nervosismo
nervousness, a state of being anxious or uneasy.
Nervosismo is the temporary feeling of tension or unease caused by stressful situations.
Wort in 30 Sekunden
- A state of feeling anxious or uneasy.
- Commonly felt before important events.
- Often manifests as physical agitation.
Summary
Nervosismo is the temporary feeling of tension or unease caused by stressful situations.
- A state of feeling anxious or uneasy.
- Commonly felt before important events.
- Often manifests as physical agitation.
Use with the verb sentir
To express this feeling, use the construction 'Eu sinto nervosismo'. It is a natural way to describe your internal state to others.
Do not confuse with angry
In some contexts, 'nervoso' can mean angry in Portuguese. Ensure the context clearly points to anxiety rather than irritation.
Common social expression
Brazilians often say 'estou nervoso' to mean they are anxious about an upcoming test or meeting. It is a very accepted and common topic of conversation.
Beispiele
4 von 4Senti um grande nervosismo antes da entrevista.
I felt great nervousness before the interview.
O nervosismo do candidato era evidente.
The candidate's nervousness was evident.
Para com esse nervosismo, vai dar tudo certo!
Stop this nervousness, everything will be fine!
O nervosismo pré-operatório é uma condição clínica comum.
Preoperative nervousness is a common clinical condition.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the word 'nerve' in English, which relates to physical tension. Imagine a bundle of nerves vibrating before a big show.
Visão Geral
O nervosismo é um substantivo masculino que descreve um estado de agitação interna. Pode ser uma reação passageira a um evento estressante, como uma entrevista de emprego, ou uma característica mais constante da personalidade de alguém em situações sociais. 2) Padrões de Uso: É frequentemente utilizado com verbos de estado como 'estar' (ex: 'estou com nervosismo') ou verbos de ação que indicam o surgimento do sentimento, como 'sentir' ou 'demonstrar'. Também pode aparecer em construções que indicam a causa, como 'nervosismo por causa de...'. 3) Contextos Comuns: O termo é muito frequente em contextos de desempenho, como falar em público, realizar exames médicos ou escolares, ou participar de competições esportivas. É também comum em situações de interação social, onde o medo do julgamento alheio gera tensão. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'ansiedade', que pode ter uma conotação clínica ou de longo prazo, o 'nervosismo' é frequentemente associado a um evento imediato e temporário. Enquanto 'tensão' foca no aspecto físico (músculos rígidos), o 'nervosismo' engloba tanto a sensação física quanto o estado mental de preocupação.
Nutzungshinweise
Nervosismo is a neutral term used in both formal and informal settings. It is widely understood by all age groups. It is not considered slang, making it safe for professional environments.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse it with 'nervoso' (the adjective). Remember that 'nervosismo' is the noun (the thing you feel), while 'nervoso' is how you describe yourself (the state).
Merkhilfe
Think of the word 'nerve' in English, which relates to physical tension. Imagine a bundle of nerves vibrating before a big show.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'nervosus', referring to nerves or sinews. It evolved to describe the mental state associated with the physical sensation of nerves being on edge.
Kultureller Kontext
In Brazilian culture, people are quite open about their feelings. Admitting 'estou com nervosismo' is often met with empathy and encouragement from friends or colleagues.
Beispiele
Senti um grande nervosismo antes da entrevista.
everydayI felt great nervousness before the interview.
O nervosismo do candidato era evidente.
formalThe candidate's nervousness was evident.
Para com esse nervosismo, vai dar tudo certo!
informalStop this nervousness, everything will be fine!
O nervosismo pré-operatório é uma condição clínica comum.
academicPreoperative nervousness is a common clinical condition.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
ficar nervoso
to get nervous
dominar o nervosismo
to overcome nervousness
vencer o nervosismo
to beat the nerves
Wird oft verwechselt mit
Ansiedade often refers to a more generalized or long-term state of worry. Nervosismo is usually linked to a specific, imminent event.
Grammatikmuster
Use with the verb sentir
To express this feeling, use the construction 'Eu sinto nervosismo'. It is a natural way to describe your internal state to others.
Do not confuse with angry
In some contexts, 'nervoso' can mean angry in Portuguese. Ensure the context clearly points to anxiety rather than irritation.
Common social expression
Brazilians often say 'estou nervoso' to mean they are anxious about an upcoming test or meeting. It is a very accepted and common topic of conversation.
Teste dich selbst
Complete a frase corretamente.
Senti muito ___ antes de subir ao palco para cantar.
O contexto de subir ao palco causa ansiedade, logo, nervosismo é a palavra correta.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTécnicas de respiração profunda e foco no momento presente ajudam muito. Praticar a atividade que causa o nervosismo várias vezes também diminui a ansiedade.
O nervosismo é uma reação emocional imediata a um evento. O estresse é uma resposta mais prolongada e sistêmica do corpo a pressões contínuas.
Sim, é completamente normal. Muitas pessoas experientes sentem esse frio na barriga, o que mostra que o evento é importante para elas.
Não necessariamente. Um pouco de nervosismo pode aumentar o foco e a adrenalina, ajudando a pessoa a se sair melhor em tarefas desafiadoras.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.