semear
To plant (seed) by scattering it on or in the earth.
Semear is the act of scattering seeds, both literally in the soil and figuratively in life.
Palabra en 30 segundos
- To scatter seeds for future plant growth.
- Used metaphorically to spread ideas or emotions.
- Implies causing future consequences or results.
Summary
Semear is the act of scattering seeds, both literally in the soil and figuratively in life.
- To scatter seeds for future plant growth.
- Used metaphorically to spread ideas or emotions.
- Implies causing future consequences or results.
Think of the root word seed
The Portuguese verb semear is directly related to the English word seed. Remembering this connection makes it easy to recall its primary meaning.
Don't confuse with cultivar
While semear is the start of the process, cultivar implies the ongoing care and maintenance of the crops. They are not interchangeable in most agricultural contexts.
Common proverb usage
In Portuguese culture, the proverb 'Quem semeia ventos, colhe tempestades' is very famous. It means that your actions today will determine the consequences you face tomorrow.
Ejemplos
2 de 2O agricultor começou a semear o trigo.
The farmer started to sow the wheat.
Devemos semear a paz entre as nações.
We must sow peace among nations.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a farmer throwing seeds like he is 'seeding' the ground. The 'sem-' prefix is your anchor to the word seed.
Visão Geral
O verbo 'semear' deriva do latim 'seminare' e refere-se fundamentalmente à prática agrícola de distribuir sementes no solo. É um termo essencial para descrever o início do ciclo de vida das plantas. 2) Padrões de Uso: É um verbo regular terminado em -ar. Pode ser usado de forma transitiva (semear trigo) ou intransitiva, dependendo do contexto. Gramaticalmente, é comum encontrar construções com objetos diretos que representam o que está sendo espalhado. 3) Contextos Comuns: No cotidiano, usamos para jardinagem ou agricultura. No entanto, sua força reside no uso metafórico: 'semear a discórdia', 'semear esperança' ou 'semear o caos'. Nesses casos, o verbo carrega uma conotação de causa e efeito, onde o que se planta hoje determina o que se colhe amanhã. 4) Comparação: Diferente de 'plantar', que foca na ação de colocar a muda ou semente no buraco, 'semear' enfatiza a dispersão, o ato de espalhar. Enquanto 'cultivar' foca no cuidado contínuo, 'semear' foca no ponto de partida.
Notas de uso
Semear can be used in both formal and informal registers. It is highly productive in metaphorical language. It is a standard verb found in all levels of literature.
Errores comunes
Students often forget the spelling change in the first person singular (eu semeio) due to the stem-changing nature. It is not 'semeo'. Ensure you use the correct conjugation.
Truco para recordar
Think of a farmer throwing seeds like he is 'seeding' the ground. The 'sem-' prefix is your anchor to the word seed.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'seminare', which comes from 'semen' (seed). It has remained consistent in meaning throughout the evolution of the Portuguese language.
Contexto cultural
The concept of sowing and reaping is deeply embedded in rural Portuguese traditions and biblical metaphors. It serves as a moral framework for personal responsibility.
Ejemplos
O agricultor começou a semear o trigo.
everydayThe farmer started to sow the wheat.
Devemos semear a paz entre as nações.
formalWe must sow peace among nations.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Quem semeia colhe
You reap what you sow
Se confunde a menudo con
Plantar is more general and often used for established plants or trees. Semear is specific to the act of scattering seeds.
Patrones gramaticales
Think of the root word seed
The Portuguese verb semear is directly related to the English word seed. Remembering this connection makes it easy to recall its primary meaning.
Don't confuse with cultivar
While semear is the start of the process, cultivar implies the ongoing care and maintenance of the crops. They are not interchangeable in most agricultural contexts.
Common proverb usage
In Portuguese culture, the proverb 'Quem semeia ventos, colhe tempestades' is very famous. It means that your actions today will determine the consequences you face tomorrow.
Ponte a prueba
Complete a frase com a forma correta do verbo semear.
O agricultor vai ___ as sementes de milho amanhã.
Como existe o verbo auxiliar 'vai', usamos o verbo no infinitivo.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
3 preguntasSemear refere-se especificamente à dispersão de sementes. Plantar é um termo mais amplo que pode incluir colocar mudas ou plantas já formadas no solo.
Sim, é muito comum. Dizemos 'semear o amor' ou 'semear a dúvida' para indicar que alguém está ativamente espalhando esses sentimentos em um grupo ou pessoa.
Sim, 'semear' segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. No presente do indicativo, a raiz muda ligeiramente para 'seme-' (eu semeio, tu semeias).
Vocabulario relacionado
Más palabras de nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.