Significado
Watching television programs.
Contexto cultural
Watching TV is a major social event. During popular 'Lakorn' (dramas), people often gather to watch together, and the plot becomes a topic of conversation for days. Many small street-side restaurants have a TV mounted on the wall, usually playing news or sports, to keep customers entertained while they eat. It is common for Thai families to leave the TV on all day as background noise, even if no one is actively watching it, to make the house feel less 'quiet' (ngiap). For the older generation, watching the evening news and the royal news (Khao Nai Phra Ratchasamnak) is a daily ritual that shouldn't be interrupted.
Add 'yuu' for 'ing'
Adding 'yuu' at the end (ดูทีวีอยู่) makes you sound much more like a native speaker when describing what you are doing right now.
Don't say 'Watch the TV'
Thai doesn't use 'the'. Just say 'Duu TV'. Adding extra words makes it sound clunky.
Significado
Watching television programs.
Add 'yuu' for 'ing'
Adding 'yuu' at the end (ดูทีวีอยู่) makes you sound much more like a native speaker when describing what you are doing right now.
Don't say 'Watch the TV'
Thai doesn't use 'the'. Just say 'Duu TV'. Adding extra words makes it sound clunky.
Use 'Chom' for formal
If you ever have to give a speech, use 'Chom thoo-ra-that' to sound highly educated.
TV as a social bridge
If you don't know what to talk about with a Thai person, ask about a popular 'Lakorn' (drama) on TV.
Ponte a prueba
Fill in the missing verb to say 'I watch TV'.
ฉัน____ทีวี
'ดู' (duu) is the correct verb for watching media.
Which sentence means 'I am watching TV right now'?
Choose the best option:
'กำลัง...อยู่' indicates the present continuous tense.
Match the Thai phrase to its English meaning.
Match them:
These are all common collocations related to television.
Complete the dialogue.
A: ทำอะไรอยู่? B: ___________
'ดูทีวีอยู่ครับ' is the only logical answer to 'What are you doing?'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Formal vs Informal
Banco de ejercicios
4 ejerciciosฉัน____ทีวี
'ดู' (duu) is the correct verb for watching media.
Choose the best option:
'กำลัง...อยู่' indicates the present continuous tense.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are all common collocations related to television.
A: ทำอะไรอยู่? B: ___________
'ดูทีวีอยู่ครับ' is the only logical answer to 'What are you doing?'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes! If you watch it on a TV screen, you can say 'duu thii-wii'. If on a laptop, you might say 'duu netflix'.
Yes, it is neutral and polite for everyday use.
'Duu' is common/everyday; 'Chom' is formal/elegant.
Use 'Tit thii-wii' (ติดทีวี).
No, Thai has no articles. Just 'duu thii-wii'.
The 'wii' is a long vowel sound.
Yes, 'duu khao' (ดูข่าว).
'Pit thii-wii' (ปิดทีวี).
Yes, in news, formal writing, and by some older people.
It means 'lying down watching TV', a very common way to relax.
Frases relacionadas
ดูหนัง
similarTo watch a movie
เปิดทีวี
builds onTo turn on the TV
ติดทีวี
specialized formAddicted to TV
ฟังวิทยุ
contrastTo listen to the radio