperceptível.
The spider's movement on the wall was almost imperceptible.
A mudança de temperatura foi tão pequena que era imperceptível.
The temperature change was so small it was imperceptible.
Ela fez uma correção imperceptível no meu desenho.
She made an imperceptible correction to my drawing.
O ruído de fundo era quase imperceptível durante a gravação.
The background noise was almost imperceptible during the recording.
Houve uma melhora imperceptível na sua performance.
There was an imperceptible improvement in their performance.
A poeira no ar era imperceptível a olho nu.
The dust in the air was imperceptible to the naked eye.
Ele deu um sorriso quase imperceptível antes de sair.
He gave an almost imperceptible smile before leaving.
Para muitos, a diferença entre os dois vinhos é imperceptível.
For many, the difference between the two wines is imperceptible.
A mudança de temperatura foi quase imperceptível.
The change in temperature was almost imperceptible.
Sua contribuição, embora pequena, não foi imperceptível para o projeto.
His contribution, though small, was not imperceptible to the project.
O erro na pintura era tão sutil que era imperceptível a olho nu.
The flaw in the painting was so subtle that it was imperceptible to the naked eye.
Havia um aroma imperceptível de jasmim no ar.
There was an imperceptible scent of jasmine in the air.
O movimento da Terra é imperceptível para nós no dia a dia.
The Earth's movement is imperceptible to us in daily life.
A diferença entre os dois tecidos era quase imperceptível.
The difference between the two fabrics was almost imperceptible.
Ele fez uma correção tão suave que foi imperceptível para a plateia.
He made such a smooth correction that it was imperceptible to the audience.
O crescimento da planta era tão lento que era imperceptível sem medição.
The plant's growth was so slow that it was imperceptible without measurement.
Patrones gramaticales
Patrones de oraciones
Ser imperceptível
A diferença entre os dois sabores era quase imperceptível. (The difference between the two flavors was almost imperceptible.)
Tornar-se imperceptível
Com o tempo, a cicatriz tornou-se imperceptível. (Over time, the scar became imperceptible.)
Passar despercebido/imperceptível
O erro passou imperceptível aos olhos de todos. (The error went unnoticed/imperceptible to everyone's eyes.)
De forma imperceptível
Ele mudou de assunto de forma imperceptível. (He changed the subject imperceptibly.)
Quase imperceptível
O som era tão baixo que era quase imperceptível. (The sound was so low that it was almost imperceptible.)
Com um movimento imperceptível
Com um movimento imperceptível, ele escondeu a carta. (With an imperceptible movement, he hid the letter.)
Cómo usarlo
When describing something that is imperceptible, you can use phrases like:
- A mudança foi imperceptível. (The change was imperceptible.)
- Era quase imperceptível a olho nu. (It was almost imperceptible to the naked eye.)
- O barulho era tão baixo que era imperceptível. (The noise was so low that it was imperceptible.)
A common mistake is confusing 'imperceptível' with 'invisível' (invisible) or 'inaudível' (inaudible).
- 'Imperceptível' means impossible to perceive with any sense.
- 'Invisível' means impossible to see.
- 'Inaudível' means impossible to hear.
For example, if something is invisible, it is also imperceptible, but something imperceptible might not be invisible (e.g., a very faint smell).
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine an 'IMPERIAL' guard, so still and quiet he's 'imperceptível' – impossible to perceive.
Asociación visual
Picture a tiny, almost invisible 'ant' carrying a huge 'perch' (like a fish). It's so small, it's 'imperceptível'.
Word Web
Desafío
Describe a time you noticed something almost 'imperceptível'. What was it, and why was it so hard to see/hear/feel? Write your answer in Portuguese if you can!
Origen de la palabra
Latin
Significado original: imperceptibilis (that cannot be perceived)
Indo-EuropeanContexto cultural
<p>In Portuguese, 'imperceptível' is used just as its English counterpart, 'imperceptible'. It describes something so subtle or small that it's difficult or impossible to notice. For example, a very slight change in temperature could be 'imperceptível'.</p>
Practica en la vida real
Contextos reales
Describing subtle changes
- A mudança foi imperceptível.
- Os detalhes são quase imperceptíveis.
- A diferença era imperceptível a olho nu.
Discussing quiet sounds or movements
- O som era imperceptível.
- Ele fez um movimento imperceptível.
- O sussurro era quase imperceptível.
Referring to things that go unnoticed
- Passou imperceptível para a maioria.
- É imperceptível que algo esteja errado.
- A transição foi imperceptível.
Explaining things that are hard to detect
- A falha é imperceptível sem um exame minucioso.
- O cheiro é imperceptível para os humanos.
- A luz era tão fraca que era imperceptível.
Speaking about gradual processes
- O envelhecimento é um processo imperceptível no dia a dia.
- A erosão do solo é muitas vezes imperceptível.
- O crescimento da planta é imperceptível a cada dia.
Inicios de conversación
"Você já percebeu alguma mudança imperceptível em sua cidade?"
"Qual é o som mais imperceptível que você consegue imaginar?"
"Existe alguma coisa na sua rotina que se tornou imperceptível com o tempo?"
"Em que situações você acha que detalhes imperceptíveis são importantes?"
"Há algo que você acha que deveria ser mais perceptível, mas é imperceptível para a maioria das pessoas?"
Temas para diario
Escreva sobre um momento em que algo imperceptível teve um grande impacto na sua vida.
Descreva um objeto ou lugar usando apenas detalhes imperceptíveis.
Pense em um processo natural que é imperceptível e escreva sobre como ele funciona.
Reflita sobre como as emoções podem ser imperceptíveis para os outros e o que isso significa para você.
Liste três coisas imperceptíveis que você notou hoje e o que elas te fizeram pensar.
Ponte a prueba 90 preguntas
O que significa 'menina'?
'Menina' means girl. 'Menino' means boy.
Qual é a tradução de 'água'?
'Água' is the Portuguese word for water.
Se você quer dizer 'hello' em português, você diz:
'Olá' means hello. 'Adeus' means goodbye. 'Por favor' means please. 'Obrigado' means thank you.
A palavra 'sol' significa 'sun'.
Yes, 'sol' translates to 'sun' in English.
Para dizer 'cat' em português, você usa a palavra 'cão'.
No, 'cão' means 'dog'. The word for 'cat' is 'gato'.
A frase 'Eu gosto de café' significa 'I like coffee'.
Yes, 'Eu gosto de café' is 'I like coffee' in English.
This is a basic sentence structure in Portuguese, stating 'I have a car.'
This sentence means 'She speaks Portuguese.'
This translates to 'We like coffee.'
A mudança no tempo foi tão sutil que era quase ____.
A frase sugere que a mudança foi difícil de notar, então 'imperceptível' (impossible to perceive) se encaixa melhor. As outras opções significam o oposto ou não se encaixam no contexto.
O barulho era tão baixo, quase ____, que ninguém o ouviu.
Se ninguém ouviu o barulho, significa que era 'imperceptível' (impossible to perceive). 'Alto' é o oposto, e as outras opções não fazem sentido no contexto.
Ela fez um movimento ____ para não acordar o bebê.
Para não acordar o bebê, o movimento deve ser 'imperceptível' (impossible to perceive) ou muito sutil. As outras opções indicam movimentos que fariam barulho ou seriam notados.
A diferença entre as duas cores era quase ____.
Se a diferença é 'quase imperceptível', significa que é muito difícil de notar. As outras opções descrevem diferenças grandes ou óbvias.
A transição de um dia para o outro foi tão suave que foi ____.
Uma transição suave é 'imperceptível' (impossible to perceive), ou seja, difícil de notar. As outras palavras sugerem uma transição notável ou difícil.
O cheiro era tão fraco que era quase ____.
Um cheiro muito fraco é 'imperceptível' (impossible to perceive). 'Forte' é o oposto, e 'doce' ou 'ruim' descrevem a qualidade do cheiro, não a sua percepção.
Choose the word closest in meaning to 'muito pequeno'.
'Minúsculo' means tiny, which is a good synonym for 'muito pequeno' (very small).
Which of these objects is usually 'visível' (visible)?
A mountain is a large object that you can see. Air, sound, and smell are typically not visible.
If something is 'invisível', what does that mean?
'Invisível' means that you cannot see it.
O cheiro de um bolo pode ser 'visível'.
Smell is perceived through your nose, not your eyes, so it cannot be visible.
Uma nuvem (cloud) no céu é 'visível'.
Clouds are visible in the sky.
Um som (sound) é algo que podemos 'ver'.
Sound is something you hear, not something you see.
Imagine you're describing a quiet, shy person. How would you describe their presence using 'imperceptível'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A presença dela era quase imperceptível na sala cheia. (Her presence was almost imperceptible in the crowded room.)
Describe a subtle change in the weather, like a very slight drop in temperature, using 'imperceptível'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Houve uma mudança imperceptível na temperatura, apenas um leve resfriamento. (There was an imperceptible change in temperature, just a slight cooling.)
Think about a hidden detail in a picture or a small sound. Write a sentence using 'imperceptível' to describe it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Havia um detalhe imperceptível no canto da pintura que só eu notei. (There was an imperceptible detail in the corner of the painting that only I noticed.)
Por que o inseto era difícil de ver?
Read this passage:
O pequeno inseto era tão minúsculo que seu movimento era quase imperceptível. Ninguém notou sua presença na flor vermelha. Somente um olhar muito atento poderia vê-lo.
Por que o inseto era difícil de ver?
O texto diz que o inseto era 'minúsculo', o que significa muito pequeno, e seu movimento era 'quase imperceptível' por causa disso.
O texto diz que o inseto era 'minúsculo', o que significa muito pequeno, e seu movimento era 'quase imperceptível' por causa disso.
O que era difícil de distinguir para a maioria das pessoas?
Read this passage:
A diferença entre os dois tons de azul era tão imperceptível que a maioria das pessoas pensava que eram a mesma cor. Apenas um artista treinado poderia distinguir as nuances sutis.
O que era difícil de distinguir para a maioria das pessoas?
O texto afirma que 'a diferença entre os dois tons de azul era tão imperceptível que a maioria das pessoas pensava que eram a mesma cor'.
O texto afirma que 'a diferença entre os dois tons de azul era tão imperceptível que a maioria das pessoas pensava que eram a mesma cor'.
Como a mudança no humor dela foi descrita inicialmente?
Read this passage:
A mudança no humor dela foi gradual e imperceptível para a maioria de seus amigos. Ninguém percebeu que ela estava um pouco mais triste a cada dia que passava, até que se tornou óbvio.
Como a mudança no humor dela foi descrita inicialmente?
O texto diz que a mudança foi 'gradual e imperceptível para a maioria de seus amigos'.
O texto diz que a mudança foi 'gradual e imperceptível para a maioria de seus amigos'.
This sentence means 'The difference was almost imperceptible.' The correct order follows the standard Portuguese sentence structure.
This sentence means 'His/Her presence in the room was almost imperceptible.' The words are ordered to form a coherent thought.
This sentence means 'The smell was so faint that it was imperceptible.' The words are arranged to express this idea clearly.
Qual das opções melhor descreve algo imperceptível?
Imperceptível significa algo que não pode ser percebido pelos sentidos, seja visão, audição, tato, etc.
A que frase se aplica melhor a palavra 'imperceptível'?
Mudanças pequenas ou sutis são frequentemente descritas como imperceptíveis.
Qual sinônimo se encaixa melhor no contexto de 'imperceptível'?
Subtil é um sinônimo próximo de imperceptível, pois se refere a algo que é delicado e difícil de notar.
Um ruído muito alto pode ser imperceptível.
Se algo é muito alto, não é imperceptível; é facilmente notável.
Uma pequena alteração na cor de um quadro pode ser imperceptível para algumas pessoas.
Sim, pequenas alterações visuais podem ser difíceis de notar, ou seja, imperceptíveis.
A presença de uma pessoa em uma sala cheia de gente é sempre imperceptível.
Não, a presença de uma pessoa, mesmo em uma multidão, geralmente não é imperceptível.
The spider's movement on the wall was almost...
The change in temperature in the environment was...
His contribution, although small, was not...
Read this aloud:
A diferença entre os dois tons de azul era quase imperceptível.
Focus: im-per-cep-TÍ-vel
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O cheiro de fumaça era tão fraco que se tornou imperceptível após alguns minutos.
Focus: im-per-cep-TÍ-vel
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para uma pessoa leiga, a falha no motor era imperceptível.
Focus: im-per-cep-TÍ-vel
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms a coherent sentence meaning 'The change was almost imperceptible.'
This arrangement translates to 'The sound was so low that it became imperceptible.'
The sentence means 'There was an imperceptible tension in the air.'
O cheiro era tão fraco que era quase _____. (The smell was so faint it was almost _____.)
The context implies the smell was very faint, meaning it was impossible or almost impossible to perceive. 'Imperceptível' fits this meaning perfectly.
A mudança de temperatura foi tão gradual que se tornou _____. (The change in temperature was so gradual that it became _____.)
If the temperature change was gradual, it would be hard to notice, making 'imperceptível' the correct choice.
Havia uma falha _____ no sistema que causou o erro. (There was an _____ flaw in the system that caused the error.)
For a flaw to cause an error but not be easily noticed, it must have been 'imperceptível'.
Seu sorriso era tão sutil, quase _____, mas cheio de carinho. (Her smile was so subtle, almost _____, but full of affection.)
A 'sutil' smile is one that is barely noticeable, hence 'imperceptível'.
O sussurro era tão baixo que era quase _____ para a maioria das pessoas. (The whisper was so low that it was almost _____ to most people.)
A very low whisper would be difficult to hear, making it 'imperceptível'.
A diferença entre os dois tons de azul era tão pequena que era praticamente _____. (The difference between the two shades of blue was so small that it was practically _____.)
If the difference is very small, it means it's hard to distinguish, thus 'imperceptível'.
The movement of tectonic plates is often imperceptible without special instrumentation.
The transition from day to night at certain latitudes can be almost imperceptible.
He made such an imperceptible change that no one noticed the difference in the decor.
Read this aloud:
A diferença entre os dois tons de azul era quase imperceptível ao olho humano.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O cheiro era tão fraco que se tornou quase imperceptível após alguns minutos.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O crescimento da planta era tão lento que era praticamente imperceptível dia a dia.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A transição entre as cores era tão suave que a diferença era quase ___.
The context implies a very smooth transition, so 'imperceptível' (imperceptible) is the best fit.
O cheiro do perfume era tão fraco que se tornou ___ após alguns minutos.
If the scent was very weak, it would become imperceptible (impossible to perceive) after a short time.
As microvariações na pressão atmosférica são geralmente ___ para os seres humanos.
Small variations in atmospheric pressure are typically not noticed by humans, making them imperceptible.
A dor de cabeça começou de forma tão sutil que, a princípio, foi ___.
If the headache started subtly, it would be imperceptible at first.
Com o tempo, as pequenas rachaduras na parede tornaram-se ___ sem uma inspeção cuidadosa.
Small cracks would become imperceptible over time without close inspection.
A influência de fatores externos no seu humor era tão tênue que se tornava quase ___.
If the influence was tenuous (slight), it would be almost imperceptible.
Qual das opções melhor descreve algo imperceptível?
Imperceptível significa algo tão sutil ou pequeno que é difícil de notar. Uma mudança sutil na luz se encaixa nesta definição.
Em que situação a presença de um odor seria imperceptível?
Se o cheiro é imperceptível, significa que ele está presente, mas em uma intensidade tão baixa que passa despercebido.
Qual destas frases usa 'imperceptível' corretamente?
Uma transição suave é difícil de notar, o que se alinha com o significado de imperceptível. As outras frases usam a palavra de forma incoerente com seu significado.
Um som imperceptível é sempre um som muito alto que incomoda as pessoas.
Pelo contrário, um som imperceptível é um som tão baixo ou sutil que não é notado pelas pessoas.
Se algo é imperceptível, significa que não existe.
Imperceptível significa que existe, mas não pode ser percebido, ou seja, não é notado ou sentido. Não significa que não exista.
Uma mudança imperceptível é geralmente fácil de notar e identificar.
Uma mudança imperceptível é, por definição, difícil de notar ou identificar devido à sua sutileza ou pequena dimensão.
The progress was almost imperceptible over the years.
The difference between the two shades was imperceptible to the naked eye.
His mood change was imperceptible to most, but not to me.
Read this aloud:
O murmúrio da multidão era quase imperceptível àquela distância.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com um movimento imperceptível, ele escondeu o objeto.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Havia um aroma imperceptível de jasmim no ar.
Focus: imperceptível
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common when describing a subtle change.
Here, 'imperceptível' modifies 'sorriso' and describes its subtlety.
This sentence emphasizes how difficult it was to see the flaw.
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
Use 'imperceptível' to describe something that is impossible to notice or perceive, like a very faint sound or a subtle change.
- Not able to be perceived.
- Too subtle to notice.
- Beyond sensory detection.
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open