penas
penas en 30 segundos
- The word 'penas' primarily means bird feathers, used in nature, fashion, and biology contexts.
- It is also the standard legal term for punishments or prison sentences imposed by a court.
- Grammatically, it is a feminine plural noun, requiring agreement with 'as', 'umas', and feminine adjectives.
- It is the plural of 'pena', which can also mean 'pity' or 'shame' in the singular.
The Portuguese word penas is the plural form of pena. In its most literal and biological sense, it refers to the feathers of a bird—those intricate, keratin-based structures that provide insulation, enable flight, and display vibrant colors for mating rituals. When you walk through a park in Lisbon or a forest in Brazil and see a pigeon or a macaw, the physical covering of those animals is described using this word. However, for an English speaker learning Portuguese, penas is a fascinating 'polysemous' word, meaning it carries multiple distinct meanings depending on the context. Beyond the avian world, penas is used to describe legal punishments or sentences (penalties), and it is deeply intertwined with the emotional concept of pity or sorrow (though the emotional 'pity' is more frequently used in the singular pena, the plural can appear in specific literary or formal contexts regarding multiple sorrows or legal sentences).
- Biological Context
- In biology, penas are the feathers. This is the primary meaning requested. You will use it when discussing nature, fashion (like feather boas), or traditional indigenous crafts in South America. For example, 'As penas do pavão são deslumbrantes' (The peacock's feathers are stunning).
- Legal Context
- In the legal system, penas refers to criminal penalties or sentences. A judge might decide the penas for various crimes committed by a defendant. 'O código penal estabelece as penas para cada crime' (The penal code establishes the penalties for each crime).
- Figurative and Emotional Context
- While 'pity' is usually 'pena' (singular), the plural can be used poetically to describe multiple hardships or 'sorrows'. However, most learners will encounter the plural in the context of 'feathers' or 'legal punishments'.
Understanding the versatility of penas is crucial for achieving fluency. Imagine you are at the Rio Carnival; you will see thousands of penas used in the elaborate costumes of the samba schools. These are often synthetic today, but the word remains the same. Simultaneously, if you are reading a news report about a court case, the word penas will shift its meaning entirely to the years of imprisonment or fines assigned to a convict. This dual nature makes it a high-frequency word in both descriptive nature writing and formal legal or social discourse.
O índio decorou seu cocar com penas coloridas de arara.
Historically, penas also referred to writing instruments—quills. Before the invention of the ballpoint pen, people used the 'pena de ganso' (goose feather) dipped in ink. This historical connection explains why the word for a modern pen in Portuguese is caneta (from 'cana' or reed), but the root of writing remains tied to the feather in many Romance languages. When you use penas today, you are tapping into a linguistic history that connects nature, law, and the very act of writing.
As penas impostas pelo juiz foram muito severas.
In summary, penas is a word that bridges the gap between the soft, natural beauty of a bird and the hard, structured reality of the justice system. Whether you are admiring the 'penas' of a tropical bird or discussing the 'penas' of a legal trial, you are using a fundamental piece of Portuguese vocabulary that requires situational awareness to master.
Using penas correctly in a sentence involves understanding its plural nature and the grammatical agreement required in Portuguese. Since penas is a feminine plural noun, any adjectives or articles associated with it must also be feminine and plural. You will use as (the), umas (some), estas (these), or aquelas (those). For example, 'As penas são leves' (The feathers are light) demonstrates perfect agreement. If you were to say 'Os penas', it would be grammatically incorrect because 'penas' is feminine.
- Describing Physical Attributes
- When describing feathers, you often use adjectives of color, texture, or size. 'Penas macias' (soft feathers), 'penas longas' (long feathers), or 'penas brilhantes' (shiny feathers). Example: 'A almofada é feita de penas de ganso' (The pillow is made of goose feathers).
- Action Verbs with Feathers
- Birds 'perdem penas' (lose feathers/molt), 'limpam as penas' (preen their feathers), or 'erriçam as penas' (ruffle their feathers). 'O pássaro está a perder as penas' (The bird is losing its feathers).
In the legal context, the usage shifts to verbs of obligation and judicial action. You 'cumpre penas' (serve sentences) or 'sofre penas' (suffer penalties). This is common in news and law. 'Ele já cumpriu as suas penas' (He has already served his sentences). Notice how the word remains feminine: 'penas severas' (severe penalties), not 'severos'. This consistency is key for learners who might get confused by the different meanings.
Encontrei várias penas de pombo no chão do jardim.
Another interesting usage is in the context of old-fashioned writing. 'Escrever com penas' refers to the act of writing with quills. While rare today, you might see this in historical novels or museums. 'Os escribas medievais usavam penas de aves para copiar manuscritos' (Medieval scribes used bird feathers to copy manuscripts). This usage reinforces the physical origin of the word. In modern Portuguese, if you want to talk about a fountain pen, you might use 'caneta de aparo', but 'pena' can still refer to the metallic nib of that pen.
As penas de avestruz são usadas em fantasias de luxo.
Finally, consider the metaphorical use. To 'ter poucas penas' (literally: to have few feathers) can sometimes be used colloquially in certain regions to describe someone who is weak or lacks resources, though this is less common than the literal meanings. Most often, you will use penas to describe the physical world or the legal world. Master the feminine plural agreement, and you will use this word like a native.
You will encounter the word penas in a variety of real-world settings across the Lusophone world. From the bustling streets of Rio de Janeiro during Carnival to a quiet courtroom in Lisbon, or even in a science documentary about the Amazon rainforest, this word is omnipresent. In the context of nature and biology, penas is the standard term. You will hear it in zoos, in biology classes, and in any discussion about the incredible biodiversity of Portuguese-speaking countries like Brazil, Mozambique, or Angola.
- Carnival and Festivals
- In Brazil, 'penas' are a central part of the 'fantasias' (costumes). Designers talk about 'penas de faisão' (pheasant feathers) or 'penas sintéticas' (synthetic feathers). You'll hear commentators describing the 'brilho das penas' (shine of the feathers) on the parade floats.
- News and Media
- Crime reporting frequently uses 'penas'. Headlines like 'Justiça reduz penas de condenados' (Justice reduces sentences of convicts) are common. Here, the word is strictly legal and serious.
- Literature and Art
- Poets often use 'penas' to symbolize lightness, flight, or even the act of writing. The 'pena' (singular) is the pen of the poet, and 'penas' (plural) are the wings of their imagination.
If you are watching a nature documentary in Portuguese, the narrator might say: 'As penas desta ave são impermeáveis' (This bird's feathers are waterproof). This is a great way to practice hearing the word in a descriptive, clear context. In daily life, you might hear it when buying bedding. A salesperson might ask if you prefer a pillow with 'penas' or 'plumas' (down). While they are similar, 'penas' is the more general term for feathers.
O museu exibe cocares indígenas feitos com penas raras.
In a more urban setting, if you are discussing law or politics with friends in a 'café', the topic of 'penas de prisão' (prison sentences) might come up. Portuguese speakers are often very engaged in social issues, and the 'penas' assigned to various crimes are a frequent point of debate. Whether the discussion is about the 'penas' of a bird or the 'penas' of a law, the word is used with high frequency in both formal and informal registers, though the legal meaning is naturally more formal.
As penas de morte foram abolidas em Portugal há muito tempo.
To truly hear penas in its natural habitat, listen to Brazilian music, specifically Samba-Enredo. The lyrics often describe the beauty and 'brilho' (shine) of the dancers' costumes, emphasizing the 'penas' as symbols of celebration and cultural pride. By paying attention to these different contexts, you will soon distinguish between a feather and a prison sentence without a second thought.
One of the most common mistakes English speakers make with penas is confusing it with its singular form pena and its diverse meanings. While penas (plural) almost always means 'feathers' or 'penalties', the singular pena is used in the very common idiomatic expression 'Que pena!' (What a pity! / What a shame!). A learner might mistakenly say 'Que penas!' when they feel sorry for something, which would sound very strange—as if they were shouting 'What feathers!' or 'What penalties!'
- Gender Agreement Errors
- Because 'penas' ends in '-as', it is clearly feminine, but learners sometimes default to the masculine 'os' because many words for parts of animals (like 'pelos' - fur) are masculine. Saying 'Os penas' is a classic mistake. It must always be 'As penas'.
- Confusing 'Penas' with 'Plumas'
- While often interchangeable, 'plumas' specifically refers to down or very soft, decorative feathers. If you are talking about the stiff feathers of a wing, 'penas' is the correct term. Using 'plumas' for a bird's flight feathers can sound slightly off.
Another mistake occurs in the legal context. English speakers might try to use 'sentenças' (sentences) exclusively. While 'sentença' refers to the judge's final decision, penas refers to the actual punishments or durations imposed. You don't 'cumprir uma sentença' as often as you 'cumprir uma pena'. Using the wrong word here can make your Portuguese sound a bit 'translated' rather than natural.
Errado: Eu vi os penas do pássaro.
In writing, ensure you don't confuse penas with penso (I think/bandage) or penoso (painful). While they share a root, their meanings are distant. Also, remember the accentuation. There is no accent in penas. Some learners might try to add one because they are used to words like 'página' or 'pássaro', but penas is a simple paroxytone (stressed on the second-to-last syllable) ending in 'as', so it needs no written accent.
Errado: Que penas que você não possa vir!
Finally, be careful with the expression 'valer a pena' (to be worth it). It is almost always singular. While you might be talking about something that 'valeu as penas' (plural) in a very poetic sense of 'worth the sorrows', 99% of the time, you should use the singular: 'Valeu a pena' (It was worth it). Using the plural here is a common over-correction by learners trying to be expressive.
Portuguese has several words that overlap with penas, and knowing the nuances between them will significantly improve your vocabulary. Depending on whether you are talking about biology, law, or emotions, you might choose a different word to be more precise. Let's compare penas with its closest relatives.
- Penas vs. Plumas
- 'Penas' is the general term for feathers. 'Plumas' specifically refers to down (the soft feathers under the exterior ones) or very light, decorative feathers used in fashion. If you are describing a bird's ability to fly, use 'penas'. If you are describing a soft duvet, 'plumas' is more accurate.
- Penas vs. Penugem
- 'Penugem' refers to the fine, soft hair or down on a young bird (chick) or even the soft 'fuzz' on a person's face (like a first mustache). 'Penas' are the fully developed structures.
- Penas vs. Punições
- In a legal or disciplinary context, 'penas' and 'punições' (punishments) are synonyms. However, 'penas' is more formal and specific to the legal system (penalties), while 'punição' can be used for any kind of punishment, such as a parent punishing a child.
In the realm of emotions, if you want to avoid using pena (singular) for pity, you can use dó or compaixão. 'Tenho dó dele' (I feel pity for him) is very common in Brazil. 'Tenho compaixão' is more formal and spiritual. While 'penas' (plural) isn't used for pity, understanding these alternatives helps you keep 'penas' in its correct 'feather/penalty' box.
O travesseiro de plumas é mais caro que o de penas.
Another related term is plumagem (plumage), which refers to the entire collective set of feathers on a bird. If you want to talk about a bird's overall look, 'A plumagem deste pássaro é linda' is more sophisticated than just saying 'As penas são lindas'. For writers, the word estilete or caneta has replaced the historical pena, but in calligraphy, you might still hear about penas de metal (metal nibs). Knowing these distinctions allows you to choose the most precise word for your situation.
O juiz aplicou várias punições, incluindo penas de prisão.
Ultimately, penas remains the most versatile and common term. By understanding that it can be a bird's feather, a criminal's sentence, or an old writing tool, you've unlocked a significant part of the Portuguese language's expressive power.
How Formal Is It?
"As penas impostas pelo tribunal foram proporcionais ao delito."
"O pássaro está a perder as penas."
"Olha só as penas coloridas daquele bicho!"
"O passarinho tem penas muito fofinhas."
"Ele vai pagar as penas dele, podes crer."
Dato curioso
The word 'pen' in English also comes from the Latin 'penna' because people used to write with bird feathers (quills). So, every time you use a 'pen', you are using a word related to 'penas'!
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'e' too closed (like 'pain-as'). It should be open.
- Pronouncing the 's' as 'z' in the middle of a sentence (unless followed by a voiced consonant).
- Confusing the pronunciation with 'pernas' (legs) by adding a phantom 'r'.
- In Portugal, forgetting to reduce the final 'as' to a 'sh' sound.
- In Brazil, making the 's' sound like 'sh' if not in a region that uses that accent (like Rio).
Nivel de dificultad
Easy to recognize in context, but requires distinguishing between feathers and law.
Requires correct feminine plural agreement and no accent.
Pronunciation is straightforward but 's' varies by region.
Must distinguish from 'pernas' and identify meaning via context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Feminine Plural Agreement
As penas são brancas (The feathers are white).
Contractions with 'de'
O travesseiro de penas (The pillow of feathers).
Pluralization of nouns ending in 'a'
Pena -> Penas.
Use of 'apenas' as an adverb
Eu tenho apenas duas penas (I have only two feathers).
Stress on paroxytones
Pe-nas (No written accent needed).
Ejemplos por nivel
O pássaro tem penas azuis.
The bird has blue feathers.
Simple subject-verb-object structure. 'Azuis' agrees with 'penas'.
As penas são muito leves.
The feathers are very light.
Use of the definite article 'As' for feminine plural.
Eu vejo penas no chão.
I see feathers on the ground.
Direct object 'penas' after the verb 'ver'.
O pato tem penas brancas.
The duck has white feathers.
Adjective 'brancas' follows the noun 'penas'.
Gosto das penas do pavão.
I like the peacock's feathers.
Contraction 'das' (de + as) indicates possession.
A galinha perdeu penas.
The chicken lost feathers.
Past tense 'perdeu' (lost).
Estas penas são macias.
These feathers are soft.
Demonstrative pronoun 'Estas' (feminine plural).
Quantas penas ele tem?
How many feathers does it have?
Interrogative 'Quantas' agrees with 'penas'.
O travesseiro é cheio de penas.
The pillow is full of feathers.
Prepositional phrase 'de penas'.
Os pássaros limpam as penas todos os dias.
Birds clean their feathers every day.
Reflexive-like action 'limpam as penas'.
Ela usa um chapéu com penas compridas.
She wears a hat with long feathers.
Adjective 'compridas' (long) agrees with 'penas'.
As penas ajudam o pássaro a voar.
Feathers help the bird to fly.
Subject 'As penas' with a plural verb 'ajudam'.
Não toque nas penas do ninho.
Don't touch the feathers in the nest.
Negative imperative 'Não toque'.
O gato brinca com as penas.
The cat plays with the feathers.
Preposition 'com' followed by the definite article.
Existem penas de muitas cores.
There are feathers of many colors.
Use of 'Existem' (There are).
A almofada de penas é muito confortável.
The feather cushion is very comfortable.
Compound noun phrase 'almofada de penas'.
O juiz decidiu as penas para os réus.
The judge decided the penalties for the defendants.
Introduction of the legal meaning of 'penas'.
As penas de ganso eram usadas para escrever.
Goose feathers were used for writing.
Passive voice 'eram usadas'.
O código penal prevê penas severas para este crime.
The penal code provides for severe penalties for this crime.
Formal legal vocabulary: 'prevê' and 'severas'.
As penas coloridas do cocar têm um significado sagrado.
The colorful feathers of the headdress have a sacred meaning.
Complex subject with prepositional phrases.
Ele cumpriu duas penas de prisão consecutivas.
He served two consecutive prison sentences.
Verb 'cumprir' used with legal 'penas'.
As aves aquáticas têm penas que repelem a água.
Water birds have feathers that repel water.
Relative clause 'que repelem a água'.
A coleção do museu inclui penas de aves extintas.
The museum's collection includes feathers from extinct birds.
Scientific/formal context.
Muitas pessoas protestam contra as penas cruéis.
Many people protest against cruel punishments.
Preposition 'contra' (against).
A redução das penas foi aprovada pelo parlamento.
The reduction of sentences was approved by parliament.
Passive voice with agent 'pelo parlamento'.
As penas das aves evoluíram a partir de escamas.
Bird feathers evolved from scales.
Scientific past tense 'evoluíram'.
O advogado tentou mitigar as penas do seu cliente.
The lawyer tried to mitigate his client's penalties.
Legal verb 'mitigar'.
As fantasias de Carnaval utilizam milhares de penas artificiais.
Carnival costumes use thousands of artificial feathers.
Noun phrase 'milhares de penas'.
As penas variam dependendo da gravidade do delito.
Penalties vary depending on the severity of the offense.
Verb 'variar' and 'dependendo de'.
A estrutura microscópica das penas é fascinante.
The microscopic structure of feathers is fascinating.
Adjective 'microscópica' modifying 'estrutura'.
O sistema jurídico foca na reabilitação, não apenas nas penas.
The legal system focuses on rehabilitation, not just on penalties.
Contrast 'não apenas nas'.
Penas de avestruz são comuns em decorações de interiores.
Ostrich feathers are common in interior decorations.
General statement without article.
A aplicação de penas pecuniárias é uma alternativa à prisão.
The application of pecuniary penalties is an alternative to prison.
Technical legal term 'penas pecuniárias' (fines).
A pena de morte e outras penas degradantes são proibidas.
The death penalty and other degrading punishments are prohibited.
Note the mix of singular 'pena de morte' and plural 'outras penas'.
A análise das penas revelou vestígios de pigmentos pré-históricos.
The analysis of the feathers revealed traces of prehistoric pigments.
High-level scientific discourse.
O autor descreve as penas da alma com uma sensibilidade rara.
The author describes the sorrows of the soul with a rare sensitivity.
Poetic/Literary use of 'penas'.
A legislação prevê a acumulação de penas em certos casos.
The legislation provides for the accumulation of sentences in certain cases.
Formal legal term 'acumulação de penas'.
As penas das aves servem tanto para o voo como para a termorregulação.
Bird feathers serve for both flight and thermoregulation.
Correlative conjunction 'tanto... como'.
Houve um debate aceso sobre a proporcionalidade das penas.
There was a heated debate about the proportionality of the penalties.
Abstract noun 'proporcionalidade'.
O artesão selecionou as penas mais finas para a sua obra.
The artisan selected the finest feathers for his work.
Superlative 'mais finas'.
A hermenêutica jurídica exige uma interpretação estrita das penas.
Legal hermeneutics requires a strict interpretation of penalties.
Extremely formal academic language.
As penas remiges são essenciais para a sustentação aerodinâmica.
Remiges (flight feathers) are essential for aerodynamic lift.
Technical biological term 'penas remiges'.
O filósofo discorre sobre as penas inerentes à condição humana.
The philosopher discourses on the sorrows inherent to the human condition.
Highly abstract and literary.
A dosimetria das penas é um processo complexo no direito penal.
The sentencing (dosimetry of penalties) is a complex process in criminal law.
Highly specialized legal term 'dosimetria'.
As penas de pavão, outrora símbolos de realeza, adornavam o salão.
Peacock feathers, once symbols of royalty, adorned the hall.
Use of 'outrora' (formerly) and elegant syntax.
A mutabilidade das penas reflete a evolução dos valores sociais.
The mutability of penalties reflects the evolution of social values.
Sociological/Philosophical context.
O espécime apresentava penas com iridescência metálica.
The specimen presented feathers with metallic iridescence.
Technical scientific description.
A execução das penas deve pautar-se pelo respeito aos direitos humanos.
The execution of sentences must be guided by respect for human rights.
Formal modal 'deve pautar-se'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be worth the effort or the 'pain'. Usually singular, but related.
Valeu a pena estudar tanto.
— With all the feathers (literal) or sometimes used to mean 'completely'.
O pássaro saiu do ninho com todas as penas.
— Under the penalty of (usually legal).
Deve dizer a verdade sob as penas de perjúrio.
— Death penalty (singular, but often discussed in plural 'penas').
Muitos países aboliram a pena de morte.
— Literally 'to lick feathers', figuratively to recover from a defeat (similar to 'licking wounds').
O time foi para casa lamber as penas.
— Rarely used, but can mean to act innocent or soft like a feather.
Ele fez-se de penas para não ser castigado.
Se confunde a menudo con
Means 'legs'. Often confused due to similar spelling and sound.
From the verb 'penar' (to suffer), 2nd person singular present: 'Tu penas'.
Means 'only' or 'just'. It contains the word 'penas' but is an adverb.
Modismos y expresiones
— To be showing one's feathers, meaning to be showing off or ready for a fight.
Ele já está com as penas de fora para a reunião.
Informal— To lose feathers, used figuratively for someone losing their status or hair.
Depois daquela crise, caíram-lhe as penas.
Informal— To shake off the feathers, meaning to move on or get over something.
Vamos sacudir as penas e começar de novo.
Informal— Not to be worth the trouble (plural variation of 'não valer a pena').
Este trabalho não vale as penas que passamos.
Poetic/Old-fashioned— Used to describe something beautiful but vain or useless.
Isso é apenas uma pena de pavão, não tem utilidade.
Literary— With the pen in hand, meaning ready to write or sign something (historical connection).
Ele estava com a pena na mão para assinar o contrato.
Formal— To pay the penalties or suffer the consequences.
Mais cedo ou mais tarde, ele vai pagar as penas.
Neutral— To feel pity (singular, but essential context).
Tenho pena de quem não gosta de música.
NeutralFácil de confundir
Both refer to bird coverings.
'Penas' is general/rigid; 'plumas' is soft/downy.
As penas das asas são fortes, mas as plumas do peito são macias.
Both refer to bird coverings.
'Penugem' is the initial soft fuzz of a chick.
O filhote ainda tem penugem, não tem penas.
Singular vs Plural.
'Pena' is often pity; 'penas' is often feathers or penalties.
Que pena que o pássaro perdeu as penas.
Synonyms in legal context.
'Pena' is the specific legal sentence; 'punição' is any punishment.
A pena de prisão é uma punição severa.
Phonetic similarity.
'Pernas' are limbs; 'penas' are feathers.
O flamingo tem pernas longas e penas cor-de-rosa.
Patrones de oraciones
[O pássaro] tem [penas].
O pássaro tem penas.
As penas são [cor/adjetivo].
As penas são verdes.
O juiz aplicou [penas] de [tempo].
O juiz aplicou penas de dez anos.
As penas ajudam na [função].
As penas ajudam na termorregulação.
A dosimetria das penas é [adjetivo].
A dosimetria das penas é fundamental.
As penas remiges garantem [substantivo].
As penas remiges garantem a sustentação.
Um travesseiro de [penas].
Um travesseiro de penas.
Valeu a [pena] [verbo].
Valeu a pena viajar.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both legal and biological contexts.
-
Os penas
→
As penas
'Penas' is a feminine noun. You must use the feminine article.
-
Que penas!
→
Que pena!
To express pity, use the singular form. The plural sounds like you're talking about feathers.
-
As pernas do pássaro (when meaning feathers)
→
As penas do pássaro
'Pernas' means legs. Adding an 'r' changes the meaning completely.
-
Penas de morte
→
Pena de morte
The death penalty is almost always referred to in the singular.
-
Pênas
→
Penas
Do not put a circumflex accent on the 'e'. It is a simple paroxytone.
Consejos
Agreement is Key
Always check your adjectives. Since 'penas' is feminine plural, you must use 'penas coloridas', not 'penas coloridos'.
Biology vs Law
If you see the word in a newspaper, it's probably about law. If you see it in a park, it's about birds.
Carnival Context
In February, 'penas' will almost always refer to the huge, colorful feathers on costumes.
Don't add an R
Be careful not to say 'pernas' (legs) when you mean 'penas' (feathers). The 'r' sound is very important.
Historical Quill
Use 'pena' when writing about historical figures using quills to give your writing an authentic feel.
Worth the effort
Memorize 'Vale a pena'. It's one of the most useful phrases in Portuguese and uses the singular root of 'penas'.
Plumagem
If you want to sound more scientific, use 'plumagem' to talk about a bird's entire coat of feathers.
Cumulative Penalties
In legal contexts, 'penas' is often used when someone is sentenced for multiple crimes at once.
Bedding
When shopping for pillows, 'penas' are cheaper and firmer, while 'plumas' (down) are softer and more expensive.
The Pen and the Penalty
Remember: A **pen** was a feather, and a **penalty** is a punishment. Both are 'penas'!
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a bird in a courtroom. It has **PENAS** (feathers) but it is also facing **PENAS** (legal penalties) for stealing a worm!
Asociación visual
Imagine a colorful macaw (feathers) sitting on top of a judge's gavel (penalties). This links both meanings of 'penas' in one image.
Word Web
Desafío
Try to write a sentence that uses 'penas' twice—once to mean feathers and once to mean penalties. For example: 'O juiz usou uma pena de ganso para assinar as penas dos prisioneiros.'
Origen de la palabra
From Latin 'penna' (feather, wing) and 'poena' (punishment, penalty). In Portuguese, these two Latin roots converged into the single word 'pena'.
Significado original: 'Penna' meant a feather or a wing. 'Poena' meant a compensation, fine, or punishment.
Romance (Indo-European)Contexto cultural
When discussing 'penas' in the legal sense, be mindful of the gravity of prison sentences and the death penalty (which is abolished in all Lusophone countries).
English speakers might find the overlap between 'feathers' and 'punishments' strange, but it exists in English too (e.g., 'penal', 'penitentiary' vs 'pen').
Practica en la vida real
Contextos reales
Nature and Biology
- As penas das aves
- Troca de penas
- Penas impermeáveis
- Cor das penas
Legal System
- Cumprir penas
- Penas de prisão
- Redução de penas
- Penas severas
Fashion and Carnival
- Penas de pavão
- Fantasias com penas
- Penas artificiais
- Brilho das penas
Home and Comfort
- Travesseiro de penas
- Almofada de penas
- Edredom de penas
- Penas de ganso
History and Writing
- Escrever com penas
- Pena de ganso
- Tinteiro e pena
- Penas de metal
Inicios de conversación
"Você prefere travesseiros de penas ou de espuma?"
"Você já viu as penas de um pavão de perto?"
"O que você acha das penas impostas pela justiça no seu país?"
"Você sabia que os índios usam penas para fazer arte linda?"
"Como se diz 'penas' na sua língua materna?"
Temas para diario
Descreva a cor e a textura das penas de um pássaro que você gosta.
Escreva sobre uma vez que você sentiu que algo 'valeu a pena'.
Imagine que você é um juiz. Que penas você daria para quem polui o meio ambiente?
Descreva uma fantasia de Carnaval feita inteiramente de penas coloridas.
Reflita sobre a evolução das penas nas aves e sua importância para a sobrevivência.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo. While it often means feathers, in legal contexts, it means penalties or sentences. It can also mean 'sorrows' in poetry.
It is always feminine. You must say 'as penas' or 'umas penas'.
'Penas' are general bird feathers, often the larger, structural ones. 'Plumas' are the soft, downy feathers used for insulation or decoration.
It is 'pena de morte'. Note that it is usually singular.
Usually, 'pity' is singular: 'Que pena'. Using 'Que penas' would mean 'What feathers' or 'What penalties'.
No, there is no written accent on 'penas'.
In Brazil, it's usually an 's' sound. In Portugal and Rio, it's often a 'sh' sound.
Yes! Both come from the Latin 'penna', as people used feathers to write.
It is a goose feather, historically used as a quill pen.
It means 'to be worth it'. It literally means 'to be worth the pain/penalty'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva uma frase sobre um pássaro usando a palavra 'penas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'pena' e 'penas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um travesseiro de penas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'penas' no contexto jurídico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você acha da expressão 'valer a pena'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva as penas de um pavão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre a importância das penas para o voo das aves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o uso de penas no Carnaval do Rio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a justiça pode usar 'penas alternativas'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'arte plumária' indígena?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta a abolição da pena de morte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de tocar em penas macias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto usando 'Que pena!' e 'penas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as aves limpam as penas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'cumprir as penas da lei'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a evolução das penas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um chapéu com penas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a relação entre 'penas' e a escrita antiga?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que são 'penas pecuniárias'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma marca de travesseiros de penas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'As penas do pássaro são bonitas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Travesseiro de penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O juiz aplicou as penas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Valeu a pena viajar.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Penas coloridas de pavão'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As penas ajudam a voar.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não existem penas de morte.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Código Penal'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Plumas e penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Dosimetria das penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As penas da lei'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mudar as penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Penas pecuniárias'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Leve como uma pena'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cocar de penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Penas remiges'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O pato tem penas brancas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Redução de penas'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Penugem de filhote'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Pena de ganso'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'penas'.
Ouça a frase e identifique se fala de aves ou lei: 'As penas foram de dez anos.'
Ouça a frase e identifique se fala de aves ou lei: 'As penas caíram no chão.'
Escreva o que você ouve: 'Travesseiro de penas'.
Escreva o que você ouve: 'Que pena!'.
Identifique a palavra: 'pernas' ou 'penas'?
Escreva: 'Penas coloridas'.
Escreva: 'Penas de prisão'.
Escreva: 'Vale a pena'.
Escreva: 'Pena de morte'.
Escreva: 'Plumas e penas'.
Escreva: 'Mudar as penas'.
Escreva: 'Penas severas'.
Escreva: 'Cocar de penas'.
Escreva: 'As penas do pavão'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'penas' is a versatile feminine plural noun that most commonly refers to bird feathers but is equally essential in legal contexts to mean penalties or sentences. Example: 'As penas do pavão são lindas, mas as penas da lei são duras' (The peacock's feathers are beautiful, but the penalties of the law are harsh).
- The word 'penas' primarily means bird feathers, used in nature, fashion, and biology contexts.
- It is also the standard legal term for punishments or prison sentences imposed by a court.
- Grammatically, it is a feminine plural noun, requiring agreement with 'as', 'umas', and feminine adjectives.
- It is the plural of 'pena', which can also mean 'pity' or 'shame' in the singular.
Agreement is Key
Always check your adjectives. Since 'penas' is feminine plural, you must use 'penas coloridas', not 'penas coloridos'.
Biology vs Law
If you see the word in a newspaper, it's probably about law. If you see it in a park, it's about birds.
Carnival Context
In February, 'penas' will almost always refer to the huge, colorful feathers on costumes.
Don't add an R
Be careful not to say 'pernas' (legs) when you mean 'penas' (feathers). The 'r' sound is very important.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Al borde de; a punto de. Se usa para ubicaciones físicas o estados emocionales inminentes.
à distância
A2A distancia, de lejos.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2A la sombra. 'Prefiero estar a la sombra.' / 'El termómetro marca 40 grados a la sombra.'
à volta
A2« À volta » significa alrededor o en las cercanías. Se utiliza para describir un área general o un lugar cercano. Ejemplo: El café está <strong>à volta</strong> da praça. (El café está alrededor de la plaza.) También indica movimiento circular. Ejemplo: Vamos a dar una vuelta <strong>à volta</strong> do parque. (Vamos a dar una vuelta alrededor del parque.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Abatir / Talar (árbol). 2. Sacrificar (animal). 3. Deducir (impuestos). 'El leñador abatió el pino.' 'Podemos abatir los gastos.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2El 'abeto' es un árbol de hoja perenne con agujas planas, conocido comúnmente como abeto o pino blanco.