organismo
organismo 30 सेकंड में
- A masculine noun referring to any individual living being, from bacteria to humans, emphasizing its biological structure and functional systems.
- Commonly used in medical contexts to describe the internal workings of the human body, such as metabolism or immune responses.
- Refers to administrative or political 'bodies' or agencies, especially those that are part of a larger state or international network.
- Spelled with an 's' in Portuguese, it is a direct cognate to 'organism' but has a more frequent clinical and formal application.
The Portuguese word organismo is a versatile masculine noun that functions as a direct cognate to the English word 'organism,' but its usage in everyday Portuguese carries specific nuances that are essential for a learner to master. At its core, it refers to any individual living system, such as an animal, plant, fungus, or microorganism. However, in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, the word is frequently employed in medical and physiological contexts to refer to the human body's internal systems and its overall functional health. While 'corpo' (body) refers to the physical structure you can see and touch, organismo refers to the complex biological machinery working inside. If a doctor tells you that your 'organismo' is reacting well, they are talking about your metabolism, immune system, and internal organs working in harmony. This distinction is vital: you go to the gym to train your 'corpo,' but you eat healthy food to nourish your 'organismo.'
- Biological Context
- In biology, it defines a single life form. Scientists study how an organismo interacts with its environment. This applies to everything from a microscopic bacterium to a giant blue whale.
Cada organismo vivo no planeta possui um código genético único que determina suas características e funções fundamentais para a sobrevivência na natureza.
Beyond biology, organismo is extensively used in the political and administrative spheres. It refers to a 'body' or 'agency'—a structured institution that performs specific functions within a government or international system. For example, the United Nations is often described as an 'organismo internacional.' This usage highlights the concept of a system where different parts (departments or member states) work together like organs in a body to maintain the health of the whole organization. You will hear this constantly in news broadcasts regarding health organizations (Organismos de Saúde) or financial regulators. It implies a level of complexity and official status that simpler words like 'grupo' or 'clube' do not convey.
- Institutional Context
- Refers to a public or private entity with a specific administrative role. For example, 'organismos governamentais' are government agencies tasked with law enforcement or social services.
A Organização Mundial da Saúde é o principal organismo responsável por coordenar políticas de saúde pública em nível global e combater pandemias.
Finally, the word appears in social sciences to describe the structure of society itself. An 'organismo social' is a metaphor for how a community or city functions. Just as a biological organism needs nutrients and energy, a social organism needs resources, communication, and laws to thrive. This deep, multi-layered meaning makes organismo a high-frequency word in academic, medical, and formal Portuguese. Whether you are reading a scientific paper, a medical report, or a political analysis, you will encounter this term as a way to describe something that is alive, structured, and functional.
- Physiological Context
- Used to describe the state of the human body. 'O meu organismo não tolera lactose' means 'My system/body doesn't tolerate lactose.' It focuses on the internal reaction.
Beber água regularmente é essencial para que o organismo consiga eliminar toxinas e manter todos os sistemas funcionando corretamente.
Os cientistas descobriram um novo organismo unicelular nas profundezas do oceano que sobrevive sem luz solar direta.
Este organismo estatal é responsável pela fiscalização das fronteiras e pelo controle de mercadorias importadas.
Using organismo correctly involves understanding its role as a noun that usually takes a definite or indefinite article. Because it is a masculine noun, you will almost always see it preceded by 'o', 'um', 'do' (de + o), or 'no' (em + o). In the biological sense, it often appears as the subject of a sentence, performing actions related to survival, growth, or adaptation. For example, 'O organismo adapta-se ao frio' (The organism adapts to the cold). Here, the focus is on the biological process of adaptation. Note how the verb follows the noun, just as in English. If you are describing a specific type of organism, you will use adjectives that follow the noun, such as 'organismo vivo' (living organism) or 'organismo geneticamente modificado' (genetically modified organism).
- Medical Sentences
- When talking to a doctor, you might say: 'Sinto que o meu organismo está fraco.' (I feel that my system/body is weak). This is more descriptive than just saying 'estou doente' (I am sick).
O uso excessivo de antibióticos pode prejudicar o organismo ao eliminar as bactérias benéficas que vivem no nosso sistema digestivo.
In administrative or formal contexts, organismo is often part of a prepositional phrase or acting as a direct object. For instance, 'Ele trabalha para um organismo internacional' (He works for an international body). In this case, the word functions as a synonym for 'instituição' or 'entidade,' but it carries a connotation of being part of a larger network. You will also see it in the plural form, 'organismos,' when referring to multiple agencies or various types of life forms. 'Os organismos marinhos são afetados pela poluição plástica' (Marine organisms are affected by plastic pollution). The pluralization follows the standard rule of adding an 's' to the end of the word.
- Environmental Sentences
- Environmentalists often use the word to discuss ecosystem health. 'A introdução de um novo organismo em um ecossistema pode causar desequilíbrios graves.'
É necessário que o organismo receba nutrientes variados para manter o sistema imunológico forte contra infecções e vírus sazonais.
Another common structure involves the verb 'reagir' (to react). Because the 'organismo' is seen as a functional system, it is often the thing that reacts to external stimuli like medicine, food, or weather. 'Como o seu organismo reagiu à vacina?' (How did your system react to the vaccine?). This phrasing is very natural in Portuguese. Similarly, the verb 'absorver' (to absorb) is frequently paired with 'organismo' when discussing nutrition or medication. 'O organismo absorve o ferro mais facilmente quando consumido com vitamina C.' These patterns reflect the word's primary role in describing biological and functional processes.
- Administrative Sentences
- 'O governo criou um novo organismo para gerir a crise hídrica.' (The government created a new body to manage the water crisis).
Muitos organismos internacionais estão preocupados com o aumento do desmatamento na floresta amazônica e propõem sanções econômicas.
O médico explicou que o organismo humano leva tempo para se recuperar totalmente após uma cirurgia de grande porte.
A poluição do ar é um fator de risco que afeta diretamente o organismo, causando doenças respiratórias crônicas em crianças e idosos.
In a Portuguese-speaking environment, you will encounter the word organismo in several specific settings. The most common is likely in a healthcare context. If you visit a pharmacy in Lisbon or a 'posto de saúde' in São Paulo, the pharmacist or nurse might use it to explain how a medication works. They might say, 'Este remédio é absorvido rapidamente pelo organismo' (This medicine is absorbed quickly by the body/system). It sounds more clinical and authoritative than 'corpo.' You will also hear it in fitness and wellness circles. Personal trainers and nutritionists often discuss 'o funcionamento do organismo' (the functioning of the system) to explain why certain diets or exercises are effective. They focus on metabolism, which is essentially the chemistry of the organism.
- News and Media
- Journalists use 'organismo' when reporting on international relations or government changes. Phrases like 'organismos multilaterais' (multilateral bodies) are common in economic news.
O telejornal informou que diversos organismos de direitos humanos estão monitorando a situação dos refugiados na fronteira.
Academic environments are another primary location for this word. In schools and universities, 'biologia celular' and 'ecologia' classes revolve around the study of different types of organismos. Students learn about 'organismos autótrofos' (autotrophic organisms) and 'organismos heterótrofos' (heterotrophic organisms). If you are reading a textbook or listening to a lecture in Portuguese, this word is foundational. It is used to categorize life and understand the hierarchy of biological organization. Even in casual conversation among educated adults, the word might come up when discussing environmental issues, such as the impact of 'organismos invasores' (invasive species) on local biodiversity.
- Legal and Formal Documents
- In contracts or laws, 'organismo' may refer to a regulatory body. 'Este organismo tem o poder de aplicar multas em caso de descumprimento das normas.'
Durante a conferência, o palestrante explicou como cada organismo se adapta às mudanças climáticas para evitar a extinção da espécie.
Finally, you will hear the word in the context of food safety and agriculture. 'Organismos Geneticamente Modificados' (OGMs) is the Portuguese term for GMOs. This is a hot topic in Brazilian agriculture, one of the world's largest producers of soy and corn. Discussions about labels, health risks, and environmental impacts of OGMs are frequent in the media and in supermarkets where products are labeled with a small 'T' in a yellow triangle to indicate transgenic ingredients. Listening for the word organismo in these contexts will help you understand the broader societal debates regarding technology and nature in the Lusophone world.
- Environmental Activism
- 'Precisamos proteger os organismos endêmicos da nossa região.' (We need to protect the endemic organisms of our region).
O relatório da ONU aponta que o organismo internacional precisa de mais financiamento para combater a fome na África subsariana.
A nutricionista recomendou o uso de probióticos para equilibrar a flora intestinal e fortalecer o organismo como um todo.
O solo é um ambiente vivo, repleto de pequenos organismos que decompõem a matéria orgânica e enriquecem a terra para o plantio.
One of the most frequent errors English speakers make with organismo is confusing it with the word 'órgão' (organ). While they are related, they are not interchangeable. An 'órgão' is a specific part of a body, like the heart (coração) or liver (fígado). An organismo is the entire living being or the entire functional system. If you say 'o meu organismo dói' (my organism hurts), it sounds very strange to a native speaker because pain is usually localized to an 'órgão' or a part of the 'corpo.' You should use organismo when talking about general states like fatigue, metabolism, or immune response, rather than specific physical pain.
- Gender Errors
- Mistaking the gender is common. Since it ends in 'o', it is masculine. Beginners sometimes say 'a organismo' because they think of it as 'a life form' (uma forma de vida - feminine). Always use 'o organismo'.
Errado: A organismo precisa de comida.
Correto: O organismo precisa de comida.
Another mistake involves overusing the word in casual settings where 'corpo' would be more natural. If you are talking about your physical appearance or going to the gym, 'corpo' is the correct choice. Using organismo in a conversation about bodybuilding or fashion would sound overly clinical and slightly awkward. Think of it this way: 'corpo' is for the outside and the aesthetic; organismo is for the inside and the biological process. Similarly, don't confuse organismo with 'organização' when referring to a simple company or business. While a government agency can be an 'organismo,' a local bakery is just an 'empresa' or 'estabelecimento.'
- Confusion with 'Órgão'
- 'Órgão' can also mean a government 'body' or 'branch.' For example, 'órgão judicial.' Learners often swap these. Use 'órgão' for specific branches and 'organismo' for broader agencies or international entities.
O coração é um órgão vital, mas o organismo é o conjunto de todos os órgãos trabalhando juntos.
Finally, watch out for the pluralization and agreement. Because 'organismo' is masculine, all accompanying adjectives and articles must also be masculine. 'Os organismos pequenos' (The small organisms), not 'as organismos pequenas.' Also, be careful with the word 'ente' (entity). While 'ente' can refer to a living being, it is much more philosophical or legal. In everyday health or science contexts, organismo is the standard term. Avoid translating 'living thing' literally as 'coisa viva'; instead, use 'ser vivo' or 'organismo vivo' for a more natural and accurate Portuguese expression.
- Preposition Pitfalls
- Often used with 'no' (in the). 'No organismo' is common. Avoid 'em o organismo'. Always contract the preposition with the article.
A vitamina D é produzida no organismo através da exposição solar controlada e segura.
Estes organismos microscópicos são fundamentais para a saúde dos nossos solos e florestas tropicais.
Não confunda o organismo com uma simples organização; o primeiro implica uma interdependência biológica ou funcional profunda.
To expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that share a semantic field with organismo. The most common alternative when referring to a living being is 'ser vivo.' While organismo sounds scientific, 'ser vivo' is more poetic and general, used in everything from children's books to environmental slogans. Another related word is 'indivíduo.' In a biological context, an 'indivíduo' is a single organismo within a species. In a social context, it means 'individual' or 'person.' If you are talking about the physical body, 'corpo' is the primary alternative, but as discussed, it focuses on the exterior and physical structure rather than the internal systems.
- Organismo vs. Ser Vivo
- Organismo: Scientific, focuses on structure and function.
Ser Vivo: General, focuses on the fact of being alive.
Todo ser vivo tem o direito de habitar um ambiente saudável e equilibrado.
When organismo is used to mean an institution, you can use 'entidade,' 'instituição,' or 'agência.' 'Entidade' is very broad and can refer to any legal person or group. 'Instituição' often refers to long-standing organizations like banks or universities. 'Agência' is typically used for government branches that provide a service, like a space agency (agência espacial). Choosing between these depends on the level of formality and the specific role of the organization. If the organization is international and has a complex structure, organismo is often the most prestigious and accurate choice.
- Organismo vs. Entidade
- Organismo: Implies a functional, active role in a system.
Entidade: A more legalistic and abstract term for any organization.
A UNESCO é um organismo das Nações Unidas focado em educação, ciência e cultura.
In the context of the human body, you might also hear 'sistema.' For example, 'sistema imunológico' (immune system) or 'sistema circulatório' (circulatory system). These are components of the organismo. When you want to talk about the collective health of all these systems, you use organismo. Another interesting alternative is 'micro-organismo,' which specifically refers to tiny life forms like bacteria or viruses. This is a sub-category of organismo. Understanding these relationships helps you navigate scientific and medical discussions with greater precision and confidence.
- Organismo vs. Corpo
- Organismo: The internal, functional whole.
Corpo: The physical, visible structure.
O exercício físico fortalece o corpo externamente e melhora o funcionamento do organismo internamente.
Muitas instituições financeiras estão adotando novas tecnologias para proteger os dados dos clientes.
A descoberta de um novo micro-organismo pode levar ao desenvolvimento de novos antibióticos mais eficazes.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The term wasn't widely used in its biological sense until the 18th century. Before that, people used 'corpo' or 'ser' for everything living.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the 'o' at the end (organismó).
- Pronouncing the 's' as a 'z' like in English 'organize'. In Portuguese, 's' before 'm' is 'sh/zh' (PT) or 's' (BR).
- Making the 'a' too nasal.
- Confusing the spelling with a 'z' (organizmo).
- Forgetting to shorten the final 'o' in European Portuguese.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to English cognate 'organism'.
Requires remembering the 's' spelling and masculine gender.
Stress on 'nis' and the 'zh/s' sound variation can be tricky.
Clear pronunciation usually, but final 'o' can be clipped in PT.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nouns ending in -ismo are always masculine.
O organismo, o otimismo, o capitalismo.
Adjectives must agree in gender and number with 'organismo'.
Organismos pequenos, organismo saudável.
Contraction of prepositions with the definite article 'o'.
Do organismo (de + o), no organismo (em + o).
Reflexive verbs often follow 'organismo' when discussing adaptation.
O organismo adapta-se.
Pluralization of words ending in 'o' by adding 's'.
Organismo -> Organismos.
स्तर के अनुसार उदाहरण
O organismo precisa de água todos os dias.
The organism needs water every day.
Uses the definite article 'o' for masculine nouns.
O meu organismo é muito forte.
My organism/body is very strong.
Possessive 'meu' agrees with masculine 'organismo'.
Um organismo pequeno vive aqui.
A small organism lives here.
Indefinite article 'um' and adjective 'pequeno'.
O organismo gosta de comida saudável.
The organism likes healthy food.
Subject-verb agreement: 'organismo gosta'.
Você conhece este organismo?
Do you know this organism?
Demonstrative 'este' for masculine nouns.
O organismo humano é incrível.
The human organism is incredible.
Adjective 'humano' follows the noun.
Sal no organismo não é bom.
Salt in the organism is not good.
Preposition 'no' (em + o).
O organismo dorme à noite.
The organism sleeps at night.
Simple present tense 'dorme'.
Cada organismo vivo tem uma função na natureza.
Every living organism has a function in nature.
'Cada' is used for 'each/every'.
O médico examinou o meu organismo.
The doctor examined my system/body.
Past tense 'examinou'.
Existem muitos organismos no mar.
There are many organisms in the sea.
Plural form 'organismos'.
O organismo reage ao frio intenso.
The organism reacts to intense cold.
Verb 'reagir' with preposition 'ao'.
Este remédio ajuda o organismo.
This medicine helps the organism.
Direct object 'o organismo'.
O organismo precisa de energia para crescer.
The organism needs energy to grow.
Infinitive 'crescer' after 'para'.
Nenhum organismo sobrevive sem oxigênio.
No organism survives without oxygen.
Negative 'nenhum' for masculine nouns.
O organismo elimina o que não presta.
The organism eliminates what is not useful.
Relative pronoun 'o que'.
O açúcar em excesso prejudica o funcionamento do organismo.
Excess sugar harms the functioning of the organism.
Noun phrase 'funcionamento do organismo'.
A Organização Mundial da Saúde é um organismo importante.
The World Health Organization is an important body.
Usage as an administrative 'body'.
Como o seu organismo absorve o ferro?
How does your system absorb iron?
Interrogative 'Como'.
O organismo adapta-se a diferentes climas.
The organism adapts to different climates.
Reflexive verb 'adaptar-se'.
Vários organismos internacionais ajudam o país.
Several international bodies help the country.
Adjective 'vários' in the plural.
O organismo produz anticorpos contra doenças.
The organism produces antibodies against diseases.
Scientific vocabulary 'anticorpos'.
É um organismo geneticamente modificado.
It is a genetically modified organism.
Adverbial phrase 'geneticamente modificado'.
O organismo demora a recuperar de uma gripe.
The organism takes time to recover from a flu.
Verb 'demorar' + 'a' + infinitive.
O organismo social de uma cidade é complexo.
The social organism of a city is complex.
Metaphorical use in social science.
A poluição afeta todos os organismos marinhos.
Pollution affects all marine organisms.
Adjective 'marinhos' agrees with 'organismos'.
O organismo reage imediatamente ao veneno.
The organism reacts immediately to the poison.
Adverb 'imediatamente'.
Este organismo estatal regula o mercado financeiro.
This state body regulates the financial market.
Adjective 'estatal' for government entities.
A homeostase mantém o equilíbrio do organismo.
Homeostasis maintains the balance of the organism.
Technical term 'homeostase'.
Os cientistas estudam organismos extremófilos.
Scientists study extremophile organisms.
Scientific adjective 'extremófilos'.
O organismo consome as suas próprias reservas de gordura.
The organism consumes its own fat reserves.
Possessive 'suas próprias'.
Muitos organismos de defesa do consumidor atuam aqui.
Many consumer protection bodies act here.
Compound noun phrase.
A burocracia pode paralisar o organismo estatal.
Bureaucracy can paralyze the state apparatus.
Figurative use of 'paralisar'.
O organismo busca incessantemente a estabilidade interna.
The organism incessantly seeks internal stability.
Adverb 'incessantemente'.
O impacto dos agrotóxicos no organismo a longo prazo é preocupante.
The impact of pesticides on the organism in the long term is worrying.
Prepositional phrase 'a longo prazo'.
A ONU é o organismo multilateral por excelência.
The UN is the multilateral body par excellence.
Idiomatic expression 'por excelência'.
O organismo reage de forma idiossincrática a este estímulo.
The organism reacts in an idiosyncratic way to this stimulus.
Advanced adjective 'idiossincrática'.
A simbiose é vital para a sobrevivência de ambos os organismos.
Symbiosis is vital for the survival of both organisms.
Quantifier 'ambos'.
O organismo jurídico deve adaptar-se às novas realidades sociais.
The legal body must adapt to new social realities.
Adjective 'jurídico' for legal systems.
A complexidade de um organismo unicelular é frequentemente subestimada.
The complexity of a single-celled organism is often underestimated.
Passive voice 'é subestimada'.
A fenomenologia do organismo vivo transcende a mera biologia.
The phenomenology of the living organism transcends mere biology.
Philosophical terminology.
O organismo político encontra-se em estado de entropia.
The political body finds itself in a state of entropy.
Technical term 'entropia'.
A resiliência do organismo perante adversidades extremas é notável.
The resilience of the organism in the face of extreme adversity is remarkable.
Preposition 'perante'.
Cada célula é, em si mesma, um organismo em miniatura.
Each cell is, in itself, a miniature organism.
Emphatic 'em si mesma'.
O organismo internacional de cúpula decidiu novas diretrizes.
The top-level international body decided on new guidelines.
Compound noun 'organismo de cúpula'.
A interdependência entre o organismo e o meio é absoluta.
The interdependence between the organism and the environment is absolute.
Noun 'interdependência'.
O organismo reagiu com uma virulência inesperada ao patógeno.
The organism reacted with unexpected virulence to the pathogen.
Medical term 'virulência'.
A arquitetura do organismo reflete milhões de anos de evolução.
The architecture of the organism reflects millions of years of evolution.
Metaphorical use of 'arquitetura'.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Inside my system/body. Used to describe how one feels internally.
Sinto que algo não está bem no meu organismo.
— How the body/system works. Common in health tips.
A água é essencial para o bom funcionamento do organismo.
— The immune system. Literally 'defenses of the organism'.
Precisamos aumentar as defesas do organismo no inverno.
— The body's reaction to something (food, medicine, cold).
A reação do organismo à vacina foi leve.
— A metaphor for society functioning as a living system.
A educação é o coração do organismo social.
— To detox. Literally 'to clean the organism'.
Sumos verdes ajudam a limpar o organismo.
अक्सर इससे भ्रम होता है
An 'órgão' is a part (like the heart), while an 'organismo' is the whole system.
A company is an 'organização', but a biological system or government body is an 'organismo'.
'Corpo' is the physical body, 'organismo' is the functional system.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Used when someone's body rejects food or medicine. It's a very common way to express intolerance.
Tentei comer camarão, mas o meu organismo não aceita.
informal/neutral— To have a very strong constitution or never get sick. Similar to 'iron stomach'.
Ele nunca fica doente, tem um organismo de ferro.
informal— To pay attention to your body's signals (hunger, fatigue).
É importante escutar o próprio organismo e descansar.
neutral— When the body becomes dependent on a substance (like caffeine or sugar).
Meu organismo está viciado em café.
informal— To not push your body beyond its limits.
Você precisa respeitar o seu organismo e parar de trabalhar.
neutral— When the body reacts violently to a trauma or sudden change.
A notícia deixou o seu organismo em choque.
neutral— To start the body's functions in the morning (e.g., with water or exercise).
Um banho frio ajuda a despertar o organismo.
informal— Having a slow metabolism.
Tenho dificuldade em emagrecer porque tenho um organismo lento.
informal— A sudden change in diet or routine that forces the body to adapt.
Mudar o treino deu um susto no meu organismo.
informal— A state of perfect health and internal harmony.
Uma dieta rica em fibras mantém o organismo equilibrado.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to biology and government.
'Órgão' is a specific component; 'organismo' is a complete entity or broad agency.
O rim é um órgão do organismo humano.
Both can mean an organization.
'Instituição' is more general; 'organismo' implies a functional part of a larger state or global system.
A ONU é um organismo; a escola é uma instituição.
Both mean a living thing.
'Ser' is more philosophical or general; 'organismo' is more biological or structured.
O ser humano é um organismo complexo.
Both describe how parts work together.
'Sistema' is the abstract set of rules or connections; 'organismo' is the physical or institutional entity.
O sistema imunológico protege o organismo.
Legal/administrative synonym.
'Entidade' is more abstract and legalistic; 'organismo' is more functional and active.
O governo criou uma nova entidade que funciona como um organismo regulador.
वाक्य संरचनाएँ
O organismo precisa de [noun].
O organismo precisa de água.
O meu organismo é [adjective].
O meu organismo é saudável.
Como o organismo reage a [noun]?
Como o organismo reage ao frio?
O organismo absorve [noun].
O organismo absorve a vitamina.
Trabalhar em um organismo [adjective].
Trabalhar em um organismo internacional.
O impacto de [noun] no organismo.
O impacto do açúcar no organismo.
O organismo [adjective] deve [verb].
O organismo estatal deve intervir.
A complexidade do organismo [adjective].
A complexidade do organismo unicelular.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very common in news, science, and medical contexts.
-
Using 'a organismo'.
→
O organismo.
Organismo is a masculine noun. Article agreement is essential.
-
Spelling it as 'organizmo'.
→
Organismo.
The word is always spelled with an 's' in Portuguese.
-
Confusing 'organismo' with 'órgão'.
→
O coração é um órgão, não um organismo.
An organ is a part of the whole organism.
-
Using 'organismo' for a small private company.
→
A empresa.
'Organismo' is for biological life or public/international bodies.
-
Saying 'meu organismo dói'.
→
O meu corpo dói / Tenho uma dor no corpo.
'Organismo' refers to the system, not the physical sensation of pain.
सुझाव
Gender Consistency
Always pair 'organismo' with masculine articles and adjectives. Never say 'a organismo' or 'organismo saudável'.
The 'Corpo' vs 'Organismo' Rule
If you are at the gym, use 'corpo'. If you are at the doctor, use 'organismo'.
Stress the 'NIS'
The stress is on the second-to-last syllable. Avoid stressing the end of the word.
Spelling Alert
Remember the 's'. Even though 'organizar' is related, 'organismo' never uses a 'z'.
Political Context
In news, 'organismo' usually means a government agency or international body. Context is key.
Cognate Advantage
Use your knowledge of English 'organism' to remember the meaning, but expand your usage to institutional 'bodies'.
Contracted Prepositions
Listen for 'no organismo' (in the...) and 'do organismo' (of the...). These are very common.
Sound Professional
Using 'organismo' when talking about your health makes you sound more fluent and precise.
Micro vs Macro
Remember that 'organismo' covers everything from a single cell to the entire human race's collective body.
Daily Use
Try to use 'organismo' once a day when thinking about what you eat or how you feel.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of an ORGAN playing a SYSTEM (ismo). An ORGAN-ISMO is the whole system that makes the music of life.
दृश्य संबंध
Imagine a transparent human silhouette with glowing gears inside representing the 'organismo' working.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences: one about your health, one about a tiny animal, and one about the United Nations, all using the word 'organismo'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Greek word 'organon' (instrument, tool) via the Medieval Latin 'organismus'. The suffix '-ismo' denotes a state, system, or condition.
मूल अर्थ: Originally referred to the 'state of being an organ' or a system of organs.
Indo-European > Greek > Latin > Romance > Portugueseसांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but ensure you use 'organismo' in formal/scientific contexts to avoid sounding too simplistic.
English speakers often use 'body' where Portuguese speakers prefer 'organismo' for clinical or functional descriptions.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Medical / Health
- Reação do organismo
- Fortalecer o organismo
- Absorção pelo organismo
- No meu organismo
Biology / Science
- Organismo unicelular
- Organismo vivo
- Estudo dos organismos
- Classificação do organismo
Politics / Administration
- Organismo internacional
- Organismo público
- Organismo estatal
- Organismo regulador
Nutrition
- Limpar o organismo
- Nutrientes para o organismo
- Funcionamento do organismo
- Equilíbrio do organismo
Environment
- Organismo invasor
- Organismo endêmico
- Impacto no organismo
- Proteção dos organismos
बातचीत की शुरुआत
"Você acha que o organismo humano pode viver até os 150 anos?"
"Como o seu organismo reage quando você bebe muito café?"
"Qual organismo internacional você acha que é o mais importante hoje?"
"Você prefere evitar organismos geneticamente modificados na sua dieta?"
"Você sente que o seu organismo muda muito com as estações do ano?"
डायरी विषय
Descreva como você cuida do seu organismo diariamente através da alimentação e do exercício.
Reflita sobre a importância de um organismo internacional para a paz mundial.
Se você pudesse ser um organismo diferente (animal ou planta), qual seria e por quê?
Escreva sobre uma vez que o seu organismo reagiu mal a algum alimento ou remédio.
Como o 'organismo social' da sua cidade poderia ser melhorado para ajudar as pessoas?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is always masculine (o organismo), even when referring to a female person's body or a neutral entity. For example, 'O organismo dela está bem.'
Not usually. For a business or company, use 'empresa' or 'organização'. 'Organismo' is reserved for biological life or government/international bodies.
'Corpo' is the physical, visible body. 'Organismo' refers to the internal biological systems and how they function together.
It is 'Organismo Geneticamente Modificado', often abbreviated as OGM.
Yes, especially when talking about health, diet, or the news. It is more common in Portuguese than 'organism' is in casual English.
In Brazil, it's a normal 's' sound. In Portugal, it often sounds like 'zh' (as in 'measure') because it comes before the letter 'm'.
It is an international organization like the UN, WHO, or IMF. It implies a structured body with global functions.
Yes, any living thing, including plants, fungi, and bacteria, is an 'organismo'.
Yes, 'os organismos'. It follows the standard rule of adding 's' to words ending in a vowel.
It is always spelled with an 's' in Portuguese: organismo.
खुद को परखो 200 सवाल
Escreva uma frase sobre como o seu organismo reage ao café.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a função de um organismo internacional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que é importante beber água para o organismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece com o organismo no frio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é um organismo unicelular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um organismo público do seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você fortalece o seu organismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você pensa sobre organismos geneticamente modificados?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o organismo humano como um sistema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre corpo e organismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase curta usando 'organismo vivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o organismo absorve nutrientes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância dos organismos marinhos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um organismo invasor?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o 'organismo social'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o organismo precisa de sono?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um organismo regulador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'no meu organismo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a poluição afeta o organismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um organismo que você viu recentemente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'organismo' três vezes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O meu organismo está bem hoje.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu trabalho para um organismo internacional.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O organismo precisa de vitaminas e minerais.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Como o seu organismo reage ao leite?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é um organismo vivo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A poluição afeta o funcionamento do organismo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os organismos marinhos são muito diversos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos fortalecer o organismo no inverno.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Existem muitos organismos microscópicos no ar.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O organismo estatal regula os impostos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O meu organismo não aceita comida picante.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A homeostase mantém o organismo em equilíbrio.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O organismo absorve a água rapidamente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A saúde do organismo depende da dieta.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O organismo humano é um milagre da natureza.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A ONU é o maior organismo do mundo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Um organismo unicelular é muito simples.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O organismo reage ao medo com adrenalina.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Escutar o organismo é fundamental.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e identifique a palavra-chave: 'O organismo precisa de ferro.'
Ouça: 'Trabalho num organismo público.' Onde a pessoa trabalha?
Ouça: 'A reação do organismo foi rápida.' Como foi a reação?
Ouça: 'Os organismos marinhos sofrem com o plástico.' O que causa sofrimento?
Ouça: 'A vitamina é boa para o organismo.' Para que a vitamina é boa?
Ouça: 'O organismo estatal decidiu a nova lei.' Quem decidiu a lei?
Ouça: 'O organismo humano tem muitos órgãos.' O que o organismo tem?
Ouça: 'A homeostase é o equilíbrio do organismo.' O que é homeostase?
Ouça: 'O organismo reage ao frio.' A que o organismo reage?
Ouça: 'Organismos geneticamente modificados são polêmicos.' Como eles são descritos?
Ouça: 'O açúcar faz mal ao organismo.' O que faz mal?
Ouça: 'Um organismo vivo precisa de luz.' O que o organismo precisa?
Ouça: 'O organismo elimina resíduos.' O que ele elimina?
Ouça: 'A saúde do organismo é vital.' O que é vital?
Ouça: 'Vários organismos internacionais ajudam.' Quem ajuda?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'organismo' is the essential term for a living system. Use it when discussing biology, internal health (instead of 'corpo'), or formal government and international agencies. Example: 'O organismo absorve os nutrientes' (The body/system absorbs the nutrients).
- A masculine noun referring to any individual living being, from bacteria to humans, emphasizing its biological structure and functional systems.
- Commonly used in medical contexts to describe the internal workings of the human body, such as metabolism or immune responses.
- Refers to administrative or political 'bodies' or agencies, especially those that are part of a larger state or international network.
- Spelled with an 's' in Portuguese, it is a direct cognate to 'organism' but has a more frequent clinical and formal application.
Gender Consistency
Always pair 'organismo' with masculine articles and adjectives. Never say 'a organismo' or 'organismo saudável'.
The 'Corpo' vs 'Organismo' Rule
If you are at the gym, use 'corpo'. If you are at the doctor, use 'organismo'.
Stress the 'NIS'
The stress is on the second-to-last syllable. Avoid stressing the end of the word.
Spelling Alert
Remember the 's'. Even though 'organizar' is related, 'organismo' never uses a 'z'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
health के और शब्द
abaixar
A2नीचे करना या झुकना। इसका उपयोग वॉल्यूम या कीमतों के लिए किया जाता है।
abdómen
B1छाती और श्रोणि के बीच शरीर का वह भाग; पेट। (छाती और श्रोणि के बीच स्थित शरीर का वह भाग; पेट।)
abdômen
A2पेट शरीर का वह हिस्सा है जिसमें पाचन अंग होते हैं। इसे वैज्ञानिक भाषा में एब्डोमेन कहा जाता है।
abortar
A2गर्भावस्था को समाप्त करना या पहले से चल रही प्रक्रिया को रोकना। उदाहरण: 'मिशन को बीच में छोड़ना।'
abstinência
A2मरीज वापसी के लक्षणों से पीड़ित है।
abstinente
A2एक संयमी व्यक्ति स्वेच्छा से आनंद से दूर रहता है।
acalmar-se
A2शांत हो जाना और कम उत्तेजित या शोर करना।
acamado
A2मरीज अपने ऑपरेशन के बाद से बिस्तर पर पड़ा है।
acaso
A2Acaso का अर्थ है 'संयोग से' या 'शायद'। यह कुछ ऐसा बताता है जो अप्रत्याशित रूप से होता है या एक संभावना प्रस्तुत करता है।
acidentar
A2कल उसने राजमार्ग पर एक दुर्घटना का सामना किया।