At the A1 level, you should recognize 'nervosismo' as a word related to feeling 'not okay' or 'worried'. You might not use it yourself yet, preferring the simpler 'estou nervoso' (I am nervous). However, seeing it in a text, you can identify it as the noun form. Think of it as the 'thing' you feel when you have to speak Portuguese for the first time. It is a masculine noun, so it always goes with 'o' or 'um'. You can remember it because it looks like the English word 'nervousness'. At this stage, just focus on the basic meaning: a feeling of being worried before something important. You might see it in simple stories or basic health dialogues.
At the A2 level, you are expected to start using 'nervosismo' in simple sentences. You should understand that it is a state of being. You can use it to explain why someone is acting differently. For example, 'Ele não comeu por causa do nervosismo' (He didn't eat because of nervousness). You should also be able to distinguish between the adjective 'nervoso' (describing a person) and the noun 'nervosismo' (describing the feeling). This is the level where you start to learn common pairings, like 'sentir nervosismo' (to feel nervousness) or 'ter muito nervosismo' (to have a lot of nervousness). It's a useful word for talking about exams, doctor visits, or meeting new people.
At the B1 level, you should be able to use 'nervosismo' to describe more complex situations and emotions. You can talk about the causes and effects of nervousness. For instance, you might discuss how 'o nervosismo pode afetar a saúde' (nervousness can affect health). You should also be comfortable using it with a variety of adjectives, such as 'nervosismo excessivo' (excessive nervousness) or 'nervosismo passageiro' (fleeting nervousness). At this stage, you should also recognize the word in different contexts, like news reports or more detailed stories, and understand that it can apply to groups of people (like 'o nervosismo dos mercados'). You are moving beyond just 'feeling' and into 'analyzing' the state.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'nervosismo' and its synonyms. You can contrast it with 'ansiedade', 'inquietação', or 'tensão' to provide precise descriptions. You should be able to use it in formal writing, such as essays or professional emails, to describe high-pressure environments. For example, 'É fundamental que o líder saiba gerir o nervosismo da equipa' (It is fundamental that the leader knows how to manage the team's nervousness). You should also be aware of idiomatic expressions like 'nervosismo à flor da pele'. Your usage should be fluid, incorporating the word into complex sentence structures with correct prepositions and gender agreement without hesitation.
At the C1 level, you use 'nervosismo' with the precision of a native speaker. You can use it metaphorically and in abstract philosophical discussions. You might analyze how 'o nervosismo existencial' (existential nervousness) manifests in literature or film. You are also aware of regional differences in how the word and its related adjective 'nervoso' are used (e.g., the 'angry' vs. 'anxious' distinction in Brazil). You can use the word to add subtle texture to your descriptions, perhaps using it in the plural 'nervosismos' to describe various small anxieties. Your vocabulary is rich enough to replace 'nervosismo' with more sophisticated terms like 'trepidação' or 'sobressalto' when the context calls for it, but you know when 'nervosismo' is the most effective choice.
At the C2 level, 'nervosismo' is just one tool in a vast arsenal of emotional descriptors. You understand its deepest etymological roots and its role in the history of the Portuguese language. You can use it in highly academic or literary contexts, perhaps discussing 'a fenomenologia do nervosismo' (the phenomenology of nervousness). You can play with the word in creative writing, using it to create specific rhythms or moods. You are also a master of the register, knowing exactly when to use the clinical 'nervosismo' versus the colloquial 'pilha' (in Brazil) or other slang terms. Your understanding is intuitive, encompassing all the cultural, psychological, and linguistic layers of the word.

nervosismo en 30 segundos

  • Nervosismo is a masculine noun meaning 'nervousness' or 'jitters'.
  • It is used to describe a temporary state of anxiety or physical agitation.
  • Commonly paired with verbs like 'sentir', 'controlar', and 'causar'.
  • It is a key word for discussing emotions in everyday and professional life.

The Portuguese word nervosismo is a masculine noun that translates directly to 'nervousness' in English. It describes a state of psychological and physiological agitation, often characterized by apprehension, restlessness, or a lack of emotional control. While it shares a root with the English word, its application in Portuguese can be slightly broader, encompassing everything from the mild jitters before a first date to a more intense, almost clinical state of anxiety. Understanding nervosismo requires looking at it not just as a feeling, but as a condition that manifests physically and socially.

Psychological State
In a psychological context, nervosismo refers to the subjective experience of tension. It is that 'tight' feeling in the chest or the racing thoughts that precede a significant event. Unlike 'ansiedade' (anxiety), which can be a chronic disorder, nervosismo is frequently situational.

O nervosismo tomou conta dele antes da entrevista de emprego.

Socially, nervosismo is often discussed openly in Lusophone cultures. It is not necessarily seen as a weakness but as a natural human response to pressure. Whether it is a student facing the 'exames nacionais' in Portugal or a job seeker in São Paulo, the term provides a common vocabulary for shared human vulnerability. It is also used to describe a general temperament; someone who is 'prone to nervousness' might be described as having a 'estado de nervosismo constante'.

Physical Manifestation
Physically, nervosismo involves the activation of the sympathetic nervous system. It includes sweating palms (mãos suadas), a racing heart (coração acelerado), and trembling (tremores). In Portuguese literature, authors often use the word to heighten the tension of a scene, describing how the nervosismo of a character betrays their outward calm.

Furthermore, nervosismo can be used in a more clinical or medical sense, though 'ansiedade' is becoming more common in those spheres. A doctor might ask if a patient has been experiencing 'crises de nervosismo' (nervous breakdowns or intense bouts of nervousness). This highlights the word's versatility—it spans from the everyday 'butterflies in the stomach' to significant medical symptoms. In the workplace, managing nervosismo is a common topic in self-help and professional development circles within the Portuguese-speaking world, emphasizing that controlling this state is key to public speaking and leadership.

Não deixe que o seu nervosismo transpareça durante a apresentação.

Situational Usage
Common situations include: before a wedding (casamento), during a penalty shootout in football (futebol), or when waiting for medical results. In each case, the word captures the essence of the wait and the fear of the unknown.

In summary, nervosismo is a foundational noun for expressing the human condition of unease. It is essential for A2 learners because it allows for more nuanced descriptions of feelings beyond the basic 'estou triste' (I am sad) or 'estou feliz' (I am happy). By mastering this word, you gain the ability to discuss complex social and emotional dynamics that are central to everyday life in Portugal, Brazil, and beyond.

Using nervosismo correctly requires an understanding of its role as a noun. Unlike the adjective 'nervoso', which describes how a person feels, nervosismo refers to the abstract concept or the physical state itself. It often functions as the subject of a sentence or the object of a preposition. One of the most common ways to use it is with verbs like 'controlar' (to control), 'esconder' (to hide), 'sentir' (to feel), or 'causar' (to cause).

As a Subject
When nervosismo is the subject, it is often personified as something that 'attacks' or 'takes hold' of someone. For example: 'O nervosismo é um obstáculo' (Nervousness is an obstacle).

O nervosismo excessivo pode prejudicar o seu desempenho acadêmico.

Another frequent structure involves the preposition 'de'. We often talk about 'crises de nervosismo' (fits of nervousness) or 'sinais de nervosismo' (signs of nervousness). This allows for very descriptive sentences. For instance, you might say, 'Ela mostrou sinais de nervosismo ao mexer no cabelo' (She showed signs of nervousness by playing with her hair). This use of the noun provides a more sophisticated way to describe behavior than simply saying 'She was nervous'.

With Verbs of Possession
In Portuguese, we often 'have' nervousness rather than 'being' it. 'Eu tive um momento de nervosismo' (I had a moment of nervousness). This is a very natural way to express the temporary nature of the feeling.

Apesar do nervosismo, ela conseguiu cantar perfeitamente.

In more formal or literary contexts, you might see nervosismo paired with verbs like 'mitigar' (to mitigate) or 'exacerbar' (to exacerbate). For example: 'A música calma ajudou a mitigar o seu nervosismo'. This level of usage is excellent for B1 and B2 learners looking to improve their range. For an A2 learner, sticking to 'controlar' or 'sentir' is perfectly sufficient and highly effective.

Common Adjectives
You will often hear 'nervosismo passageiro' (fleeting nervousness), 'nervosismo incontrolável' (uncontrollable nervousness), or 'nervosismo aparente' (apparent nervousness).

Finally, consider the negative construction. 'Sem nenhum nervosismo' (without any nervousness) is a common way to describe someone who is very cool-headed. 'Ele falou sem nenhum nervosismo diante da multidão' (He spoke without any nervousness in front of the crowd). This highlights the absence of the state as a positive attribute. By practicing these different sentence structures, you will find that nervosismo becomes a versatile tool in your Portuguese vocabulary, allowing you to describe internal states with precision.

É difícil esconder o nervosismo quando estamos sendo observados.

You will encounter the word nervosismo in a wide array of daily life scenarios across the Portuguese-speaking world. From the nightly news to casual conversations in a café, it is a staple of the lexicon. In Brazil and Portugal, emotional states are frequently discussed, and nervosismo is one of the most cited experiences when discussing stress or anticipation.

In the News and Media
Journalists often use nervosismo to describe market fluctuations or political tension. You might hear: 'O nervosismo dos mercados financeiros causou a queda da bolsa' (The nervousness of the financial markets caused the stock market to fall). This metaphorical use describes a collective state of uncertainty and rapid, anxious change.

Há um certo nervosismo no ar antes das eleições.

In sports commentary, particularly football, nervosismo is a key theme. Commentators will point out the nervosismo of a young player making his debut or the collective nervosismo of a team defending a slim lead in the final minutes. Phrases like 'nervosismo à flor da pele' (nervousness on the surface of the skin/at its peak) are very common during high-stakes matches.

In Healthcare and Wellness
If you visit a 'farmácia' (pharmacy) in Lisbon or Rio, you might see natural remedies for 'combater o nervosismo' (fighting nervousness). Pharmacists and doctors use the term to describe non-clinical stress that still requires attention, often suggesting 'chás' (teas) like camomila or valeriana.

In schools and universities, nervosismo is the main topic of conversation during 'época de exames' (exam season). Students will share tips on how to deal with 'o nervosismo da prova'. It is a bonding experience; admitting to nervosismo is a way to build rapport with peers who are in the same situation. You might hear a teacher say, 'Acalmem o nervosismo, vocês estudaram muito' (Calm your nervousness, you studied a lot).

O técnico atribuiu a derrota ao nervosismo da equipe.

In Literature and Music
Fado singers in Portugal often talk about the 'nervosismo' they feel before stepping onto the stage of a 'casa de fado'. In lyrics, the word might be used to describe the trembling heart of a lover. It adds a layer of human fragility to the art.

Finally, in reality TV or talent shows, the 'nervosismo dos candidatos' is a major plot point. The camera will zoom in on shaking hands or a cracking voice, and the host will often ask, 'Como está o nervosismo?' (How is the nervousness?). This constant presence in media ensures that even if you don't use the word yourself, you will hear it frequently and need to understand its weight and meaning.

For English speakers learning Portuguese, the most common mistake with nervosismo is confusing the noun with the adjective 'nervoso'. In English, we say 'I am nervous,' using an adjective. In Portuguese, while you can say 'Estou nervoso,' learners often try to use the noun where the adjective should be, or vice versa. For example, saying 'Eu tenho nervoso' is grammatically incomplete; you should say 'Eu tenho nervosismo' (I have nervousness) or 'Eu estou nervoso' (I am nervous).

Adjective vs. Noun Confusion
Mistake: 'O meu amigo é muito nervosismo.'
Correct: 'O meu amigo é muito nervoso.' (My friend is very nervous).
Explanation: Use the adjective to describe a person's trait or state.

Não confunda o estado de nervosismo com o traço de ser uma pessoa nervosa.

Another significant mistake involves the 'false friend' aspect of the adjective 'nervoso'. In many Portuguese contexts, especially in Brazil, 'estar nervoso' can mean 'to be angry'. If you say 'Meu pai está muito nervoso hoje,' you might be saying he is very angry, not just anxious. However, the noun nervosismo almost always refers to anxiety or jitters, not anger. So, if you want to specifically describe anxiety, using the noun nervosismo is often safer and clearer.

Preposition Pitfalls
Learners often struggle with which preposition to use. It is 'nervosismo por' (nervousness because of) or 'nervosismo antes de' (nervousness before). Avoid saying 'nervosismo para', which sounds unnatural in most contexts.

Gender agreement is another area for error. Since nervosismo ends in '-o', it is masculine. English speakers sometimes default to a feminine agreement if they are thinking of 'ansiedade' (which is feminine). Always use 'o nervosismo', 'um nervosismo', and masculine adjectives like 'contagiante' (though 'contagiante' is invariable, adjectives like 'repentino' must be 'repentino', not 'repentina').

Overuse of Ansiedade
While 'ansiedade' is a correct translation for anxiety, using nervosismo for temporary jitters is often more native-sounding. Using 'ansiedade' for everything can make you sound like you are discussing a medical condition rather than a normal human emotion.

Finally, be careful with the verb 'ficar'. 'Ficar com nervosismo' is less common than 'sentir nervosismo' or simply 'ficar nervoso'. Using the wrong verb-noun combination can make your Portuguese sound 'stiff'. Practice the collocations: 'bater o nervosismo' (when nervousness hits) is a great idiomatic way to sound more like a native speaker.

Na hora H, o nervosismo bateu forte e ele esqueceu as palavras.

To truly enrich your Portuguese, you should know the synonyms and alternatives to nervosismo. Each word carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can make your speech much more precise. While nervosismo is a great 'all-purpose' word, sometimes you need something more specific.

Ansiedade vs. Nervosismo
Ansiedade is more intense and often internal or chronic. Nervosismo is usually situational and has more visible physical signs like fidgeting or trembling. If you're worried about the future in general, use 'ansiedade'. If you're jittery because you're about to give a speech, use 'nervosismo'.

A ansiedade é profunda, mas o nervosismo é visível.

Another excellent alternative is inquietação. This word translates to 'restlessness' or 'disquiet'. It is used when someone cannot stay still or is mentally troubled. It is less about 'fear' and more about a lack of peace. In a sentence: 'Sinto uma inquietação constante' (I feel a constant restlessness).

Agitação
Agitação refers more to the physical movement. A crowd can be 'agitada', or a person can be in a state of 'agitação' after a big event. It’s more 'high energy' than 'nervosismo'.

For a more formal or literary tone, consider apreensão. This means 'apprehension'. It implies that you are nervous because you expect something bad to happen. 'Havia uma grande apreensão entre os passageiros' (There was great apprehension among the passengers). This word is very common in news reports about dangerous situations.

Tensão
Tensão (tension) is used for the atmosphere. You can say 'A tensão na sala era palpável' (The tension in the room was palpable). While nervosismo is what the person feels, tensão is the environment they are in.

Finally, in Brazil, you might hear aperreio in the Northeast, which refers to a state of being bothered or stressed. In Portugal, stresse (stress) is widely used as an anglicism for general pressure. By understanding these nuances, you can move beyond the basics and describe your emotions—and the world around you—with the richness of a native speaker.

O aperreio do dia a dia causa muito nervosismo.

How Formal Is It?

Dato curioso

The evolution of the word from 'strength' (sinews) to 'anxiety' reflects the medical history of how nerves were understood as the seat of emotion.

Guía de pronunciación

UK /neɾ.vu.ˈziʒ.mu/
US /neʁ.vo.ˈziz.mu/
The stress is on the penultimate syllable: ner-vo-ZIS-mo.
Rima con
otimismo pessimismo turismo egoísmo mecanismo batismo abismo heroísmo
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'o' instead of 'u'.
  • Making the 's' sound like 's' instead of 'z' (it's between vowels).
  • Stress on the wrong syllable (e.g., the first or last).
  • In Brazil, not aspirating the 'r' (though this varies by region).
  • Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (common for Spanish speakers).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to English similarity.

Escritura 3/5

Requires remembering the '-ismo' ending and masculine gender.

Expresión oral 3/5

The 'z' sound and reduced final 'o' take practice.

Escucha 2/5

Very distinct sound in most dialects.

Qué aprender después

Requisitos previos

nervo nervoso sentir ter muito

Aprende después

ansiedade inquietação acalmar estresse

Avanzado

sobressalto trepidação frenesi apreensão

Gramática que debes saber

Masculine nouns ending in -o

O nervosismo (not A nervosismo).

Abstract nouns with 'ter' vs 'estar'

Tenho nervosismo (noun) vs Estou nervoso (adjective).

Contraction with 'por'

Pelo nervosismo (por + o).

Use of 'de' to describe source

Nervosismo de estudante.

Adjective placement

Nervosismo excessivo (usually after the noun).

Ejemplos por nivel

1

O nervosismo é normal.

Nervousness is normal.

Simple subject + verb + adjective.

2

Eu sinto um pouco de nervosismo.

I feel a little nervousness.

Verb 'sentir' + noun.

3

O nervosismo dele é grande.

His nervousness is great.

Possessive 'dele' + noun.

4

Não tenha nervosismo.

Don't have nervousness (Don't be nervous).

Imperative 'ter' + noun.

5

O teste causa nervosismo.

The test causes nervousness.

Subject + verb 'causar' + object.

6

O nervosismo passa rápido.

The nervousness passes quickly.

Noun + verb + adverb.

7

Um café aumenta o nervosismo.

A coffee increases the nervousness.

Subject + verb + object.

8

O nervosismo é ruim.

Nervousness is bad.

Simple definition.

1

O nervosismo antes da festa era visível.

The nervousness before the party was visible.

Prepositional phrase 'antes da festa'.

2

Eles controlam bem o nervosismo.

They control the nervousness well.

Verb 'controlar' + adverb.

3

O nervosismo faz as mãos tremerem.

Nervousness makes the hands shake.

Causative structure.

4

Por causa do nervosismo, ele esqueceu a chave.

Because of nervousness, he forgot the key.

'Por causa de' + noun.

5

O nervosismo dela sumiu quando ela começou a falar.

Her nervousness disappeared when she started to speak.

Verb 'sumir' (to disappear).

6

É preciso evitar o nervosismo excessivo.

It is necessary to avoid excessive nervousness.

'É preciso' + infinitive.

7

O nervosismo é comum em entrevistas.

Nervousness is common in interviews.

General statement.

8

Senti um nervosismo estranho hoje.

I felt a strange nervousness today.

Noun + adjective 'estranho'.

1

O nervosismo pode ser um sinal de que você se importa.

Nervousness can be a sign that you care.

Complex sentence with 'que'.

2

Muitas pessoas sofrem com o nervosismo no trabalho.

Many people suffer from nervousness at work.

Verb 'sofrer com'.

3

O nervosismo atrapalhou o seu discurso de abertura.

Nervousness got in the way of his opening speech.

Verb 'atrapalhar' (to hinder).

4

Apesar do nervosismo inicial, tudo correu bem.

Despite the initial nervousness, everything went well.

Concession with 'Apesar de'.

5

O médico explicou que o nervosismo é uma reação física.

The doctor explained that nervousness is a physical reaction.

Reported speech.

6

Como você lida com o seu nervosismo?

How do you deal with your nervousness?

Interrogative with 'como'.

7

O nervosismo coletivo afetou o desempenho do time.

The collective nervousness affected the team's performance.

Adjective 'coletivo'.

8

Ela tentou disfarçar o nervosismo com um sorriso.

She tried to hide the nervousness with a smile.

Verb 'disfarçar' (to disguise/hide).

1

O nervosismo dos investidores reflete a instabilidade política.

The investors' nervousness reflects the political instability.

Abstract usage in business.

2

Não podemos permitir que o nervosismo dite as nossas ações.

We cannot allow nervousness to dictate our actions.

Subjunctive 'dite' after 'permitir que'.

3

O nervosismo era palpável durante a negociação.

The nervousness was palpable during the negotiation.

Adjective 'palpável'.

4

Sua voz tremia levemente, denunciando o seu nervosismo.

Her voice trembled slightly, betraying her nervousness.

Gerund 'denunciando'.

5

O nervosismo crônico requer acompanhamento profissional.

Chronic nervousness requires professional monitoring.

Medical context.

6

A falta de preparação só aumenta o nervosismo.

The lack of preparation only increases nervousness.

Cause and effect.

7

O nervosismo é, muitas vezes, o inimigo da perfeição.

Nervousness is, often, the enemy of perfection.

Philosophical statement.

8

Ele enfrentou o nervosismo de frente e venceu o desafio.

He faced the nervousness head-on and won the challenge.

Idiomatic 'de frente'.

1

O nervosismo, enquanto fenômeno social, merece ser estudado.

Nervousness, as a social phenomenon, deserves to be studied.

Appositive phrase.

2

A literatura de Kafka é permeada por um nervosismo latente.

Kafka's literature is permeated by a latent nervousness.

Literary analysis.

3

O nervosismo exacerbado pode levar a decisões precipitadas.

Exacerbated nervousness can lead to hasty decisions.

Advanced adjective 'exacerbado'.

4

Há um nervosismo subjacente em todas as suas palavras.

There is an underlying nervousness in all his words.

Adjective 'subjacente'.

5

O nervosismo não é apenas mental, mas profundamente somático.

Nervousness is not just mental, but deeply somatic.

Contrastive 'não apenas... mas'.

6

A mitigação do nervosismo é essencial para a oratória eficaz.

The mitigation of nervousness is essential for effective public speaking.

Noun 'mitigação'.

7

O nervosismo transparecia em cada gesto contido.

Nervousness showed through in every restrained gesture.

Verb 'transparecer'.

8

O nervosismo dos mercados é um eufemismo para o pânico.

Market nervousness is a euphemism for panic.

Analytical statement.

1

O nervosismo visceral que o acometeu era paralisante.

The visceral nervousness that came over him was paralyzing.

Relative clause + advanced adjectives.

2

A obra explora o nervosismo intrínseco à modernidade.

The work explores the nervousness intrinsic to modernity.

Academic critique.

3

O nervosismo dissipou-se assim que a primeira nota soou.

The nervousness dissipated as soon as the first note sounded.

Pronominal verb 'dissipar-se'.

4

Não confundamos nervosismo com a legítima indignação.

Let us not confuse nervousness with legitimate indignation.

Hortatory subjunctive.

5

O nervosismo era o subtexto de toda aquela diplomacia.

Nervousness was the subtext of all that diplomacy.

Metaphorical 'subtexto'.

6

A intermitência do seu nervosismo sugeria algo mais profundo.

The intermittence of his nervousness suggested something deeper.

Noun 'intermitência'.

7

O nervosismo, esse espectro que assombra os palcos...

Nervousness, that specter that haunts the stages...

Poetic apposition.

8

O nervosismo aflora quando a segurança é posta em causa.

Nervousness surfaces when security is called into question.

Verb 'aflorar' + passive construction.

Colocaciones comunes

controlar o nervosismo
esconder o nervosismo
crise de nervosismo
sinal de nervosismo
causar nervosismo
nervosismo excessivo
nervosismo passageiro
bater o nervosismo
estado de nervosismo
vencer o nervosismo

Frases Comunes

O nervosismo tomou conta.

— Used when someone becomes completely overwhelmed by their nerves.

Na hora de falar, o nervosismo tomou conta dele.

Sem nervosismo, por favor.

— A request for someone to stay calm.

Vamos resolver isso sem nervosismo, por favor.

É puro nervosismo.

— Used to explain that a behavior is just due to being nervous.

Ele está rindo, mas é puro nervosismo.

O nervosismo da estreia.

— Specifically refers to the jitters before a first performance or event.

Todos sentem o nervosismo da estreia.

Um misto de alegria e nervosismo.

— A common way to describe complex feelings before a big event like a wedding.

Senti um misto de alegria e nervosismo no meu casamento.

Dominar o nervosismo.

— To master or overcome the feeling.

Você precisa dominar o nervosismo para ser um bom líder.

Nervosismo à flor da pele.

— To be extremely nervous or sensitive.

Com a final do campeonato, o nervosismo está à flor da pele.

Transparecer nervosismo.

— When your nervousness is visible to others.

Tente não transparecer nervosismo durante a reunião.

Atribuir ao nervosismo.

— To blame something (like a mistake) on nervousness.

Ele atribuiu o erro ao nervosismo do momento.

Combater o nervosismo.

— To actively try to reduce or eliminate nervousness.

Existem várias técnicas para combater o nervosismo.

Se confunde a menudo con

nervosismo vs nervoso

This is the adjective. Use it for 'I am nervous' (Estou nervoso).

nervosismo vs ansiedade

Often more chronic or medical; nervosismo is usually situational.

nervosismo vs raiva

In Brazil, 'nervoso' can mean 'angry', but 'nervosismo' rarely does.

Modismos y expresiones

"frio na barriga"

— The physical sensation of nervousness (butterflies in the stomach).

Sempre sinto um frio na barriga antes de viajar.

Informal
"estar com os nervos à flor da pele"

— To be very nervous, edgy, or easily irritated.

Depois de tanto trabalho, ele está com os nervos à flor da pele.

Informal
"perder as estribeiras"

— To lose control due to nervousness or anger.

Com o nervosismo da discussão, ele perdeu as estribeiras.

Informal
"estar em pulgas"

— To be very nervous and excited (like 'to be on pins and needles' or 'antsy').

As crianças estão em pulgas para o Natal.

Informal (Portugal)
"dar um nó no estômago"

— To be so nervous it feels like your stomach is in a knot.

A ideia de falar com o chefe deu um nó no estômago.

Neutral
"suar frio"

— To sweat due to intense nervousness or fear.

Ele começou a suar frio quando viu a polícia.

Neutral
"ficar com o coração na mão"

— To be extremely nervous or anxious about something.

Fiquei com o coração na mão esperando o resultado.

Informal
"perder a fala"

— To be so nervous you can't speak.

O nervosismo foi tanto que ele perdeu a fala.

Neutral
"tremer como vara verde"

— To shake like a leaf due to nervousness.

Ele tremia como vara verde antes da cirurgia.

Informal
"subir pelas paredes"

— To be extremely nervous or stressed (climbing the walls).

Estou subindo pelas paredes com esse nervosismo.

Informal

Fácil de confundir

nervosismo vs nervos

Plural of nerve.

'Nervos' refers to the physical nerves or the idiom 'ter nervos de aço'. 'Nervosismo' is the state.

O sistema de nervos vs. O meu nervosismo.

nervosismo vs enervamento

Similar root.

More related to being annoyed or irritated by someone else.

O enervamento causado pelo barulho.

nervosismo vs neurose

Medical term.

A psychological disorder, much stronger than simple nervosismo.

Ele sofre de uma neurose grave.

nervosismo vs estresse

Anglicism.

Refers to general pressure/load; nervosismo is the specific jittery feeling.

O estresse do trabalho causa nervosismo.

nervosismo vs pânico

Extreme fear.

Pânico is an overwhelming, paralyzing fear; nervosismo is a milder agitation.

O nervosismo virou pânico.

Patrones de oraciones

A1

O [noun] é [adjective].

O nervosismo é ruim.

A2

Eu sinto [noun] antes de [verb].

Eu sinto nervosismo antes de viajar.

B1

Por causa do [noun], eu [verb].

Por causa do nervosismo, eu errei o caminho.

B2

Apesar do [noun], [clause].

Apesar do nervosismo, ele fez um bom trabalho.

C1

O [noun] que [verb] é [adjective].

O nervosismo que me assola é temporário.

C2

Subjacente a [noun], nota-se [noun].

Subjacente ao seu silêncio, nota-se um nervosismo latente.

A2

Não deixe o [noun] [verb].

Não deixe o nervosismo te vencer.

B1

É comum ter [noun] em [context].

É comum ter nervosismo em entrevistas.

Familia de palabras

Sustantivos

nervo (nerve)
nervosismo (nervousness)
nervura (vein in a leaf)

Verbos

enervar (to irritate/make nervous)
nervar (rare: to provide with nerves)

Adjetivos

nervoso (nervous/angry)
enervante (irritating)
nervudo (sinewy)

Relacionado

sistema nervoso
centro nervoso
nervos de aço
nervos à flor da pele
crise de nervos

Cómo usarlo

frequency

High, especially in educational, professional, and sports contexts.

Errores comunes
  • Eu sou muito nervosismo. Eu sou muito nervoso.

    You cannot 'be' the noun; you describe yourself with the adjective.

  • A nervosismo é normal. O nervosismo é normal.

    Nervosismo is a masculine noun.

  • Estou com muito nervoso. Estou com muito nervosismo.

    In this context, you need the noun form after 'com'.

  • O nervosismo para o teste. O nervosismo antes do teste.

    Prepositions matter; 'antes de' is more common for timing.

  • Ele está nervosismo. Ele está nervoso.

    Use the adjective with the verb 'estar' to describe a current state.

Consejos

Gender Check

Always use masculine articles with 'nervosismo'. It’s 'O nervosismo', never 'A nervosismo'.

Beyond 'Nervoso'

Using 'nervosismo' as a noun makes your Portuguese sound more advanced and descriptive.

The 'Z' Sound

Remember the 's' in the middle sounds like 'z'. Practice: ner-vo-ZIZ-mo.

Acceptance

Don't be afraid to admit to 'nervosismo'; it's a normal part of life in Lusophone cultures.

Professional Use

In interviews, use 'nervosismo' to explain why you might be a bit shaky; it shows self-awareness.

Metaphors

Use 'nervosismo à flor da pele' to describe a very intense situation.

Butterflies

Use 'frio na barriga' for a more colorful, informal way to say you're nervous.

News Clues

When you hear 'mercados' and 'nervosismo', they are talking about stock market instability.

Prepositions

Use 'de' for the source: 'nervosismo de estreia', 'nervosismo de prova'.

Natural Cures

Look for 'chá para nervosismo' in pharmacies for natural calming teas.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the word 'Nervous' + 'Ismo' (ism/state). It's the 'ism' of being nervous.

Asociación visual

Imagine a vibrating tuning fork representing the 'agitation' of nervosismo.

Word Web

ansiedade tensão mãos suadas coração prova entrevista medo agitação

Desafío

Try to use 'nervosismo' in a sentence today to describe a time you felt jittery about a small event.

Origen de la palabra

From the Latin 'nervosus', meaning 'full of nerves' or 'sinewy'.

Significado original: Originally referred to physical strength or the physical structure of nerves.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

While common, be mindful that 'nervosismo' can also refer to clinical conditions; use it empathetically.

English speakers should note that 'nervosismo' is more common than 'nervousness' in daily conversation, where English might use 'nerves' or 'jitters'.

The 'Livro do Desassossego' by Fernando Pessoa explores related themes of unease. Brazilian songs often mention 'nervosismo' in the context of passion or social stress. Portuguese football commentary frequently uses 'nervosismo' during penalty shootouts.

Practica en la vida real

Contextos reales

Academic

  • nervosismo da prova
  • controlar o nervosismo
  • estudar para evitar o nervosismo
  • o nervosismo atrapalhou

Professional

  • nervosismo na entrevista
  • gerir o nervosismo
  • nervosismo dos mercados
  • apresentação sem nervosismo

Romantic

  • nervosismo do primeiro encontro
  • mãos suadas de nervosismo
  • esconder o nervosismo
  • misto de alegria e nervosismo

Medical

  • crise de nervosismo
  • remédio para nervosismo
  • sintomas de nervosismo
  • nervosismo constante

Sports

  • nervosismo da estreia
  • vencer o nervosismo
  • o nervosismo do time
  • nervosismo à flor da pele

Inicios de conversación

"Como você costuma lidar com o seu nervosismo antes de uma apresentação?"

"Você acha que o nervosismo ajuda ou atrapalha o desempenho?"

"Qual foi a situação que te causou mais nervosismo na vida?"

"O que você faz para esconder o nervosismo em um primeiro encontro?"

"Você sente mais nervosismo em exames escritos ou em testes orais?"

Temas para diario

Descreva uma situação recente em que você sentiu nervosismo e como você reagiu a isso.

Escreva sobre os sintomas físicos que o nervosismo causa no seu corpo.

Como a sociedade moderna contribui para o aumento do nervosismo nas pessoas?

Reflita sobre a diferença entre o nervosismo positivo (entusiasmo) e o negativo.

Crie uma pequena história sobre um personagem que precisa vencer o seu nervosismo.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is masculine (o nervosismo). Even though it describes a feeling, it follows the -o ending rule.

Yes, it is correct, though 'Estou nervoso' is more common for saying 'I am nervous' right now.

Nervosismo is usually a temporary reaction to a specific event. Ansiedade can be a longer-term or more intense state.

No, the noun 'nervosismo' almost always means nervousness. However, the adjective 'nervoso' can mean angry in Brazil.

It is pronounced like a 'z' because it is between two vowels (i and m/o).

A common synonym is 'inquietação' or, more informally, 'frio na barriga'.

Yes, you can talk about 'o nervosismo da multidão' or 'o nervosismo dos mercados'.

Yes, it is a very common word in all Portuguese-speaking countries.

You can say 'vencer o nervosismo' or 'superar o nervosismo'.

Yes, the verb is 'enervar'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase usando 'nervosismo' e 'entrevista'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva como você se sente quando tem nervosismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use a expressão 'frio na barriga' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique por que o nervosismo pode ser ruim em um teste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um pequeno diálogo sobre nervosismo antes de um encontro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase formal usando 'nervosismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use o adjetivo 'nervoso' e o substantivo 'nervosismo' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Dê um conselho para alguém que está com nervosismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre o nervosismo em um estádio de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o nervosismo usando a palavra 'agitação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'nervosismo' e 'mãos suadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como o nervosismo afeta os mercados financeiros?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase poética com 'nervosismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase negativa sobre nervosismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'apesar do' e 'nervosismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre o nervosismo de um médico antes de uma cirurgia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'crise de nervosismo' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre o nervosismo de viajar para o exterior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'sinal de nervosismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'nervosismo' no início.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'nervosismo' em voz alta.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga a frase: 'O nervosismo é normal.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como você diz 'I feel nervous' usando o substantivo?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique em português o que causa nervosismo em você.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use a palavra 'nervosismo' em uma pergunta para um amigo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'excessive nervousness' em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga a frase: 'Tente controlar o seu nervosismo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga a expressão idiomática para nervosismo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como se diz 'signs of nervousness'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O nervosismo passou rápido.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Apesar do nervosismo, eu consegui.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como você pronuncia o 's' em 'nervosismo'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O nervosismo é o inimigo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique a diferença entre 'nervoso' e 'nervosismo'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Bateu um nervosismo agora.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Não deixe o nervosismo te atrapalhar.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie 'nervosismos' (plural).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O nervosismo dos mercados é alto.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Senti um misto de alegria e nervosismo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O nervosismo transparece na sua voz.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'O nervosismo é comum.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e complete: 'Senti um pouco de _______.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual palavra rima com o que você ouviu em 'nervosismo'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O nervosismo atrapalhou.' O que aconteceu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Ele está nervoso pelo nervosismo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Crise de nervosismo'. É algo bom ou ruim?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O nervosismo é passageiro'. Ele dura muito?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'O nervosismo dos investidores...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Frio na barriga'. Qual é a emoção?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Controlar o nervosismo'. Qual é a ação?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Sinais de nervosismo'. O que foi dito?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O nervosismo da estreia'. Qual é o contexto?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Nervosismo excessivo'. Qual é a intensidade?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Vencer o nervosismo'. Qual é o objetivo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Apesar do nervosismo'. Qual é a ideia?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!