At the A1 level, the word 'organismo' might seem a bit advanced, but it is actually quite simple because it looks like the English word 'organism.' You can think of it as a formal way to say 'body.' For beginners, the most important thing to know is that it is a masculine noun. This means we use 'o' (the) or 'um' (a/an) before it. For example, 'o organismo' (the organism). You will mostly hear it when people talk about health or biology in a basic way. Imagine you are talking about needing water or food. You could say 'O organismo precisa de água' (The organism/body needs water). It is a good word to learn early because it helps you understand labels on food or basic health tips. Even though 'corpo' is more common for 'body,' 'organismo' is used when talking about how the body works inside. If you remember that it is 'o organismo' and it means 'the living system,' you are off to a great start. Don't worry about the complex scientific meanings yet; just focus on using it as a synonym for the internal body in health contexts. Practice saying it out loud: or-ga-NIS-mu. The stress is on the 'nis' syllable. This word will make you sound a bit more educated even at an early stage of learning Portuguese.
At the A2 level, you can start using 'organismo' in more specific sentences about your health and the world around you. You will learn that it refers to any living thing, not just humans. For example, you can talk about an 'organismo pequeno' (a small organism) like an insect or a bacterium. You will also see it used in plurals: 'os organismos.' This is common when talking about nature or science. A key phrase to learn at this level is 'organismo vivo' (living organism). You might use it to describe something you saw in a park or a documentary. Another important use is in the medical sense: 'Como o seu organismo reage?' (How does your body/system react?). This is useful if you are talking to a doctor or a pharmacist about an allergy or a medicine. Remember that 'organismo' is always masculine, even if you are a woman talking about your own body. You should also start noticing it in the news when they mention 'organismos internacionais' like the UN. You don't need to know all the details of international politics yet, but recognizing that 'organismo' can mean an 'agency' or 'body' is a big step forward for an A2 student. It shows you are moving beyond simple daily life vocabulary into more formal and descriptive language.
By the B1 level, you should be comfortable using 'organismo' in a variety of contexts, including health, science, and basic administration. You will understand that the word focuses on the functional aspect of a system. For example, instead of just saying 'I am tired,' you might explain that 'O meu organismo está cansado' because you haven't been eating well or sleeping enough. This shows a deeper understanding of how the body works. You will also encounter the word in more complex grammatical structures, such as with prepositions: 'no organismo' (in the organism) or 'pelo organismo' (by the organism). For instance, 'A vitamina é absorvida pelo organismo' (The vitamin is absorbed by the organism). At this level, you should also be aware of the term 'Organismos Geneticamente Modificados' (OGMs), as this is a frequent topic in environmental and food discussions in Portuguese-speaking countries. You can participate in simple debates about whether OGMs are good or bad for the 'organismo humano.' Additionally, you will start to see 'organismo' used as a synonym for 'instituição' in news reports. Understanding that a government department is an 'organismo público' will help you follow more advanced news stories. Your goal at B1 is to use the word accurately to describe internal processes and formal organizations, moving away from more generic terms like 'corpo' or 'grupo.'
At the B2 level, 'organismo' becomes a tool for more sophisticated expression. you are expected to understand its metaphorical uses in social sciences and its precise applications in biology and law. You can discuss how an 'organismo social' functions, comparing the parts of a city or a society to the organs of a living being. This requires a higher level of abstract thinking in Portuguese. In scientific contexts, you will use the word to describe complex interactions, such as 'a simbiose entre dois organismos' (the symbiosis between two organisms). You will also be able to distinguish between 'organismo' and 'órgão' with ease, knowing that the former is the whole and the latter is the part. In professional settings, you will use 'organismo' to refer to regulatory bodies. For example, 'O organismo regulador impôs novas normas de segurança.' This is essential for business or legal Portuguese. You should also be familiar with the word's role in discussing ecology, such as 'organismos endêmicos' (endemic organisms) or 'organismos invasores' (invasive organisms). Your vocabulary should include related terms like 'metabolismo,' 'homeostase,' and 'fisiologia,' all of which relate back to how the 'organismo' functions. At B2, you are not just using the word; you are using it to build complex arguments about health, politics, and the environment.
At the C1 level, your use of 'organismo' should be near-native, reflecting a deep understanding of its stylistic and technical nuances. You will use the word in academic writing and formal speeches to describe systemic structures. You might analyze the 'organismo estatal' (the state apparatus) and how its various 'organismos' (agencies) interact to maintain social order. The word choice here conveys a sense of a living, breathing system rather than a static machine. In medical or psychological discussions, you might talk about the 'organismo' in relation to 'psique' (psyche), exploring how mental states affect the physical system. You will also be sensitive to the register of the word; you know when to use 'organismo' to sound clinical and when it might sound too formal for a casual setting. You can read complex scientific journals or legal documents where 'organismo' is used with high precision, such as in 'organismos de investimento coletivo' (collective investment bodies) in finance. Your ability to use the word in the plural to categorize vast groups of life forms or institutional structures is a hallmark of C1 proficiency. You are also aware of the historical and etymological roots of the word, which can help in literary analysis or philosophical debate. For a C1 learner, 'organismo' is no longer just a noun; it is a conceptual framework for discussing systems of all kinds.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'organismo,' using it with the same flexibility and precision as a highly educated native speaker. You can use it in highly specialized fields, from molecular biology to macroeconomics, without hesitation. You might engage in philosophical discussions about what constitutes an 'organismo' in the age of artificial intelligence or synthetic biology. Your use of the word in creative writing can be evocative, using the 'organismo' as a metaphor for a decaying city or a flourishing culture. You understand the most subtle differences between 'organismo,' 'ente,' 'entidade,' and 'ser,' and you choose the one that fits the exact tone and meaning of your discourse. In a professional capacity, you could write reports for 'organismos internacionais' or lead discussions in a 'organismo de cúpula' (top-level body). You are also capable of identifying and correcting subtle misuses of the word by others. Your pronunciation is perfect, including the slight variations between regional accents (European vs. Brazilian Portuguese). At this level, 'organismo' is a fundamental part of your high-level Portuguese toolkit, allowing you to navigate any professional, academic, or social situation with total linguistic authority. You understand that the word represents the pinnacle of structural complexity, whether in a single cell or a global institution.

organismo en 30 segundos

  • A masculine noun referring to any individual living being, from bacteria to humans, emphasizing its biological structure and functional systems.
  • Commonly used in medical contexts to describe the internal workings of the human body, such as metabolism or immune responses.
  • Refers to administrative or political 'bodies' or agencies, especially those that are part of a larger state or international network.
  • Spelled with an 's' in Portuguese, it is a direct cognate to 'organism' but has a more frequent clinical and formal application.

The Portuguese word organismo is a versatile masculine noun that functions as a direct cognate to the English word 'organism,' but its usage in everyday Portuguese carries specific nuances that are essential for a learner to master. At its core, it refers to any individual living system, such as an animal, plant, fungus, or microorganism. However, in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, the word is frequently employed in medical and physiological contexts to refer to the human body's internal systems and its overall functional health. While 'corpo' (body) refers to the physical structure you can see and touch, organismo refers to the complex biological machinery working inside. If a doctor tells you that your 'organismo' is reacting well, they are talking about your metabolism, immune system, and internal organs working in harmony. This distinction is vital: you go to the gym to train your 'corpo,' but you eat healthy food to nourish your 'organismo.'

Biological Context
In biology, it defines a single life form. Scientists study how an organismo interacts with its environment. This applies to everything from a microscopic bacterium to a giant blue whale.

Cada organismo vivo no planeta possui um código genético único que determina suas características e funções fundamentais para a sobrevivência na natureza.

Beyond biology, organismo is extensively used in the political and administrative spheres. It refers to a 'body' or 'agency'—a structured institution that performs specific functions within a government or international system. For example, the United Nations is often described as an 'organismo internacional.' This usage highlights the concept of a system where different parts (departments or member states) work together like organs in a body to maintain the health of the whole organization. You will hear this constantly in news broadcasts regarding health organizations (Organismos de Saúde) or financial regulators. It implies a level of complexity and official status that simpler words like 'grupo' or 'clube' do not convey.

Institutional Context
Refers to a public or private entity with a specific administrative role. For example, 'organismos governamentais' are government agencies tasked with law enforcement or social services.

A Organização Mundial da Saúde é o principal organismo responsável por coordenar políticas de saúde pública em nível global e combater pandemias.

Finally, the word appears in social sciences to describe the structure of society itself. An 'organismo social' is a metaphor for how a community or city functions. Just as a biological organism needs nutrients and energy, a social organism needs resources, communication, and laws to thrive. This deep, multi-layered meaning makes organismo a high-frequency word in academic, medical, and formal Portuguese. Whether you are reading a scientific paper, a medical report, or a political analysis, you will encounter this term as a way to describe something that is alive, structured, and functional.

Physiological Context
Used to describe the state of the human body. 'O meu organismo não tolera lactose' means 'My system/body doesn't tolerate lactose.' It focuses on the internal reaction.

Beber água regularmente é essencial para que o organismo consiga eliminar toxinas e manter todos os sistemas funcionando corretamente.

Os cientistas descobriram um novo organismo unicelular nas profundezas do oceano que sobrevive sem luz solar direta.

Este organismo estatal é responsável pela fiscalização das fronteiras e pelo controle de mercadorias importadas.

Using organismo correctly involves understanding its role as a noun that usually takes a definite or indefinite article. Because it is a masculine noun, you will almost always see it preceded by 'o', 'um', 'do' (de + o), or 'no' (em + o). In the biological sense, it often appears as the subject of a sentence, performing actions related to survival, growth, or adaptation. For example, 'O organismo adapta-se ao frio' (The organism adapts to the cold). Here, the focus is on the biological process of adaptation. Note how the verb follows the noun, just as in English. If you are describing a specific type of organism, you will use adjectives that follow the noun, such as 'organismo vivo' (living organism) or 'organismo geneticamente modificado' (genetically modified organism).

Medical Sentences
When talking to a doctor, you might say: 'Sinto que o meu organismo está fraco.' (I feel that my system/body is weak). This is more descriptive than just saying 'estou doente' (I am sick).

O uso excessivo de antibióticos pode prejudicar o organismo ao eliminar as bactérias benéficas que vivem no nosso sistema digestivo.

In administrative or formal contexts, organismo is often part of a prepositional phrase or acting as a direct object. For instance, 'Ele trabalha para um organismo internacional' (He works for an international body). In this case, the word functions as a synonym for 'instituição' or 'entidade,' but it carries a connotation of being part of a larger network. You will also see it in the plural form, 'organismos,' when referring to multiple agencies or various types of life forms. 'Os organismos marinhos são afetados pela poluição plástica' (Marine organisms are affected by plastic pollution). The pluralization follows the standard rule of adding an 's' to the end of the word.

Environmental Sentences
Environmentalists often use the word to discuss ecosystem health. 'A introdução de um novo organismo em um ecossistema pode causar desequilíbrios graves.'

É necessário que o organismo receba nutrientes variados para manter o sistema imunológico forte contra infecções e vírus sazonais.

Another common structure involves the verb 'reagir' (to react). Because the 'organismo' is seen as a functional system, it is often the thing that reacts to external stimuli like medicine, food, or weather. 'Como o seu organismo reagiu à vacina?' (How did your system react to the vaccine?). This phrasing is very natural in Portuguese. Similarly, the verb 'absorver' (to absorb) is frequently paired with 'organismo' when discussing nutrition or medication. 'O organismo absorve o ferro mais facilmente quando consumido com vitamina C.' These patterns reflect the word's primary role in describing biological and functional processes.

Administrative Sentences
'O governo criou um novo organismo para gerir a crise hídrica.' (The government created a new body to manage the water crisis).

Muitos organismos internacionais estão preocupados com o aumento do desmatamento na floresta amazônica e propõem sanções econômicas.

O médico explicou que o organismo humano leva tempo para se recuperar totalmente após uma cirurgia de grande porte.

A poluição do ar é um fator de risco que afeta diretamente o organismo, causando doenças respiratórias crônicas em crianças e idosos.

In a Portuguese-speaking environment, you will encounter the word organismo in several specific settings. The most common is likely in a healthcare context. If you visit a pharmacy in Lisbon or a 'posto de saúde' in São Paulo, the pharmacist or nurse might use it to explain how a medication works. They might say, 'Este remédio é absorvido rapidamente pelo organismo' (This medicine is absorbed quickly by the body/system). It sounds more clinical and authoritative than 'corpo.' You will also hear it in fitness and wellness circles. Personal trainers and nutritionists often discuss 'o funcionamento do organismo' (the functioning of the system) to explain why certain diets or exercises are effective. They focus on metabolism, which is essentially the chemistry of the organism.

News and Media
Journalists use 'organismo' when reporting on international relations or government changes. Phrases like 'organismos multilaterais' (multilateral bodies) are common in economic news.

O telejornal informou que diversos organismos de direitos humanos estão monitorando a situação dos refugiados na fronteira.

Academic environments are another primary location for this word. In schools and universities, 'biologia celular' and 'ecologia' classes revolve around the study of different types of organismos. Students learn about 'organismos autótrofos' (autotrophic organisms) and 'organismos heterótrofos' (heterotrophic organisms). If you are reading a textbook or listening to a lecture in Portuguese, this word is foundational. It is used to categorize life and understand the hierarchy of biological organization. Even in casual conversation among educated adults, the word might come up when discussing environmental issues, such as the impact of 'organismos invasores' (invasive species) on local biodiversity.

Legal and Formal Documents
In contracts or laws, 'organismo' may refer to a regulatory body. 'Este organismo tem o poder de aplicar multas em caso de descumprimento das normas.'

Durante a conferência, o palestrante explicou como cada organismo se adapta às mudanças climáticas para evitar a extinção da espécie.

Finally, you will hear the word in the context of food safety and agriculture. 'Organismos Geneticamente Modificados' (OGMs) is the Portuguese term for GMOs. This is a hot topic in Brazilian agriculture, one of the world's largest producers of soy and corn. Discussions about labels, health risks, and environmental impacts of OGMs are frequent in the media and in supermarkets where products are labeled with a small 'T' in a yellow triangle to indicate transgenic ingredients. Listening for the word organismo in these contexts will help you understand the broader societal debates regarding technology and nature in the Lusophone world.

Environmental Activism
'Precisamos proteger os organismos endêmicos da nossa região.' (We need to protect the endemic organisms of our region).

O relatório da ONU aponta que o organismo internacional precisa de mais financiamento para combater a fome na África subsariana.

A nutricionista recomendou o uso de probióticos para equilibrar a flora intestinal e fortalecer o organismo como um todo.

O solo é um ambiente vivo, repleto de pequenos organismos que decompõem a matéria orgânica e enriquecem a terra para o plantio.

One of the most frequent errors English speakers make with organismo is confusing it with the word 'órgão' (organ). While they are related, they are not interchangeable. An 'órgão' is a specific part of a body, like the heart (coração) or liver (fígado). An organismo is the entire living being or the entire functional system. If you say 'o meu organismo dói' (my organism hurts), it sounds very strange to a native speaker because pain is usually localized to an 'órgão' or a part of the 'corpo.' You should use organismo when talking about general states like fatigue, metabolism, or immune response, rather than specific physical pain.

Gender Errors
Mistaking the gender is common. Since it ends in 'o', it is masculine. Beginners sometimes say 'a organismo' because they think of it as 'a life form' (uma forma de vida - feminine). Always use 'o organismo'.

Errado: A organismo precisa de comida.
Correto: O organismo precisa de comida.

Another mistake involves overusing the word in casual settings where 'corpo' would be more natural. If you are talking about your physical appearance or going to the gym, 'corpo' is the correct choice. Using organismo in a conversation about bodybuilding or fashion would sound overly clinical and slightly awkward. Think of it this way: 'corpo' is for the outside and the aesthetic; organismo is for the inside and the biological process. Similarly, don't confuse organismo with 'organização' when referring to a simple company or business. While a government agency can be an 'organismo,' a local bakery is just an 'empresa' or 'estabelecimento.'

Confusion with 'Órgão'
'Órgão' can also mean a government 'body' or 'branch.' For example, 'órgão judicial.' Learners often swap these. Use 'órgão' for specific branches and 'organismo' for broader agencies or international entities.

O coração é um órgão vital, mas o organismo é o conjunto de todos os órgãos trabalhando juntos.

Finally, watch out for the pluralization and agreement. Because 'organismo' is masculine, all accompanying adjectives and articles must also be masculine. 'Os organismos pequenos' (The small organisms), not 'as organismos pequenas.' Also, be careful with the word 'ente' (entity). While 'ente' can refer to a living being, it is much more philosophical or legal. In everyday health or science contexts, organismo is the standard term. Avoid translating 'living thing' literally as 'coisa viva'; instead, use 'ser vivo' or 'organismo vivo' for a more natural and accurate Portuguese expression.

Preposition Pitfalls
Often used with 'no' (in the). 'No organismo' is common. Avoid 'em o organismo'. Always contract the preposition with the article.

A vitamina D é produzida no organismo através da exposição solar controlada e segura.

Estes organismos microscópicos são fundamentais para a saúde dos nossos solos e florestas tropicais.

Não confunda o organismo com uma simples organização; o primeiro implica uma interdependência biológica ou funcional profunda.

To expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that share a semantic field with organismo. The most common alternative when referring to a living being is 'ser vivo.' While organismo sounds scientific, 'ser vivo' is more poetic and general, used in everything from children's books to environmental slogans. Another related word is 'indivíduo.' In a biological context, an 'indivíduo' is a single organismo within a species. In a social context, it means 'individual' or 'person.' If you are talking about the physical body, 'corpo' is the primary alternative, but as discussed, it focuses on the exterior and physical structure rather than the internal systems.

Organismo vs. Ser Vivo
Organismo: Scientific, focuses on structure and function.
Ser Vivo: General, focuses on the fact of being alive.

Todo ser vivo tem o direito de habitar um ambiente saudável e equilibrado.

When organismo is used to mean an institution, you can use 'entidade,' 'instituição,' or 'agência.' 'Entidade' is very broad and can refer to any legal person or group. 'Instituição' often refers to long-standing organizations like banks or universities. 'Agência' is typically used for government branches that provide a service, like a space agency (agência espacial). Choosing between these depends on the level of formality and the specific role of the organization. If the organization is international and has a complex structure, organismo is often the most prestigious and accurate choice.

Organismo vs. Entidade
Organismo: Implies a functional, active role in a system.
Entidade: A more legalistic and abstract term for any organization.

A UNESCO é um organismo das Nações Unidas focado em educação, ciência e cultura.

In the context of the human body, you might also hear 'sistema.' For example, 'sistema imunológico' (immune system) or 'sistema circulatório' (circulatory system). These are components of the organismo. When you want to talk about the collective health of all these systems, you use organismo. Another interesting alternative is 'micro-organismo,' which specifically refers to tiny life forms like bacteria or viruses. This is a sub-category of organismo. Understanding these relationships helps you navigate scientific and medical discussions with greater precision and confidence.

Organismo vs. Corpo
Organismo: The internal, functional whole.
Corpo: The physical, visible structure.

O exercício físico fortalece o corpo externamente e melhora o funcionamento do organismo internamente.

Muitas instituições financeiras estão adotando novas tecnologias para proteger os dados dos clientes.

A descoberta de um novo micro-organismo pode levar ao desenvolvimento de novos antibióticos mais eficazes.

How Formal Is It?

Dato curioso

The term wasn't widely used in its biological sense until the 18th century. Before that, people used 'corpo' or 'ser' for everything living.

Guía de pronunciación

UK /oɾ.ɡɐ.ˈniʒ.mu/
US /oɾ.ɡa.ˈnis.mu/
The word is a 'paroxítona', meaning the stress falls on the second-to-last syllable: or-ga-NIS-mo.
Rima con
abismo batismo cinismo egoísmo heroísmo mecanismo otimismo turismo
Errores comunes
  • Stressing the 'o' at the end (organismó).
  • Pronouncing the 's' as a 'z' like in English 'organize'. In Portuguese, 's' before 'm' is 'sh/zh' (PT) or 's' (BR).
  • Making the 'a' too nasal.
  • Confusing the spelling with a 'z' (organizmo).
  • Forgetting to shorten the final 'o' in European Portuguese.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'organism'.

Escritura 3/5

Requires remembering the 's' spelling and masculine gender.

Expresión oral 3/5

Stress on 'nis' and the 'zh/s' sound variation can be tricky.

Escucha 2/5

Clear pronunciation usually, but final 'o' can be clipped in PT.

Qué aprender después

Requisitos previos

vida corpo viver saúde parte

Aprende después

metabolismo fisiologia entidade órgão sistema

Avanzado

homeostase idiossincrasia multilateralismo entropia simbiose

Gramática que debes saber

Nouns ending in -ismo are always masculine.

O organismo, o otimismo, o capitalismo.

Adjectives must agree in gender and number with 'organismo'.

Organismos pequenos, organismo saudável.

Contraction of prepositions with the definite article 'o'.

Do organismo (de + o), no organismo (em + o).

Reflexive verbs often follow 'organismo' when discussing adaptation.

O organismo adapta-se.

Pluralization of words ending in 'o' by adding 's'.

Organismo -> Organismos.

Ejemplos por nivel

1

O organismo precisa de água todos os dias.

The organism needs water every day.

Uses the definite article 'o' for masculine nouns.

2

O meu organismo é muito forte.

My organism/body is very strong.

Possessive 'meu' agrees with masculine 'organismo'.

3

Um organismo pequeno vive aqui.

A small organism lives here.

Indefinite article 'um' and adjective 'pequeno'.

4

O organismo gosta de comida saudável.

The organism likes healthy food.

Subject-verb agreement: 'organismo gosta'.

5

Você conhece este organismo?

Do you know this organism?

Demonstrative 'este' for masculine nouns.

6

O organismo humano é incrível.

The human organism is incredible.

Adjective 'humano' follows the noun.

7

Sal no organismo não é bom.

Salt in the organism is not good.

Preposition 'no' (em + o).

8

O organismo dorme à noite.

The organism sleeps at night.

Simple present tense 'dorme'.

1

Cada organismo vivo tem uma função na natureza.

Every living organism has a function in nature.

'Cada' is used for 'each/every'.

2

O médico examinou o meu organismo.

The doctor examined my system/body.

Past tense 'examinou'.

3

Existem muitos organismos no mar.

There are many organisms in the sea.

Plural form 'organismos'.

4

O organismo reage ao frio intenso.

The organism reacts to intense cold.

Verb 'reagir' with preposition 'ao'.

5

Este remédio ajuda o organismo.

This medicine helps the organism.

Direct object 'o organismo'.

6

O organismo precisa de energia para crescer.

The organism needs energy to grow.

Infinitive 'crescer' after 'para'.

7

Nenhum organismo sobrevive sem oxigênio.

No organism survives without oxygen.

Negative 'nenhum' for masculine nouns.

8

O organismo elimina o que não presta.

The organism eliminates what is not useful.

Relative pronoun 'o que'.

1

O açúcar em excesso prejudica o funcionamento do organismo.

Excess sugar harms the functioning of the organism.

Noun phrase 'funcionamento do organismo'.

2

A Organização Mundial da Saúde é um organismo importante.

The World Health Organization is an important body.

Usage as an administrative 'body'.

3

Como o seu organismo absorve o ferro?

How does your system absorb iron?

Interrogative 'Como'.

4

O organismo adapta-se a diferentes climas.

The organism adapts to different climates.

Reflexive verb 'adaptar-se'.

5

Vários organismos internacionais ajudam o país.

Several international bodies help the country.

Adjective 'vários' in the plural.

6

O organismo produz anticorpos contra doenças.

The organism produces antibodies against diseases.

Scientific vocabulary 'anticorpos'.

7

É um organismo geneticamente modificado.

It is a genetically modified organism.

Adverbial phrase 'geneticamente modificado'.

8

O organismo demora a recuperar de uma gripe.

The organism takes time to recover from a flu.

Verb 'demorar' + 'a' + infinitive.

1

O organismo social de uma cidade é complexo.

The social organism of a city is complex.

Metaphorical use in social science.

2

A poluição afeta todos os organismos marinhos.

Pollution affects all marine organisms.

Adjective 'marinhos' agrees with 'organismos'.

3

O organismo reage imediatamente ao veneno.

The organism reacts immediately to the poison.

Adverb 'imediatamente'.

4

Este organismo estatal regula o mercado financeiro.

This state body regulates the financial market.

Adjective 'estatal' for government entities.

5

A homeostase mantém o equilíbrio do organismo.

Homeostasis maintains the balance of the organism.

Technical term 'homeostase'.

6

Os cientistas estudam organismos extremófilos.

Scientists study extremophile organisms.

Scientific adjective 'extremófilos'.

7

O organismo consome as suas próprias reservas de gordura.

The organism consumes its own fat reserves.

Possessive 'suas próprias'.

8

Muitos organismos de defesa do consumidor atuam aqui.

Many consumer protection bodies act here.

Compound noun phrase.

1

A burocracia pode paralisar o organismo estatal.

Bureaucracy can paralyze the state apparatus.

Figurative use of 'paralisar'.

2

O organismo busca incessantemente a estabilidade interna.

The organism incessantly seeks internal stability.

Adverb 'incessantemente'.

3

O impacto dos agrotóxicos no organismo a longo prazo é preocupante.

The impact of pesticides on the organism in the long term is worrying.

Prepositional phrase 'a longo prazo'.

4

A ONU é o organismo multilateral por excelência.

The UN is the multilateral body par excellence.

Idiomatic expression 'por excelência'.

5

O organismo reage de forma idiossincrática a este estímulo.

The organism reacts in an idiosyncratic way to this stimulus.

Advanced adjective 'idiossincrática'.

6

A simbiose é vital para a sobrevivência de ambos os organismos.

Symbiosis is vital for the survival of both organisms.

Quantifier 'ambos'.

7

O organismo jurídico deve adaptar-se às novas realidades sociais.

The legal body must adapt to new social realities.

Adjective 'jurídico' for legal systems.

8

A complexidade de um organismo unicelular é frequentemente subestimada.

The complexity of a single-celled organism is often underestimated.

Passive voice 'é subestimada'.

1

A fenomenologia do organismo vivo transcende a mera biologia.

The phenomenology of the living organism transcends mere biology.

Philosophical terminology.

2

O organismo político encontra-se em estado de entropia.

The political body finds itself in a state of entropy.

Technical term 'entropia'.

3

A resiliência do organismo perante adversidades extremas é notável.

The resilience of the organism in the face of extreme adversity is remarkable.

Preposition 'perante'.

4

Cada célula é, em si mesma, um organismo em miniatura.

Each cell is, in itself, a miniature organism.

Emphatic 'em si mesma'.

5

O organismo internacional de cúpula decidiu novas diretrizes.

The top-level international body decided on new guidelines.

Compound noun 'organismo de cúpula'.

6

A interdependência entre o organismo e o meio é absoluta.

The interdependence between the organism and the environment is absolute.

Noun 'interdependência'.

7

O organismo reagiu com uma virulência inesperada ao patógeno.

The organism reacted with unexpected virulence to the pathogen.

Medical term 'virulência'.

8

A arquitetura do organismo reflete milhões de anos de evolução.

The architecture of the organism reflects millions of years of evolution.

Metaphorical use of 'arquitetura'.

Sinónimos

ser vivo corpo entidade instituição sistema indivíduo ente agência

Antónimos

inanimado mineral desorganização vácuo

Colocaciones comunes

organismo vivo
organismo humano
organismo internacional
organismo público
reagir no organismo
fortalecer o organismo
organismo geneticamente modificado
organismo estatal
equilíbrio do organismo
organismo unicelular

Frases Comunes

No meu organismo

— Inside my system/body. Used to describe how one feels internally.

Sinto que algo não está bem no meu organismo.

Funcionamento do organismo

— How the body/system works. Common in health tips.

A água é essencial para o bom funcionamento do organismo.

Defesas do organismo

— The immune system. Literally 'defenses of the organism'.

Precisamos aumentar as defesas do organismo no inverno.

Reação do organismo

— The body's reaction to something (food, medicine, cold).

A reação do organismo à vacina foi leve.

Organismo de saúde

— A health agency or body.

O organismo de saúde local emitiu um alerta.

Todo o organismo

— The whole system/body.

A infecção espalhou-se por todo o organismo.

Organismo social

— A metaphor for society functioning as a living system.

A educação é o coração do organismo social.

Organismo regulador

— A regulatory body or agency.

O organismo regulador aprovou o novo projeto.

Limpar o organismo

— To detox. Literally 'to clean the organism'.

Sumos verdes ajudam a limpar o organismo.

Organismo complexo

— A complex life form or system.

O ser humano é um organismo complexo.

Se confunde a menudo con

organismo vs órgão

An 'órgão' is a part (like the heart), while an 'organismo' is the whole system.

organismo vs organização

A company is an 'organização', but a biological system or government body is an 'organismo'.

organismo vs corpo

'Corpo' is the physical body, 'organismo' is the functional system.

Modismos y expresiones

"O organismo não aceita"

— Used when someone's body rejects food or medicine. It's a very common way to express intolerance.

Tentei comer camarão, mas o meu organismo não aceita.

informal/neutral
"Ter um organismo de ferro"

— To have a very strong constitution or never get sick. Similar to 'iron stomach'.

Ele nunca fica doente, tem um organismo de ferro.

informal
"Escutar o próprio organismo"

— To pay attention to your body's signals (hunger, fatigue).

É importante escutar o próprio organismo e descansar.

neutral
"Organismo viciado"

— When the body becomes dependent on a substance (like caffeine or sugar).

Meu organismo está viciado em café.

informal
"Respeitar o organismo"

— To not push your body beyond its limits.

Você precisa respeitar o seu organismo e parar de trabalhar.

neutral
"Organismo em choque"

— When the body reacts violently to a trauma or sudden change.

A notícia deixou o seu organismo em choque.

neutral
"Despertar o organismo"

— To start the body's functions in the morning (e.g., with water or exercise).

Um banho frio ajuda a despertar o organismo.

informal
"Organismo lento"

— Having a slow metabolism.

Tenho dificuldade em emagrecer porque tenho um organismo lento.

informal
"Dar um susto no organismo"

— A sudden change in diet or routine that forces the body to adapt.

Mudar o treino deu um susto no meu organismo.

informal
"Organismo equilibrado"

— A state of perfect health and internal harmony.

Uma dieta rica em fibras mantém o organismo equilibrado.

neutral

Fácil de confundir

organismo vs Órgão

Both relate to biology and government.

'Órgão' is a specific component; 'organismo' is a complete entity or broad agency.

O rim é um órgão do organismo humano.

organismo vs Instituição

Both can mean an organization.

'Instituição' is more general; 'organismo' implies a functional part of a larger state or global system.

A ONU é um organismo; a escola é uma instituição.

organismo vs Ser

Both mean a living thing.

'Ser' is more philosophical or general; 'organismo' is more biological or structured.

O ser humano é um organismo complexo.

organismo vs Sistema

Both describe how parts work together.

'Sistema' is the abstract set of rules or connections; 'organismo' is the physical or institutional entity.

O sistema imunológico protege o organismo.

organismo vs Entidade

Legal/administrative synonym.

'Entidade' is more abstract and legalistic; 'organismo' is more functional and active.

O governo criou uma nova entidade que funciona como um organismo regulador.

Patrones de oraciones

A1

O organismo precisa de [noun].

O organismo precisa de água.

A2

O meu organismo é [adjective].

O meu organismo é saudável.

B1

Como o organismo reage a [noun]?

Como o organismo reage ao frio?

B1

O organismo absorve [noun].

O organismo absorve a vitamina.

B2

Trabalhar em um organismo [adjective].

Trabalhar em um organismo internacional.

B2

O impacto de [noun] no organismo.

O impacto do açúcar no organismo.

C1

O organismo [adjective] deve [verb].

O organismo estatal deve intervir.

C2

A complexidade do organismo [adjective].

A complexidade do organismo unicelular.

Familia de palabras

Sustantivos

organização
organismo
organizador
órgão

Verbos

organizar
reorganizar
desorganizar

Adjetivos

orgânico
organizado
organizacional
organísmico

Relacionado

biologia
fisiologia
metabolismo
homeostase
entidade

Cómo usarlo

frequency

Very common in news, science, and medical contexts.

Errores comunes
  • Using 'a organismo'. O organismo.

    Organismo is a masculine noun. Article agreement is essential.

  • Spelling it as 'organizmo'. Organismo.

    The word is always spelled with an 's' in Portuguese.

  • Confusing 'organismo' with 'órgão'. O coração é um órgão, não um organismo.

    An organ is a part of the whole organism.

  • Using 'organismo' for a small private company. A empresa.

    'Organismo' is for biological life or public/international bodies.

  • Saying 'meu organismo dói'. O meu corpo dói / Tenho uma dor no corpo.

    'Organismo' refers to the system, not the physical sensation of pain.

Consejos

Gender Consistency

Always pair 'organismo' with masculine articles and adjectives. Never say 'a organismo' or 'organismo saudável'.

The 'Corpo' vs 'Organismo' Rule

If you are at the gym, use 'corpo'. If you are at the doctor, use 'organismo'.

Stress the 'NIS'

The stress is on the second-to-last syllable. Avoid stressing the end of the word.

Spelling Alert

Remember the 's'. Even though 'organizar' is related, 'organismo' never uses a 'z'.

Political Context

In news, 'organismo' usually means a government agency or international body. Context is key.

Cognate Advantage

Use your knowledge of English 'organism' to remember the meaning, but expand your usage to institutional 'bodies'.

Contracted Prepositions

Listen for 'no organismo' (in the...) and 'do organismo' (of the...). These are very common.

Sound Professional

Using 'organismo' when talking about your health makes you sound more fluent and precise.

Micro vs Macro

Remember that 'organismo' covers everything from a single cell to the entire human race's collective body.

Daily Use

Try to use 'organismo' once a day when thinking about what you eat or how you feel.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of an ORGAN playing a SYSTEM (ismo). An ORGAN-ISMO is the whole system that makes the music of life.

Asociación visual

Imagine a transparent human silhouette with glowing gears inside representing the 'organismo' working.

Word Web

Vida Saúde Biologia Sistema Corpo Célula Natureza Agência

Desafío

Write three sentences: one about your health, one about a tiny animal, and one about the United Nations, all using the word 'organismo'.

Origen de la palabra

Derived from the Greek word 'organon' (instrument, tool) via the Medieval Latin 'organismus'. The suffix '-ismo' denotes a state, system, or condition.

Significado original: Originally referred to the 'state of being an organ' or a system of organs.

Indo-European > Greek > Latin > Romance > Portuguese

Contexto cultural

No specific sensitivities, but ensure you use 'organismo' in formal/scientific contexts to avoid sounding too simplistic.

English speakers often use 'body' where Portuguese speakers prefer 'organismo' for clinical or functional descriptions.

Organização das Nações Unidas (ONU) - often called an 'organismo internacional'. Textbooks on 'Biologia dos Organismos'. Medical reports regarding 'transplante de órgãos e o organismo'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Medical / Health

  • Reação do organismo
  • Fortalecer o organismo
  • Absorção pelo organismo
  • No meu organismo

Biology / Science

  • Organismo unicelular
  • Organismo vivo
  • Estudo dos organismos
  • Classificação do organismo

Politics / Administration

  • Organismo internacional
  • Organismo público
  • Organismo estatal
  • Organismo regulador

Nutrition

  • Limpar o organismo
  • Nutrientes para o organismo
  • Funcionamento do organismo
  • Equilíbrio do organismo

Environment

  • Organismo invasor
  • Organismo endêmico
  • Impacto no organismo
  • Proteção dos organismos

Inicios de conversación

"Você acha que o organismo humano pode viver até os 150 anos?"

"Como o seu organismo reage quando você bebe muito café?"

"Qual organismo internacional você acha que é o mais importante hoje?"

"Você prefere evitar organismos geneticamente modificados na sua dieta?"

"Você sente que o seu organismo muda muito com as estações do ano?"

Temas para diario

Descreva como você cuida do seu organismo diariamente através da alimentação e do exercício.

Reflita sobre a importância de um organismo internacional para a paz mundial.

Se você pudesse ser um organismo diferente (animal ou planta), qual seria e por quê?

Escreva sobre uma vez que o seu organismo reagiu mal a algum alimento ou remédio.

Como o 'organismo social' da sua cidade poderia ser melhorado para ajudar as pessoas?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is always masculine (o organismo), even when referring to a female person's body or a neutral entity. For example, 'O organismo dela está bem.'

Not usually. For a business or company, use 'empresa' or 'organização'. 'Organismo' is reserved for biological life or government/international bodies.

'Corpo' is the physical, visible body. 'Organismo' refers to the internal biological systems and how they function together.

It is 'Organismo Geneticamente Modificado', often abbreviated as OGM.

Yes, especially when talking about health, diet, or the news. It is more common in Portuguese than 'organism' is in casual English.

In Brazil, it's a normal 's' sound. In Portugal, it often sounds like 'zh' (as in 'measure') because it comes before the letter 'm'.

It is an international organization like the UN, WHO, or IMF. It implies a structured body with global functions.

Yes, any living thing, including plants, fungi, and bacteria, is an 'organismo'.

Yes, 'os organismos'. It follows the standard rule of adding 's' to words ending in a vowel.

It is always spelled with an 's' in Portuguese: organismo.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase sobre como o seu organismo reage ao café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva a função de um organismo internacional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Por que é importante beber água para o organismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que acontece com o organismo no frio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique o que é um organismo unicelular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre um organismo público do seu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como você fortalece o seu organismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você pensa sobre organismos geneticamente modificados?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o organismo humano como um sistema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qual é a diferença entre corpo e organismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase curta usando 'organismo vivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como o organismo absorve nutrientes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre a importância dos organismos marinhos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que é um organismo invasor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre o 'organismo social'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Por que o organismo precisa de sono?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que é um organismo regulador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'no meu organismo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como a poluição afeta o organismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva um organismo que você viu recentemente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'organismo' três vezes.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O meu organismo está bem hoje.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Eu trabalho para um organismo internacional.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O organismo precisa de vitaminas e minerais.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Como o seu organismo reage ao leite?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique oralmente o que é um organismo vivo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A poluição afeta o funcionamento do organismo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Os organismos marinhos são muito diversos.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Precisamos fortalecer o organismo no inverno.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Existem muitos organismos microscópicos no ar.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O organismo estatal regula os impostos.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O meu organismo não aceita comida picante.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A homeostase mantém o organismo em equilíbrio.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O organismo absorve a água rapidamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A saúde do organismo depende da dieta.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O organismo humano é um milagre da natureza.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A ONU é o maior organismo do mundo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Um organismo unicelular é muito simples.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O organismo reage ao medo com adrenalina.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Escutar o organismo é fundamental.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a frase e identifique a palavra-chave: 'O organismo precisa de ferro.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Trabalho num organismo público.' Onde a pessoa trabalha?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A reação do organismo foi rápida.' Como foi a reação?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Os organismos marinhos sofrem com o plástico.' O que causa sofrimento?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A vitamina é boa para o organismo.' Para que a vitamina é boa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O organismo estatal decidiu a nova lei.' Quem decidiu a lei?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O organismo humano tem muitos órgãos.' O que o organismo tem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A homeostase é o equilíbrio do organismo.' O que é homeostase?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O organismo reage ao frio.' A que o organismo reage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Organismos geneticamente modificados são polêmicos.' Como eles são descritos?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O açúcar faz mal ao organismo.' O que faz mal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Um organismo vivo precisa de luz.' O que o organismo precisa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O organismo elimina resíduos.' O que ele elimina?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A saúde do organismo é vital.' O que é vital?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Vários organismos internacionais ajudam.' Quem ajuda?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!