At the A1 level, you learn that 'outros' is the plural form of 'outro' and it means 'others' or 'other'. It is used with masculine plural nouns. For example, if you know the word 'livro' (book), you can say 'outros livros' (other books). You should focus on the basic idea that 'outros' adds more things to a list. You might use it when shopping: 'Eu quero outros sapatos' (I want other shoes). It is important to remember that 'outros' always comes before the noun. You also learn that if you are talking about a group of people, 'outros' refers to a group of men or a mixed group of men and women. It is a very helpful word for simple comparisons and for asking for different options in a store or restaurant. At this stage, don't worry too much about complex grammar; just focus on the 'outros + masculine plural noun' pattern. You will see it often in basic reading materials and hear it in simple conversations about daily life.
At the A2 level, you start using 'outros' in more varied ways. You learn that it can stand alone as a pronoun, meaning you don't always need a noun after it. For example, 'Alguns gostam de café, outros preferem chá' (Some like coffee, others prefer tea). Here, 'outros' replaces 'outras pessoas'. You also learn to use it with the definite article 'os' to say 'the others' (os outros). This is useful for referring to a specific group that has already been mentioned. You might also start using 'outros' with numbers, like 'outros dois dias' (another two days). Another important structure at this level is 'uns... outros...', which helps you describe different groups of people or things doing different things. You are becoming more aware of the need for gender agreement, making sure to use 'outras' for feminine nouns and 'outros' for masculine ones. This level is about building confidence in using 'outros' to make your sentences more descriptive and less repetitive.
By the B1 level, you are comfortable with the basic uses of 'outros' and start exploring its role in more complex sentence structures. You use it in the reciprocal expression 'uns aos outros' (each other/one another), which is essential for describing social interactions, such as 'Eles ajudam-se uns aos outros'. You also encounter 'outros' in more abstract contexts, such as 'outros pontos de vista' (other points of view) or 'outros fatores' (other factors). You begin to notice the difference between 'outros' and its synonyms like 'demais' or 'restantes'. You might use 'os demais' in a formal email to refer to 'the others' or 'the rest of the team'. Your understanding of the word's position in a sentence is now solid, and you can use it fluently to structure arguments or narratives. You also start to recognize 'outros' in idiomatic expressions like 'outros quinhentos', which means 'that's a different story altogether'. At B1, 'outros' becomes a tool for nuance and stylistic variety in your speech and writing.
At the B2 level, you use 'outros' with a high degree of precision and can distinguish between its various shades of meaning. You are aware of how 'outros' can function as a cohesive device in long texts, linking ideas and referring back to previous points. You use it effortlessly in formal and academic writing, employing phrases like 'entre outros' (among others) to handle lists elegantly. You also understand the sociological and philosophical implications of 'os outros' (the others) in literature and social commentary. Your use of 'outros' in the 'uns... outros...' construction is now more sophisticated, allowing you to create balanced and rhythmic sentences. You are also capable of using 'outros' in hypothetical or conditional sentences, such as 'Se houvesse outros caminhos, eu os teria seguido'. At this level, you rarely make mistakes with gender or number agreement, and you can use 'outros' to express complex relationships between different entities in a text.
At the C1 level, your use of 'outros' is near-native. You can appreciate and use the word in its most subtle and poetic forms. You might use 'outros' to create specific rhetorical effects in a speech or to add a layer of formality to a legal document. You are fully aware of the historical and etymological roots of the word and how they influence its current usage. You can easily switch between 'outros' and more specialized alternatives like 'alheio' or 'congeneres' depending on the register and the specific nuance you want to convey. You understand the use of 'outros' in classical Portuguese literature and can interpret its meaning in complex, archaic texts. Your ability to use 'outros' in idiomatic and metaphorical ways is well-developed, and you can use it to add color and depth to your language. At C1, 'outros' is no longer just a vocabulary word; it is a versatile instrument for advanced linguistic expression.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'outros' and all its related forms and functions. You can use it with the same flexibility and intuition as a highly educated native speaker. You are capable of using 'outros' in any context, from the most technical scientific paper to the most evocative piece of creative writing. You understand the finest distinctions between 'outros' and every possible synonym, and you choose the perfect word for every situation. You can use 'outros' to play with language, creating puns, double meanings, or stylistic variations that demonstrate your deep connection to the Portuguese language. Your understanding of 'outros' includes its role in the evolution of the language and its various regional dialects across the Lusophone world. At this level, 'outros' is a seamless part of your linguistic repertoire, used with effortless precision and creative flair.

Outros en 30 segundos

  • Outros is the masculine plural form of 'outro', meaning 'other' or 'others' in English, used for additional or different items.
  • It functions as both a determiner (before a noun) and a pronoun (standing alone), requiring agreement with masculine plural nouns.
  • Commonly used in structures like 'uns... outros' (some... others) and 'uns aos outros' (each other) to show contrast or reciprocity.
  • It is essential for A2 level learners to master gender and number agreement when using this very frequent Portuguese word.

The Portuguese word outros is a fundamental building block of the language, functioning primarily as a plural masculine determiner or pronoun. At its core, it translates to "other" or "others" in English, but its application is governed by the strict rules of grammatical gender and number agreement that characterize Romance languages. When you use outros, you are typically referring to additional entities beyond those already mentioned, or you are distinguishing a specific group from a previously identified one. It is the plural form of outro, and it specifically modifies masculine nouns or acts as a pronoun for a group of masculine or mixed-gender entities. Understanding outros is essential for moving beyond basic identification and into the realm of comparison, categorization, and expansion of thought.

Grammatical Function
As a determiner, it precedes a masculine plural noun (e.g., outros livros). As a pronoun, it replaces the noun entirely (e.g., Alguns ficaram, outros saíram).

In everyday conversation, outros appears in a variety of contexts, from the mundane task of grocery shopping to complex philosophical debates. It allows a speaker to indicate that the current set of items or ideas is not exhaustive. For instance, if you are discussing types of fruit, you might list apples and oranges and then mention outros frutos to imply the existence of many more. It is also used to create a sense of 'the rest' or 'the remaining ones' in certain syntactic structures. The word carries a sense of 'else' as well, as in 'somewhere else' (em outros lugares). This versatility makes it one of the most frequently used words in both European and Brazilian Portuguese.

Eu tenho alguns livros aqui, mas os outros estão na estante.

The nuance of outros also extends to social categorization. It can be used to differentiate between 'us' and 'them' in a sociological sense, though usually in a neutral descriptive manner. When referring to people, outros is the default plural if the group is all male or a mix of males and females. If the group were exclusively female, the word would change to outras. This gendered aspect is often the biggest hurdle for English speakers, who are used to the gender-neutral 'others'. Mastering the transition from the singular outro to the plural outros requires a constant awareness of the noun's gender and the quantity being discussed.

Furthermore, outros is frequently paired with the indefinite article uns to form uns outros, which translates roughly to 'some others' or 'a few others'. This adds a layer of indefiniteness to the statement. Without the uns, outros can feel slightly more categorical. For example, 'outros caminhos' (other paths) sounds like a general alternative, while 'uns outros caminhos' suggests a few specific but unnamed alternatives. This subtle distinction is something learners pick up as they progress from A2 to B1 levels of fluency.

Existem outros fatores que precisamos considerar antes de decidir.

Semantic Range
Includes meanings such as 'additional', 'different', 'alternative', and 'remaining'.

In formal writing, outros is indispensable for structuring arguments. It allows writers to move from one point to outros pontos de vista (other points of view). It functions as a cohesive device, linking sentences and paragraphs by referring back to previously mentioned items while introducing new ones. In academic Portuguese, you will often see it in phrases like entre outros (among others), which is used to truncate a list that would otherwise be too long. This usage mirrors the English 'etc.' but is considered more elegant in many contexts.

A conferência abordará temas como tecnologia, saúde e outros.

Finally, it is worth noting that outros is often used in the expression uns aos outros, which means 'each other' or 'one another' when referring to a plural masculine or mixed group. For example, 'Eles ajudam-se uns aos outros' (They help each other). This reciprocal use is a vital part of intermediate Portuguese grammar. Without the word outros, expressing reciprocity in a plural context would be much more cumbersome. Thus, the word is not just a simple adjective but a versatile tool for expressing complex relationships between subjects.

Devemos respeitar-nos uns aos outros.

Common Collocations
'Muitos outros' (many others), 'Todos os outros' (all the others), 'Nenhuns outros' (no other ones).

To summarize, outros is a plural masculine word meaning 'others'. It requires agreement with the noun it describes, can stand alone as a pronoun, and is central to expressing addition, difference, and reciprocity. Its high frequency in the language means that learners will encounter it in almost every conversation, making it a priority for those aiming for A2 proficiency and beyond.

Não quero estes sapatos; quero outros.

Using outros correctly in a sentence involves more than just knowing its translation; it requires an understanding of Portuguese syntax and noun-adjective agreement. The primary rule is that outros must agree in gender and number with the noun it modifies. Since outros is the masculine plural form, it is used with masculine plural nouns. If you are talking about 'other cars' (outros carros) or 'other friends' (outros amigos), outros is your go-to word. If the noun were feminine, like 'houses' (casas), you would switch to outras. This section will explore the various syntactic positions and roles outros can take.

Adjectival Position
Unlike many Portuguese adjectives that follow the noun, 'outros' almost always precedes the noun it modifies. Example: 'Outros dias' (Other days), not 'Dias outros'.

When outros acts as a determiner, it often appears at the very beginning of a noun phrase, though it can be preceded by articles or other quantifiers. For example, you can say os outros alunos (the other students) or muitos outros problemas (many other problems). Notice how the definite article os or the quantifier muitos also agrees with the masculine plural noun. This 'chain of agreement' is a hallmark of Portuguese sentence structure. If you forget to make outros plural when the noun is plural, the sentence will sound broken to a native speaker.

Eu vi outros rapazes no parque ontem à tarde.

As a pronoun, outros stands alone to represent a noun that has already been mentioned or is understood from the context. This is very common when comparing two groups. For example: 'Alguns alunos estudam muito, outros nem por isso' (Some students study a lot, others not so much). In this case, outros replaces the phrase outros alunos. This usage is efficient and prevents repetitive language. It is important to remember that as a pronoun, outros still retains its masculine plural gender, so it should only replace masculine or mixed-gender groups.

Another common structure involves the preposition de. When you want to say 'of others' or 'from others', de contracts with the following article if there is one, but not directly with outros unless it's part of a specific phrase. However, you often see dos outros (of the others). For example, 'A opinião dos outros é importante' (The opinion of the others/other people is important). Here, dos is a contraction of de + os. If you just want to say 'of other people' in a general sense, you might say 'de outros' without the article.

Não devemos depender do dinheiro de outros.

Reciprocal Usage
The phrase 'uns aos outros' is used for 'one another'. Example: 'Eles amam-se uns aos outros' (They love one another).

In more complex sentences, outros can be used to set up a contrast using the 'uns... outros...' construction. This is equivalent to 'some... others...' in English. For example: 'Uns preferem o mar, outros preferem a montanha' (Some prefer the sea, others prefer the mountain). This is a very balanced and stylistic way to present differing opinions or behaviors. It is a common feature of narrative writing and storytelling in Portuguese.

Uns comem carne, outros são vegetarianos.

Finally, consider the use of outros with numbers. You can say outros dois (another two / two others) or outros cinco minutos (another five minutes). In these cases, outros acts as an additional quantifier. It tells the listener that the number specified is in addition to what has already occurred or been discussed. This is a very practical use of the word in daily life, especially when talking about time, money, or quantities of items.

Preciso de outros dez euros para pagar a conta.

Summary of Sentence Roles
1. Determiner before noun. 2. Stand-alone pronoun. 3. Part of 'uns... outros' contrast. 4. Reciprocal 'uns aos outros'. 5. Quantifier with numbers.

By practicing these different structures, you will gain a more natural feel for how outros integrates into the flow of Portuguese speech. It is a word that provides clarity and variety, allowing you to specify exactly which 'others' you are talking about and how they relate to the primary subject of your sentence.

Estes sapatos são pequenos; tem outros maiores?

The word outros is ubiquitous in the Lusophone world. Whether you are walking through the streets of Lisbon, navigating a bustling market in Luanda, or sitting in a café in São Paulo, you will hear outros used in countless ways. It is a 'workhorse' word that bridges the gap between simple descriptions and more complex comparative language. In social settings, it is often used to refer to people not present in the conversation, often in the phrase os outros (the others/the other people). This can range from a neutral reference to a slightly exclusionary one, depending on the tone of voice.

In the Marketplace
You'll hear customers asking: 'Tem outros modelos?' (Do you have other models?) or 'Quero ver outros tamanhos' (I want to see other sizes).

In a professional or academic environment, outros is used to expand on data or research. A presenter might say, Além destes resultados, temos outros dados importantes (Besides these results, we have other important data). It serves as a transition word, signaling that the information provided so far is just one part of a larger whole. In news broadcasts, journalists use it to refer to 'other events' (outros acontecimentos) or 'other regions' (outras regiões - note the feminine change here, but outros estados for masculine). It helps in structuring a narrative that covers multiple facets of a story.

O relatório menciona estes problemas e outros que ainda não resolvemos.

In the world of sports, particularly football (soccer), commentators frequently use outros to discuss players or teams. 'O Benfica ganhou, mas outros clubes ainda estão na luta' (Benfica won, but other clubs are still in the fight). It is also used to compare performances: 'Este jogador é bom, mas há outros melhores na equipa' (This player is good, but there are other better ones on the team). The word is essential for the comparative nature of sports commentary, where every performance is measured against 'the others'.

In literature and music, outros often takes on a more poetic or philosophical tone. Many Fado songs or Bossa Nova lyrics use the word to talk about 'other times' (outros tempos) or 'other loves' (outros amores). It evokes a sense of nostalgia or a longing for something different or past. For example, the famous phrase em outros tempos suggests a bygone era that was different from the present. This usage shows how a simple functional word can carry significant emotional weight in the right context.

Naquela época, a vida era diferente e tínhamos outros sonhos.

In the Kitchen/Dining
When eating out: 'Podemos pedir outros pratos?' (Can we order other dishes?) or 'Há outros ingredientes na sopa?' (Are there other ingredients in the soup?)

In the digital age, outros is found all over user interfaces. On a website, you might see a button for outros serviços (other services) or a category labeled outros for items that don't fit into the main classifications. This is the equivalent of the 'Miscellaneous' or 'Other' category in English software. It is a catch-all term that ensures everything is accounted for, even if it doesn't have a specific name. For a learner, seeing outros in these contexts reinforces its meaning as 'everything else' or 'additional options'.

Clique aqui para ver outros artigos relacionados.

Finally, in legal and administrative Portuguese, outros is used to ensure that laws and contracts are comprehensive. You might see phrases like e outros direitos previstos na lei (and other rights provided by law). This usage is precise and formal, ensuring that the list of rights or obligations is not limited to those explicitly named. It shows the word's importance in maintaining clarity and completeness in official documents. Whether in a casual chat or a formal contract, outros is a vital tool for expressing the concept of 'more' and 'different'.

O contrato inclui o aluguer e outros custos operacionais.

Summary of Real-World Use
From shopping and sports to legal documents and poetry, 'outros' is used to add, compare, and categorize. It is a universal word in the Portuguese-speaking world.

For English speakers, the word outros presents several pitfalls, primarily due to the differences between English and Portuguese grammar. In English, 'other' and 'others' are relatively simple: 'other' is usually an adjective ('other books') and 'others' is a pronoun ('I have others'). In Portuguese, the word must change to match both the gender and the number of the noun it refers to. This leads to the most common mistake: failing to agree in gender or number.

Mistake 1: Lack of Gender Agreement
Using 'outros' with feminine nouns. For example, saying 'outros pessoas' instead of 'outras pessoas'. Remember: 'pessoa' is feminine, so it must be 'outras'.

Another frequent error is the misuse of the singular vs. plural. An English speaker might say outro livros instead of outros livros. Because 'other' doesn't change for plural nouns in English (we say 'other book' and 'other books'), learners often forget to add the '-s' in Portuguese. This makes the sentence grammatically incorrect and can sometimes lead to confusion, although usually, the context makes the meaning clear. However, to sound like a proficient A2 or B1 speaker, getting the plural '-s' right is crucial.

Errado: Eu tenho outro amigos.
Correto: Eu tenho outros amigos.

The word order is another area where mistakes happen. In English, we say 'the other two people'. In Portuguese, the order is usually the same: as outras duas pessoas. However, some learners try to place outros after the noun, influenced by other Portuguese adjectives like azul or grande. While some adjectives can go before or after the noun with a change in meaning, outros almost always goes before. Saying livros outros sounds very unnatural and is generally considered a mistake in standard speech.

A more subtle mistake involves the use of the definite article. In English, we often say 'others' to mean 'other people' in general. In Portuguese, if you say outros without the article, it sounds like 'some others'. If you want to say 'the others' (a specific group), you must include the article: os outros. For example, 'Onde estão os outros?' (Where are the others?). Leaving out the os changes the meaning from a specific group to a vague 'others'. This is a nuance that separates intermediate learners from beginners.

Errado: Onde estão outros? (Where are others?)
Correto: Onde estão os outros? (Where are the others?)

Mistake 2: Confusing 'Outros' with 'Demais'
'Demais' can mean 'the rest' or 'too much'. While 'os outros' and 'os demais' are often interchangeable for 'the others', 'outros' cannot be used to mean 'too much'.

Finally, English speakers sometimes struggle with the reciprocal expression uns aos outros. They might try to translate 'each other' literally, which doesn't work in Portuguese. Or they might forget the preposition a in the middle, saying uns outros instead of uns aos outros. This preposition is necessary to show the direction of the action between the 'ones' and the 'others'. Mastering this specific phrase is a key milestone in learning how to use outros correctly in complex sentences.

Eles ajudam-se uns aos outros todos os dias.

To avoid these mistakes, always perform a 'mental check' when using outros: 1. Is the noun plural? (Add -s). 2. Is the noun masculine or mixed? (Use 'outros'). 3. Is it a specific group? (Add 'os'). 4. Is it before the noun? (Yes). This systematic approach will help you internalize the rules until they become second nature.

Common Errors Checklist
1. Wrong gender (outros vs outras). 2. Wrong number (outro vs outros). 3. Missing article (os outros). 4. Wrong position (after noun). 5. Literal translation of 'each other'.

While outros is the most common way to say 'others' in Portuguese, there are several synonyms and alternatives that can provide more precision or a different tone depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle differences in meaning. The most direct synonyms are demais and restantes, but they are used in slightly different ways.

Outros vs. Demais
'Outros' means 'others' (additional or different). 'Demais' often means 'the rest' or 'the others' in a definitive sense. While 'os outros' and 'os demais' can both mean 'the others', 'demais' is slightly more formal and categorical.

Another alternative is restantes, which specifically means 'remaining'. If you have ten books and you've read three, the outros sete are also the sete restantes. Restantes emphasizes that these are what is left over from a whole. It is very common in formal reports or when discussing quantities. For example, os restantes membros da equipa (the remaining members of the team). While outros could also work here, restantes is more precise if the focus is on the remainder.

Alguns convidados já chegaram; os restantes virão mais tarde.

The word vários (several) or diversos (diverse/various) can sometimes be used as an alternative to outros when you want to emphasize the quantity or variety of the 'others'. For instance, instead of saying outros problemas, you might say vários problemas to highlight that there are many of them. Diversos adds a sense of variety. While not direct synonyms, they often occupy the same space in a sentence and serve a similar purpose of expanding the scope of the discussion.

In some contexts, diferentes (different) can be used instead of outros. If you say quero outros sapatos, you mean you want a different pair. If you say quero sapatos diferentes, you are emphasizing the difference in style or type. In English, 'other' often covers both 'additional' and 'different', but in Portuguese, you can choose to be more specific. If the 'otherness' is about being distinct rather than just being 'another one', diferente might be a better choice.

Não gosto deste estilo; prefiro algo diferente.

Comparison Table
  • Outros: General 'others' (additional or different).
  • Demais: 'The rest' (more formal).
  • Restantes: 'Remaining' (emphasizes what's left).
  • Vários: 'Several' (emphasizes quantity).
  • Diferentes: 'Different' (emphasizes distinction).

There is also the term alheio, which means 'belonging to others' or 'someone else's'. This is a more specialized word. Instead of saying o dinheiro de outros, you can say o dinheiro alheio. It is a very common word in legal, moral, and literary contexts. For example, respeitar o espaço alheio (to respect others' space). It is a more sophisticated way to refer to things that belong to 'the others'.

É importante não cobiçar o bem alheio.

Lastly, consider the phrase mais alguns (a few more). While outros can mean 'additional ones', mais alguns is often used when you want to specifically mean 'a few more of the same'. For example, 'Preciso de mais alguns minutos' (I need a few more minutes). This is often more natural than saying outros alguns minutos. Choosing between outros and these alternatives depends on whether you want to emphasize addition, difference, remainder, or ownership.

Vou comprar mais alguns pães para o lanche.

Summary of Alternatives
Use 'outros' for general use, 'demais' for 'the rest', 'restantes' for 'remaining', 'alheio' for 'others' property', and 'mais alguns' for 'a few more'.

How Formal Is It?

Dato curioso

The contraction 'noutros' (in others) comes from 'em' + 'outros'. In Old Portuguese, the forms were even more varied before standardizing into the modern gender/number system.

Guía de pronunciación

UK /ˈo.tɾuʃ/
US /ˈo.tɾus/
The stress is on the first syllable: OU-tros.
Rima con
Doutros Noutros Routros (rare) Potrus (archaic) Voutros (dialectal) Loutros (rare) Soutros (rare) Moutros (rare)
Errores comunes
  • Pronouncing 'ou' as two distinct vowels (it's a diphthong).
  • Rolling the 'r' too much (it should be a light tap).
  • In European Portuguese, forgetting the 'sh' sound for the final 's'.
  • In Brazilian Portuguese, making the final 's' too soft.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text as it usually precedes a noun.

Escritura 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of the final 's' varies by region.

Escucha 2/5

Commonly used and usually clear in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

Outro Os Alguns Muitos Livros

Aprende después

Outras Demais Restantes Alheio Outrem

Avanzado

Outrossim Outrora Alteridade Congéneres Outorgar

Gramática que debes saber

Gender Agreement

Outros (masculine) vs Outras (feminine).

Number Agreement

Outro (singular) vs Outros (plural).

Position of Adjectives

'Outros' almost always comes before the noun.

Contractions

De + outros = doutros; Em + outros = noutros.

Reciprocal Pronouns

Use 'uns aos outros' for 'each other' with plural subjects.

Ejemplos por nivel

1

Eu tenho outros livros em casa.

I have other books at home.

'Outros' agrees with the masculine plural noun 'livros'.

2

Eles querem outros sapatos.

They want other shoes.

'Outros' precedes the noun 'sapatos'.

3

Há outros carros na rua.

There are other cars on the street.

'Outros' indicates additional items.

4

Nós vemos outros amigos no parque.

We see other friends in the park.

'Amigos' is masculine plural, so we use 'outros'.

5

Você tem outros irmãos?

Do you have other brothers/siblings?

'Irmãos' can mean brothers or a mixed group of siblings.

6

Eu gosto destes pães, mas quero outros.

I like these breads, but I want others.

Here 'outros' is a pronoun replacing 'outros pães'.

7

Outros meninos estão a brincar.

Other boys are playing.

'Outros' is the subject of the sentence.

8

Existem outros caminhos para a escola.

There are other paths to the school.

'Caminhos' is masculine plural.

1

Alguns alunos chegaram, mas os outros estão atrasados.

Some students arrived, but the others are late.

'Os outros' refers to a specific group of students.

2

Preciso de outros dois dias para terminar.

I need another two days to finish.

'Outros' is used with a number to show addition.

3

Uns preferem o Verão, outros preferem o Inverno.

Some prefer Summer, others prefer Winter.

The 'uns... outros' structure shows contrast.

4

Não compre estes tomates; os outros são melhores.

Don't buy these tomatoes; the others are better.

'Os outros' acts as a pronoun.

5

Eles moram em outros bairros da cidade.

They live in other neighborhoods of the city.

'Bairros' is masculine plural.

6

Quero falar com outros médicos sobre isto.

I want to talk to other doctors about this.

'Médicos' is masculine plural.

7

Existem outros problemas que não mencionamos.

There are other problems that we didn't mention.

'Problemas' is a masculine noun ending in 'as'.

8

Vamos visitar outros museus amanhã.

We are going to visit other museums tomorrow.

'Museus' is masculine plural.

1

Eles ajudam-se uns aos outros com os trabalhos de casa.

They help each other with their homework.

'Uns aos outros' is the reciprocal form for 'each other'.

2

Devemos considerar outros pontos de vista antes de decidir.

We should consider other points of view before deciding.

'Pontos de vista' is an abstract masculine plural noun.

3

Além do preço, há outros fatores importantes.

Besides the price, there are other important factors.

'Fatores' is masculine plural.

4

Muitos outros países assinaram o acordo.

Many other countries signed the agreement.

'Muitos outros' emphasizes a large number.

5

Não quero incomodar os outros com os meus problemas.

I don't want to bother the others with my problems.

'Os outros' refers to people in general.

6

Em outros tempos, as coisas eram muito diferentes.

In other times, things were very different.

A common phrase for referring to the past.

7

O autor escreveu este livro e muitos outros.

The author wrote this book and many others.

'Outros' is a pronoun replacing 'outros livros'.

8

Temos de respeitar os direitos dos outros.

We must respect the rights of others.

'Dos outros' is the contraction of 'de + os outros'.

1

A empresa está a explorar outros mercados internacionais.

The company is exploring other international markets.

'Mercados' is masculine plural.

2

Entre outros temas, discutimos a sustentabilidade.

Among other topics, we discussed sustainability.

'Entre outros' is a formal way to say 'among others'.

3

Não podemos ignorar as opiniões de outros especialistas.

We cannot ignore the opinions of other experts.

'Especialistas' can be masculine or feminine; 'outros' implies masculine or mixed.

4

O projeto foi cancelado por outros motivos que não foram revelados.

The project was canceled for other reasons that were not revealed.

'Motivos' is masculine plural.

5

Alguns defendem a reforma, enquanto outros se opõem.

Some defend the reform, while others oppose it.

Contrastive use of 'alguns... outros'.

6

A pesquisa foca-se em outros aspetos do comportamento humano.

The research focuses on other aspects of human behavior.

'Aspetos' is masculine plural.

7

Ele sempre coloca os interesses dos outros à frente dos seus.

He always puts the interests of others ahead of his own.

'Dos outros' refers to other people's interests.

8

Há outros meios de transporte mais ecológicos.

There are other more ecological means of transport.

'Meios' is masculine plural.

1

A obra de Saramago influenciou outros tantos escritores contemporâneos.

Saramago's work influenced as many other contemporary writers.

'Outros tantos' is an advanced way to say 'as many others'.

2

A lei prevê sanções para estes e outros atos ilícitos.

The law provides for sanctions for these and other illicit acts.

Formal legal language using 'outros'.

3

O filósofo questiona a percepção que temos dos outros.

The philosopher questions the perception we have of others.

'Dos outros' here has a deep philosophical meaning of 'the Other'.

4

A crise afetou o setor do turismo e outros ramos da economia.

The crisis affected the tourism sector and other branches of the economy.

'Ramos' is masculine plural.

5

É imperativo que colaboremos uns com os outros para o bem comum.

It is imperative that we collaborate with each other for the common good.

'Uns com os outros' is a variation of the reciprocal structure.

6

O autor utiliza outros recursos estilísticos para criar suspense.

The author uses other stylistic resources to create suspense.

'Recursos' is masculine plural.

7

A herança foi dividida entre os filhos e outros parentes próximos.

The inheritance was divided among the children and other close relatives.

'Parentes' is masculine plural.

8

A conferência atraiu académicos de outros continentes.

The conference attracted academics from other continents.

'Continentes' is masculine plural.

1

A dialética entre o eu e os outros é central na sua fenomenologia.

The dialectic between the self and others is central to his phenomenology.

Highly academic and philosophical use of 'os outros'.

2

O texto alude a outros contextos históricos de repressão.

The text alludes to other historical contexts of repression.

'Contextos' is masculine plural.

3

A mutabilidade da língua reflete-se nestes e em outros fenómenos sociais.

The mutability of language is reflected in these and other social phenomena.

'Fenómenos' is masculine plural.

4

A soberania nacional deve ser respeitada por todos os outros estados.

National sovereignty must be respected by all other states.

'Todos os outros' is a categorical phrase.

5

A narrativa desdobra-se em outros planos de existência.

The narrative unfolds in other planes of existence.

'Planos' is masculine plural.

6

O cientista postulou a existência de outros universos paralelos.

The scientist postulated the existence of other parallel universes.

'Universos' is masculine plural.

7

A retórica do político visava descredibilizar os outros candidatos.

The politician's rhetoric aimed to discredit the other candidates.

'Os outros' refers to a specific set of rivals.

8

O tratado abrange questões de segurança e outros domínios da cooperação.

The treaty covers security issues and other domains of cooperation.

'Domínios' is masculine plural.

Colocaciones comunes

Muitos outros
Todos os outros
Alguns outros
Entre outros
Uns aos outros
Em outros lugares
Outros tantos
Nenhuns outros
Quaisquer outros
Outros sim

Frases Comunes

Os outros

— The others or other people. Used to refer to a specific group or society in general.

O que é que os outros vão dizer?

Uns e outros

— Both groups or various people. Suggests a mix of different individuals.

Uns e outros concordaram com a proposta.

De outros

— From others or belonging to others. Used for possession or origin.

Não aceite presentes de outros.

Para outros

— For others. Used to indicate the beneficiary of an action.

Ele trabalha para ajudar os outros.

Com outros

— With others. Used for social interaction or comparison.

Gosto de partilhar ideias com outros.

Por outros

— By others or for other reasons. Used for agency or cause.

O livro foi lido por outros alunos.

Outros que tais

— Others of the same kind (often used disparagingly).

Ele e outros que tais não são de confiança.

Como outros

— Like others. Used for comparison.

Ele é um estudante como outros quaisquer.

Sem outros

— Without others. Used to show exclusivity.

Ele viveu sem outros amigos por muito tempo.

Sobre outros

— About others. Used for topics of discussion.

Não gosto de falar sobre os outros.

Se confunde a menudo con

Outros vs Outras

This is the feminine plural form. Use it for feminine nouns like 'casas' or 'mulheres'.

Outros vs Outro

This is the singular masculine form. Use it for one item, like 'outro livro'.

Outros vs Outrem

A formal pronoun meaning 'someone else'. It is invariable and used mostly in legal or literary contexts.

Modismos y expresiones

"São outros quinhentos"

— That's a completely different story / That's another matter entirely.

Gostar de ler é uma coisa, escrever um livro são outros quinhentos.

Informal
"Em outros tempos"

— In the old days / In a different era.

Em outros tempos, as crianças brincavam mais na rua.

Neutral
"Fazer pelos outros"

— To do things for others / To be altruistic.

Ela sempre tenta fazer pelos outros o que gostaria que fizessem por ela.

Neutral
"Dar o que é dos outros"

— To be generous with someone else's property (often used ironically).

É fácil ser generoso e dar o que é dos outros.

Informal
"Viver para os outros"

— To live for others / To be selfless.

Ele dedicou a sua vida a viver para os outros.

Neutral
"Como se não houvesse outros"

— As if there were no others / In a unique or desperate way.

Ele comeu como se não houvesse outros pratos no mundo.

Informal
"Outros galos cantarão"

— Things will change / Better times will come.

Não te preocupes, amanhã outros galos cantarão.

Informal/Idiomatic
"Estar noutros mundos"

— To be daydreaming / To be distracted (Note: noutros = em + outros).

Parece que ele está noutros mundos hoje.

Informal
"Meter-se na vida dos outros"

— To meddle in other people's business.

Não deves meter-te na vida dos outros.

Informal
"De outros carnavais"

— From a long time ago / An old acquaintance.

Nós somos amigos de outros carnavais.

Informal (Brazil)

Fácil de confundir

Outros vs Demais

Both can mean 'others'.

'Outros' is more general (additional/different). 'Demais' often means 'the rest' and is more formal. 'Demais' can also mean 'too much'.

Os outros alunos (some other students) vs Os demais alunos (all the remaining students).

Outros vs Restantes

Both refer to additional items.

'Restantes' specifically means 'remaining' or 'left over'. 'Outros' is broader.

Comi dois bolos, os outros (the others) vs os restantes (the ones left on the plate).

Outros vs Vários

Both indicate multiple items.

'Vários' emphasizes 'several' or 'many'. 'Outros' emphasizes 'additional' or 'different'.

Tenho outros livros (I have different/more books) vs Tenho vários livros (I have several books).

Outros vs Diferentes

In English, 'other' can mean 'different'.

In Portuguese, 'outros' is the default for 'other'. 'Diferentes' is used to specifically highlight the distinction in quality or type.

Quero outros sapatos (another pair) vs Quero sapatos diferentes (a different style).

Outros vs Alheio

Both refer to 'others'.

'Alheio' is an adjective meaning 'belonging to others'. 'Outros' is a determiner/pronoun.

O dinheiro de outros (money of others) vs O dinheiro alheio (others' money).

Patrones de oraciones

A1

Eu tenho outros [Noun].

Eu tenho outros carros.

A2

Alguns [Verb], outros [Verb].

Alguns comem, outros bebem.

A2

Os outros estão [Adjective].

Os outros estão cansados.

B1

Ajudar-se uns aos outros.

Eles ajudam-se uns aos outros.

B1

Em outros tempos, [Sentence].

Em outros tempos, vivíamos aqui.

B2

Entre outros [Noun], [Sentence].

Entre outros temas, falamos de arte.

C1

Influenciar outros tantos [Noun].

Isso influenciou outros tantos artistas.

C2

A dialética entre [Subject] e os outros.

A dialética entre o eu e os outros.

Familia de palabras

Sustantivos

Outrem (someone else - formal pronoun)

Verbos

Outorgar (to grant - related root)
Alterar (to change - related Latin root)

Adjetivos

Outro (singular masculine)
Outra (singular feminine)
Outras (plural feminine)

Relacionado

Alternativa
Alteridade
Aliás
Alheio
Doutro (de + outro)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; among the top 500 words in Portuguese.

Errores comunes
  • Outros pessoas Outras pessoas

    Pessoa is a feminine noun, so the determiner must be feminine plural (outras).

  • Outro livros Outros livros

    Livros is plural, so 'outro' must also be plural (outros).

  • Onde estão outros? Onde estão os outros?

    When referring to a specific group of 'others', the definite article 'os' is required.

  • Eles amam uns outros. Eles amam-se uns aos outros.

    The reciprocal 'each other' requires the reflexive 'se' and the preposition 'a' in 'uns aos outros'.

  • Livros outros Outros livros

    'Outros' almost always precedes the noun it modifies in standard Portuguese.

Consejos

Agreement is Key

Always check if your noun is masculine and plural before using 'outros'. If it's feminine, use 'outras'. If it's singular, use 'outro'.

Pronoun Power

Don't be afraid to use 'outros' on its own as a pronoun. It makes your Portuguese sound more natural and less repetitive.

The 'Uns... Outros' Contrast

Use 'uns... outros...' to describe different groups. It's a great way to structure a comparison in a story or argument.

Learn the Contractions

Master 'doutros' (de + outros) and 'noutros' (em + outros). You will hear these constantly in spoken Portuguese.

Referring to People

When referring to 'other people' in general, 'os outros' is the most common and natural phrase to use.

Formal Lists

Use 'entre outros' to shorten long lists in formal writing. It's more elegant than using 'etc.' in many contexts.

Master 'Quinhentos'

Learning the idiom 'são outros quinhentos' will make you sound like a very advanced speaker in casual conversations.

Listen for the 'S'

The final 's' in 'outros' is your clue that the speaker is talking about more than one thing. Train your ear to catch it.

Daily Substitution

Try to replace 'other' with 'outros' (or its variants) in your head whenever you see it in English to build the mental link.

Addition vs Difference

Remember that 'outros' can mean 'additional ones' or 'different ones'. The context will usually tell you which one it is.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'OUT' as in 'outside' the current group. 'OUT-ros' are the ones that are 'out' of the first set you mentioned.

Asociación visual

Imagine a box of red apples and then a group of green apples sitting 'OUT'side the box. Those are the 'outros' (other) apples.

Word Web

Outro Outra Outras Noutros Doutros Outrem Outrora Outrossim

Desafío

Try to use 'outros' three times in a conversation today: once as a determiner, once as a pronoun, and once in the phrase 'os outros'.

Origen de la palabra

Derived from the Latin word 'alter', which meant 'the other of two'. Over time, its meaning expanded in Romance languages to include 'other' in a more general sense.

Significado original: The other of two / second.

Indo-European > Italic > Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.

Contexto cultural

Be mindful when using 'os outros' to refer to people; in some contexts, it can sound dismissive if not used carefully.

English speakers often find the gender agreement of 'outros' vs 'outras' difficult because 'other' is invariable in English.

The book 'O Eu e os Outros' (The Self and the Others) by various philosophical authors. The song 'Outros Bárbaros' by Caetano Veloso. The phrase 'Inês é morta e outros quinhentos' (a variation of the idiom).

Practica en la vida real

Contextos reales

Shopping

  • Tem outros tamanhos?
  • Quero ver outros modelos.
  • Estes são caros, tem outros?
  • Vou levar estes e outros dois.

Socializing

  • Onde estão os outros?
  • Vamos esperar pelos outros.
  • Eles são amigos de outros tempos.
  • Não ligues ao que os outros dizem.

Work/Study

  • Temos outros problemas para resolver.
  • Consulte outros especialistas.
  • O relatório inclui outros dados.
  • Entre outros assuntos, falamos da meta.

Daily Life

  • Preciso de outros cinco minutos.
  • Há outros caminhos para chegar lá.
  • Vou comprar outros pães.
  • Em outros dias eu acordo cedo.

Comparison

  • Uns são bons, outros são maus.
  • Este é melhor que os outros.
  • Não vejo outros motivos.
  • Como todos os outros.

Inicios de conversación

"Você conhece outros restaurantes bons nesta zona?"

"Quais são os outros planos que você tem para hoje?"

"Você já visitou outros países na Europa?"

"O que os outros colegas pensam sobre a nova regra?"

"Existem outros livros que você recomendaria?"

Temas para diario

Escreva sobre um dia em que você teve de escolher entre este caminho e outros caminhos possíveis.

Como você lida com a opinião dos outros sobre as suas decisões pessoais?

Descreva uma situação em que você e seus amigos se ajudaram uns aos outros.

Quais são os outros objetivos que você quer alcançar este ano, além de aprender português?

Pense em outros tempos da sua vida. O que era diferente em relação a hoje?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'outros' is used for a group of men or a mixed group of men and women. If the group is exclusively women, you must use 'outras'.

No, 'pessoa' is a feminine noun. You must say 'outras pessoas'. This is a very common mistake for beginners.

'Outros' means 'others' in a general or indefinite sense (some others). 'Os outros' means 'the others', referring to a specific group already known.

For a masculine or mixed group, use the phrase 'uns aos outros'. For example: 'Eles respeitam-se uns aos outros'.

In standard Portuguese, 'outros' almost always comes before the noun. Putting it after (e.g., 'livros outros') is very rare and usually poetic or archaic.

It means 'among others'. It is used at the end of a list to indicate that there are more items that weren't mentioned. Example: 'Comi maçãs, laranjas, entre outros'.

Yes, 'noutros' is a contraction of the preposition 'em' (in) and the word 'outros'. It means 'in others'. Example: 'Isso acontece noutros países'.

It is an idiom that means 'that's a completely different story' or 'that's another matter entirely'. It's used when a new, more complex factor is introduced.

No, 'outros' is the plural form. For a singular masculine noun, use 'outro'. For example: 'outro livro'.

Yes, 'outros' is used exactly the same way in all Portuguese-speaking countries, although the pronunciation of the final 's' may vary.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase usando 'outros livros'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com a expressão 'os outros'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'uns... outros' numa frase de contraste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre ajudar os outros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'entre outros' numa lista de passatempos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase formal com 'outros fatores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'em outros tempos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'outros dois' para falar de tempo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre 'outros países'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'doutros' numa frase possessiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'outros problemas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'noutros' para falar de lugares.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'são outros quinhentos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre 'outros pontos de vista'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'outros tantos' numa comparação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'outros aspetos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'outros meios' numa frase sobre transporte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase com 'outros recursos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'outros fenómenos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'outros universos' numa frase de ficção.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'I have other friends' em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pergunte 'Where are the others?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Some like tea, others like coffee'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'They help each other'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'In other times, it was better'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'I need another five minutes'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'There are other important factors'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Among others, we saw João'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'That's another story' (idiom).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'I want to see other models'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'He lives in other neighborhoods'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'We must respect others' rights'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'I saw other cars'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Do you have other sizes?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'They love each other'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'There are other ways'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Many others came'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'I don't have other plans'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'He wrote many other books'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'We are in other times'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu na frase: 'Eu vi outros rapazes'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual palavra falta: 'Onde estão os ______?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique a contração: 'Isso está ______ livros'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual a expressão recíproca: 'Eles falam uns ______'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu: 'São ______ quinhentos'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual o plural ouvido: 'Quero ______ modelos'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o quantificador: '______ outros vieram'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu: 'Entre ______, falamos disso'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual o tempo referido: 'Em ______ tempos'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu: 'Respeite os ______'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o número: 'Outros ______ dias'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu: 'Há ______ caminhos'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual a posse: 'O dinheiro ______'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O que ouviu: 'Alguns sim, ______ não'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o adjetivo: 'Outros ______ importantes'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!