Significado
Making a loud sound of amusement.
Contexto cultural
In Central Thai culture, especially in Bangkok, laughing loudly in public transport (like the BTS or MRT) is often frowned upon as it disturbs the 'peace' of others, reflecting the value of 'Kreng Jai'. In the Northeast, social gatherings are often more boisterous. Laughing loudly is seen as a sign of 'Mu-an' (fun) and sincerity. It's common to hear loud laughter during village festivals. In a Thai business meeting, a loud laugh from a subordinate might be seen as a lack of 'Galatesa' (propriety). However, a boss might laugh loudly to put others at ease. Online, Thais use '555' (the number 5 is pronounced 'ha'). Writing '55555+' is the digital equivalent of 'หัวเราะดังมาก'.
Add 'มาก' for emphasis
If something is really funny, always say 'หัวเราะดังมาก' (hǔa-ró dang mâak).
Watch the context
In temples or formal meetings, avoid 'หัวเราะดัง' to show respect.
Significado
Making a loud sound of amusement.
Add 'มาก' for emphasis
If something is really funny, always say 'หัวเราะดังมาก' (hǔa-ró dang mâak).
Watch the context
In temples or formal meetings, avoid 'หัวเราะดัง' to show respect.
Use '555'
When texting, don't type the whole phrase; just type '555' to show you are laughing loudly.
The Thai Smile
Sometimes Thais laugh loudly to cover up embarrassment. This is called 'หัวเราะแก้เขิน'.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct Thai word for 'loudly'.
อย่าหัวเราะ___ ในห้องสมุด
'ดัง' means loud, which is the appropriate word for a warning in a library.
Which sentence is grammatically correct?
How do you say 'He laughs very loudly'?
In Thai, the order is Subject + Verb + Adverb + Intensifier.
Match the phrase to the most likely situation.
Phrase: 'หัวเราะดังลั่นบ้าน'
'ดังลั่นบ้าน' implies the laughter is so loud it fills the whole house, typical of a shared funny moment.
Complete the dialogue.
A: หนังเรื่องนี้เป็นยังไงบ้าง? B: สนุกมากเลย ฉัน___จนเจ็บท้อง
The context of 'สนุก' (fun) and 'เจ็บท้อง' (stomach ache from laughing) points to 'หัวเราะดัง'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Loud vs. Soft Laughter
Banco de ejercicios
4 ejerciciosอย่าหัวเราะ___ ในห้องสมุด
'ดัง' means loud, which is the appropriate word for a warning in a library.
How do you say 'He laughs very loudly'?
In Thai, the order is Subject + Verb + Adverb + Intensifier.
Phrase: 'หัวเราะดังลั่นบ้าน'
'ดังลั่นบ้าน' implies the laughter is so loud it fills the whole house, typical of a shared funny moment.
A: หนังเรื่องนี้เป็นยังไงบ้าง? B: สนุกมากเลย ฉัน___จนเจ็บท้อง
The context of 'สนุก' (fun) and 'เจ็บท้อง' (stomach ache from laughing) points to 'หัวเราะดัง'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt depends on the context. Among friends, it's perfectly fine and shows you're having fun. In formal settings, it's better to keep it down.
No, 'ดัง' specifically means loud. For a giggle, use 'หัวเราะเบาๆ' or 'หัวเราะคิกคัก'.
'หัวเราะลั่น' is much louder, like a roar of laughter that fills a room. 'หัวเราะดัง' is just a standard loud laugh.
The most common way is '555'. If you want to be more descriptive, you can write 'ขำหนักมาก' or 'หัวเราะดังมาก'.
It is the standard word. There aren't many common alternatives, though 'สรวล' is a royal term you'll only see in literature.
Yes, in the context of sound. It can also mean 'famous' in other contexts (e.g., คนดัง = famous person).
Yes, that is also very common and slightly more formal/complete than just 'หัวเราะดัง'.
You can say 'หัวเราะจนน้ำตาไหล' (Laughing until tears flow).
Yes, it's frequently used in novels to describe a character's reaction or personality.
Say 'หยุดหัวเราะดังๆ ได้แล้ว' (Yut hua-ro dang-dang dai laew).
Frases relacionadas
หัวเราะเยาะ
contrastTo mock or laugh at someone.
หัวเราะเบาๆ
contrastTo giggle or laugh softly.
หัวเราะลั่น
specialized formTo laugh uproariously/echoingly.
ยิ้มกว้าง
similarTo smile widely.
ขำกลิ้ง
similarLaughing so hard you roll around.
หัวเราะแห้งๆ
specialized formTo laugh dryly/awkwardly.