A2 Collocation Informal

กอดกัน

กอดกน

Hug each other

Significado

The act of embracing another person.

🌍

Contexto cultural

In cities like Bangkok, hugging among friends of the same or different genders is common and seen as a sign of being modern and close. In older or more conservative circles, public hugging is still rare. The 'Wai' remains the primary respectful greeting. Hugging is the primary way parents show affection to children, often accompanied by a 'Horm' (sniff-kiss). Hugging is a significant symbol of community and support, often seen in Pride events and social gatherings.

🎯

The 'หน่อย' Trick

Add 'หน่อย' (nòi) to the end—'กอดกันหน่อย'—to make it sound much more natural and sweet when asking for a hug.

⚠️

Gender Nuance

While becoming more common, a man asking a woman he doesn't know well to 'กอดกัน' can be taken very wrongly. Be careful!

Significado

The act of embracing another person.

🎯

The 'หน่อย' Trick

Add 'หน่อย' (nòi) to the end—'กอดกันหน่อย'—to make it sound much more natural and sweet when asking for a hug.

⚠️

Gender Nuance

While becoming more common, a man asking a woman he doesn't know well to 'กอดกัน' can be taken very wrongly. Be careful!

💬

The Sniff Kiss

In very traditional families, a 'hug' is often paired with a 'sniff kiss' (หอมแก้ม), where you sniff the person's cheek instead of a Western-style lip-kiss.

Ponte a prueba

Fill in the missing word to make the action mutual.

เราไม่ได้เจอกันนาน เรามา___กันเถอะ

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอด

'กอดกัน' fits the context of not seeing each other for a long time.

Which sentence is grammatically correct for 'They are hugging'?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: พวกเขากอดกัน

The particle 'กัน' must follow the verb 'กอด'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at the airport meeting your sister after 2 years.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอดกัน

Hugging is the most appropriate warm greeting for a sibling reunion.

Complete the dialogue.

A: ฉันเศร้ามากเลย (I'm so sad.) B: ไม่เป็นไรนะ มา___กันนะ

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอด

Hugging is a way to comfort someone who is sad.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Greeting Styles

Formal
ไหว้ (Wai) Traditional bow
Informal
กอดกัน (Hug) Modern embrace

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing word to make the action mutual. Fill Blank A2

เราไม่ได้เจอกันนาน เรามา___กันเถอะ

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอด

'กอดกัน' fits the context of not seeing each other for a long time.

Which sentence is grammatically correct for 'They are hugging'? Choose A2

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: พวกเขากอดกัน

The particle 'กัน' must follow the verb 'กอด'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are at the airport meeting your sister after 2 years.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอดกัน

Hugging is the most appropriate warm greeting for a sibling reunion.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ฉันเศร้ามากเลย (I'm so sad.) B: ไม่เป็นไรนะ มา___กันนะ

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: กอด

Hugging is a way to comfort someone who is sad.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It can be, but it's also very common between friends and family. Context and body language define the meaning.

Generally, no. It's too informal and physically intimate for a standard Thai professional relationship.

'กอด' is the verb 'to hug'. 'กัน' makes it 'each other'. Use 'กอดกัน' when two people hug mutually.

You can say 'ขอกอดหน่อย' (Kho kòt nòi) or 'มากอดกันหน่อย' (Maa kòt kan nòi).

In modern areas like malls or universities, yes. In temples or rural villages, it's better to be discreet.

Yes, close male friends often hug or 'กอดคอ' (put arms around shoulders).

If you use a high tone, it might not mean anything, but a mid tone might sound like 'island' (เกาะ). Keep it low!

Yes, 'สวมกอด' (suam-kot) is used in formal writing.

Yes! If two cats are 'hugging', you can say 'แมวกอดกัน'.

Doubling the word makes it sound cuter and more affectionate, common in texting.

Frases relacionadas

🔗

กอดคอ

similar

To put an arm around someone's neck/shoulder

🔗

สวมกอด

specialized form

To embrace (formal)

🔗

กอดรัด

specialized form

To hug tightly/wrestle

🔗

อ้อมกอด

builds on

An embrace (noun)

🔗

กอดจูบ

specialized form

To hug and kiss

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!