inventar
To invent, to create or design something new.
Inventar means to bring something new into existence or to fabricate a story.
Palabra en 30 segundos
- To create or design something new.
- To make up stories or excuses.
- A versatile verb for innovation and imagination.
Summary
Inventar means to bring something new into existence or to fabricate a story.
- To create or design something new.
- To make up stories or excuses.
- A versatile verb for innovation and imagination.
Think of the root word invention
Connect 'inventar' to the English word 'invent'. They share the same Latin root and generally follow the same usage patterns.
Avoid confusing with discovery
Be careful not to use 'inventar' when you mean 'descobrir'. Remember that inventing creates, while discovering reveals.
Creativity in Brazilian culture
Brazilians often use 'inventar' to describe 'jeitinho', a creative way to solve problems. It highlights the cultural value of being resourceful.
Ejemplos
4 de 4Ele inventou uma nova forma de cozinhar arroz.
He invented a new way to cook rice.
O cientista inventou um dispositivo revolucionário.
The scientist invented a revolutionary device.
Não invente histórias para mim!
Don't make up stories for me!
A empresa inventou um método de gestão eficiente.
The company invented an efficient management method.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of an 'Inventor' in a lab. If he creates a gadget, he is 'inventando' it!
Overview
'Inventar' é um verbo regular de primeira conjugação (-ar) fundamental na língua portuguesa. Ele descreve o processo criativo de trazer algo novo ao mundo ou, em contextos informais, a criação de narrativas fictícias.
Usage Patterns
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto que represente o que está sendo criado. Frequentemente, é acompanhado de complementos que indicam o modo ou a finalidade da invenção. Exemplo: 'Ele inventou uma nova forma de estudar'.
Common Contexts
No ambiente acadêmico ou profissional, 'inventar' está ligado à inovação e descoberta. No dia a dia, é muito comum usar o termo para situações sociais, como 'inventar uma desculpa' para não comparecer a um compromisso ou 'inventar uma história' para entreter amigos.
Similar Words comparison
Enquanto 'inventar' foca na criação original ou na ficção, o verbo 'criar' é mais amplo e pode referir-se a dar vida ou organizar algo. 'Descobrir' é diferente de 'inventar', pois 'descobrir' implica encontrar algo que já existia, mas era desconhecido, enquanto 'inventar' implica criar algo novo.
Notas de uso
The verb 'inventar' is neutral and can be used in both formal and informal settings. In formal contexts, it refers to innovation and creativity. In colloquial speech, it is frequently used to describe the act of lying or making up excuses.
Errores comunes
Learners often confuse 'inventar' with 'descobrir' because they both relate to new information. Another common error is using 'inventar' as a synonym for 'fazer' (to do/make) in contexts where it doesn't fit, like 'inventar o dever de casa' (which sounds like you are lying about homework).
Truco para recordar
Think of an 'Inventor' in a lab. If he creates a gadget, he is 'inventando' it!
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'inventare', frequentative of 'invenire', which means to come upon or find. Over time, the meaning shifted from 'finding' to 'creating' something new.
Contexto cultural
In Brazil, the expression 'inventar moda' is often used to describe someone who tries to do something unnecessary or overly complicated. It reflects a cultural nuance where simplicity is often preferred over unnecessary complexity.
Ejemplos
Ele inventou uma nova forma de cozinhar arroz.
everydayHe invented a new way to cook rice.
O cientista inventou um dispositivo revolucionário.
formalThe scientist invented a revolutionary device.
Não invente histórias para mim!
informalDon't make up stories for me!
A empresa inventou um método de gestão eficiente.
academicThe company invented an efficient management method.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
inventar moda
to do something unnecessary or weird
inventar desculpas
to make up excuses
quem inventou isso?
who invented this?
Se confunde a menudo con
Descobrir means to find something that already existed, like a new land or a hidden fact. Inventar means to bring something into existence that did not exist before.
Patrones gramaticales
Think of the root word invention
Connect 'inventar' to the English word 'invent'. They share the same Latin root and generally follow the same usage patterns.
Avoid confusing with discovery
Be careful not to use 'inventar' when you mean 'descobrir'. Remember that inventing creates, while discovering reveals.
Creativity in Brazilian culture
Brazilians often use 'inventar' to describe 'jeitinho', a creative way to solve problems. It highlights the cultural value of being resourceful.
Ponte a prueba
Complete a frase corretamente.
Ele precisa ___ uma desculpa para não ir à festa.
No contexto de uma desculpa, o verbo correto é inventar.
Escolha o significado correto.
O que significa 'inventar'?
Inventar é sinônimo de criação ou concepção.
Ordene a frase.
uma / inventou / nova / ele / máquina.
A ordem correta segue sujeito, verbo e objeto.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasInventar significa criar algo que não existia antes. Descobrir significa encontrar algo que já existia, mas que não era conhecido pelas pessoas.
Sim, é muito comum usar 'inventar' no sentido de criar mentiras ou desculpas. Expressões como 'inventar uma desculpa' são usadas diariamente.
Sim, o verbo inventar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele não apresenta irregularidades no radical em nenhum tempo verbal.
O substantivo para quem inventa algo é 'inventor' (masculino) ou 'inventora' (feminino). O ato de inventar é chamado de 'invenção'.
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de technology
apagar
A1To erase; to remove or delete something (e.g., text, light).
aplicação
A2A program or piece of software designed to fulfill a particular purpose.
aplicativo
A2Application; software designed to help the user to perform a specific task.
automaticamente
A1In an automatic manner; without human intervention.
baixar
A1To transfer data from a remote system to a local computer or device.
câmara
A1An apparatus for recording visual images in the form of photographs or video.
câmera
A1An apparatus for taking photographs or recording videos.
clicar
A1To click; to press a button on a computer mouse.
Computador
A1Computer
conectar
A2To link together; to join.