A1 Expression Neutral

Daha sonra görüşürüz

See you later

Significado

Future farewell.

🌍

Contexto cultural

Goodbyes in Turkey are often long. It is considered polite to try to keep the guest a bit longer, and 'Görüşürüz' is the final confirmation that the relationship continues. In Turkish WhatsApp groups, 'Görüşürüz' is often accompanied by the 'hand wave' emoji 👋. It's very common to use abbreviations like 'grş'. In a business setting, 'Görüşmek üzere' is preferred over 'Daha sonra görüşürüz' as it sounds more professional and structured. Remember: the person staying says 'Güle güle'. If you are leaving, you say 'Görüşürüz' or 'Allahaısmarladık'. Mixing these up is a classic 'foreigner' mistake.

💡

The 'ü' trick

To pronounce 'görüşürüz' correctly, keep your lips rounded like you're whistling for all the vowels in that word.

⚠️

Don't be too formal

Using 'Görüşmek üzere' with your best friend might sound a bit stiff. Stick to 'Görüşürüz'.

Significado

Future farewell.

💡

The 'ü' trick

To pronounce 'görüşürüz' correctly, keep your lips rounded like you're whistling for all the vowels in that word.

⚠️

Don't be too formal

Using 'Görüşmek üzere' with your best friend might sound a bit stiff. Stick to 'Görüşürüz'.

🎯

Add 'Hadi'

Saying 'Hadi görüşürüz' makes you sound much more like a native speaker when you're in a rush.

💬

The Wave

Turks often wave their hand with the palm facing themselves when saying goodbye, which can look like a 'come here' gesture to Westerners!

Ponte a prueba

Complete the farewell with the correct word.

Daha ____ görüşürüz.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: sonra

'Sonra' means later. 'Daha sonra' is the fixed expression for 'later on'.

Which is the most natural way to say 'See you' to a friend?

Arkadaşınıza veda ederken ne dersiniz?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

'Görüşürüz' is the standard friendly farewell.

Choose the best response for Ayşe.

Can: 'Ben gidiyorum, iyi akşamlar.' Ayşe: 'İyi akşamlar, ____.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

When someone leaves saying 'Good evening', 'Görüşürüz' is a perfect response.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are hanging up the phone with your brother.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

'Görüşürüz' is used to end phone calls with family and friends.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the farewell with the correct word. Fill Blank A1

Daha ____ görüşürüz.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: sonra

'Sonra' means later. 'Daha sonra' is the fixed expression for 'later on'.

Which is the most natural way to say 'See you' to a friend? Choose A1

Arkadaşınıza veda ederken ne dersiniz?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

'Görüşürüz' is the standard friendly farewell.

Choose the best response for Ayşe. dialogue_completion A1

Can: 'Ben gidiyorum, iyi akşamlar.' Ayşe: 'İyi akşamlar, ____.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

When someone leaves saying 'Good evening', 'Görüşürüz' is a perfect response.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: You are hanging up the phone with your brother.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Görüşürüz

'Görüşürüz' is used to end phone calls with family and friends.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes! It's actually more common than the full 'Daha sonra görüşürüz' in daily life.

Yes, if you have a friendly relationship. If not, 'Görüşmek üzere' is safer.

In this context, it means 'more' or 'further', contributing to the meaning of 'later on'.

Simply say 'Görüşürüz' back, or 'Güle güle' if you are the one staying.

Yes, it's a very common way to end an informal or semi-formal email.

'Görüşürüz' is a polite promise/habitual form. 'Görüşeceğiz' is the definite future and can sound very intense.

Absolutely. It's often used even if there's no specific plan.

No, it's standard Turkish, but very friendly.

Because 'görüşmek' means 'to see each other', while 'görmek' just means 'to see'.

Yes, it is universal across all regions and dialects.

Frases relacionadas

🔗

Görüşmek üzere

similar

Until we meet again

🔗

Kendine iyi bak

builds on

Take care of yourself

🔗

Hoşça kal

similar

Stay pleasantly

🔗

Yine bekleriz

specialized form

We expect you again

🔗

Allahaısmarladık

contrast

I leave you to God

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!