B1 Confusable-words 18 min read Fácil

You're welcome vs. Your welcome: ¿Cuál es la diferencia?

Si puedes sustituir la palabra por you are, entonces lo correcto es usar "you're. Usa your" solo para posesión.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'You're welcome' to respond to 'Thank you' because it means 'You are welcome.'

  • Use 'You're' when you can replace it with 'You are' (e.g., You're welcome).
  • Use 'Your' to show ownership of something (e.g., Your car, your house).
  • Never use 'Your welcome' unless you are talking about a welcome that belongs to someone.
You + Are = You're 🤝 | Your + Noun = 🏠

Overview

### Overview
En el aprendizaje del inglés, uno de los obstáculos más comunes que enfrentamos los hispanohablantes son los homófonos: palabras que suenan igual pero tienen significados y grafías totalmente distintas. El caso de you're y your es, sin duda, el ejemplo clásico. Como estudiantes de nivel B1, es fundamental dominar esta distinción, ya que un error aquí no solo afecta la gramática, sino también la claridad de nuestra comunicación escrita en situaciones cotidianas, desde un correo electrónico en la universidad hasta un mensaje de WhatsApp con amigos.
Para entender esto, primero debemos mirar nuestra propia lengua. En español, tenemos los pronombres posesivos (tu, tuyo) y las formas verbales (estás, eres). El inglés, al ser una lengua con menos flexión verbal, tiende a comprimir palabras mediante contracciones.
You're es simplemente la contracción de you are (tú eres/tú estás). Por otro lado, your es un adjetivo posesivo (tu/tus). La confusión ocurre porque, en la rapidez del habla nativa, ambas palabras se pronuncian prácticamente igual.
Sin embargo, en la escritura, el apóstrofo es la clave. Muchos estudiantes cometen el error de usar your cuando quieren decir you are, o viceversa, simplemente por no detenerse a analizar la función gramatical de la palabra dentro de la oración. Dominar esto es un paso necesario para dejar de sonar como un principiante y empezar a escribir con la precisión de un usuario intermedio-avanzado.
### How This Grammar Works
Para desglosar esto, debemos recurrir a conceptos gramaticales que ya conoces en español, pero aplicados a la estructura del inglés.
La Contracción: You're (You Are)
En español, cuando conjugamos el verbo ser o estar, la terminación del verbo ya nos indica quién es el sujeto (por ejemplo, estás implica «tú»). En inglés, el sujeto es obligatorio. Por eso, you're es la unión de you (sujeto) + are (verbo).
El apóstrofo (') cumple la función de reemplazar la letra a de are. En términos gramaticales, esto es un verb phrase (frase verbal). Siempre que puedas expandir la palabra a you are y la oración mantenga sentido, debes usar el apóstrofo.
Por ejemplo: "You're my best friend significa Tú eres mi mejor amigo". Aquí, you're actúa como el núcleo del predicado.
El Adjetivo Posesivo: Your
En español, usamos tu (sin tilde) como adjetivo posesivo antepuesto al sustantivo. En inglés, your cumple exactamente la misma función. No hay contracción, no hay apóstrofo, porque no estamos omitiendo nada.
Es una unidad léxica completa. Su función es modificar a un sustantivo para indicar propiedad. Si dices
Your coffee is cold
(Tu café está frío), your está determinando al sustantivo coffee.
Fíjate que nunca dirías
you are café está frío
, por lo tanto, you're sería imposible aquí.
El caso de You're welcome
Esta es la frase más famosa. Cuando alguien dice Thank you, respondemos "You're welcome". ¿Por qué?
Porque estamos diciendo You are welcome (Tú eres bienvenido/a). Welcome aquí funciona como un adjetivo calificativo. Si escribes Your welcome, estarías cometiendo un error gramatical grave, pues estarías diciendo tu bienvenida (como si fuera un sustantivo que posees), lo cual no tiene sentido lógico en la respuesta a un agradecimiento.
Es como si en español dijeras tu bienvenido en lugar de eres bienvenido.
### Formation Pattern
La mejor forma de visualizar esto es mediante una tabla comparativa que nos permita ver qué hay detrás de cada palabra. Recuerda que el inglés es una lengua muy lógica en su estructura.
| Concepto | Forma correcta | Significado | ¿Tiene apóstrofo? | Equivalente en español |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Contracción | You're | You are | Sí | Tú eres / Tú estás |
| Posesivo | Your | Pertenencia | No | Tu / Tus |
Ejemplos de aplicación:
  • You're: "You're going to be late for the meeting." (Tú vas a llegar tarde...)
  • Your:
    Is this your bag?
    (¿Es esta tu bolsa?)
  • You're: "You're a great teacher!" (¡Tú eres un gran profesor!)
  • Your:
    I love your new haircut.
    (Me encanta tu nuevo corte de pelo.)
### When To Use It
El uso de estas palabras depende totalmente de la intención comunicativa.
  1. 1Uso de You're: Se emplea cuando quieres describir una acción o un estado. Imagina que estás en una cafetería y le dices a tu amigo: "You're drinking too much coffee" (Estás bebiendo demasiado café). Aquí, you're es indispensable porque estás describiendo una acción continua. También se usa para estados de ser: "You're very kind" (Eres muy amable).
  1. 1Uso de Your: Se emplea exclusivamente para establecer una relación de propiedad o posesión. En una situación de universidad, si le pides un libro a alguien:
    Can I borrow your notes?
    (¿Puedo pedir prestados tus apuntes?). Aquí, your es necesario porque los apuntes le pertenecen a la otra persona.
  1. 1El contexto de la cortesía: La frase "You're welcome
    es una convención social. Al igual que en español decimos
    De nada o No hay de qué", en inglés usamos esta estructura específica. Aprenderla como un bloque es la mejor estrategia para no dudar al escribirla en un mensaje de texto o un correo electrónico formal.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra mente suele jugar en nuestra contra debido a la interferencia lingüística (L1 interference). Aquí están los errores más comunes:
  1. 1Confusión por pronunciación: Como en español no tenemos el concepto de contracción con apóstrofo, tendemos a escribir your cuando queremos decir you're simplemente porque el sonido nos engaña. Es un error de representación ortográfica de un sonido que ya hemos interiorizado mal.
  2. 2El error del apóstrofo posesivo: En español, a veces usamos la preposición de para posesión. Al aprender inglés, algunos estudiantes intentan crear una posesión añadiendo un apóstrofo donde no va, pensando que your necesita algo extra para ser posesivo. Esto es un error, ya que your es, en sí mismo, la forma posesiva.
  3. 3Traducción literal de bienvenida: Muchos estudiantes escriben your welcome porque traducen tu bienvenida mentalmente, sin darse cuenta de que en inglés la estructura requiere un verbo (are). Es un error de calco semántico.
### Contrast With Similar Patterns
Es útil comparar you're y your con otros pronombres que también sufren esta confusión en inglés, como it's vs its o they're vs their.
| Contracción (Sujeto + Verbo) | Posesivo (Adjetivo) |
| :--- | :--- |
| You're (You are) | Your |
| It's (It is) | Its |
| They're (They are) | Their |
Como puedes ver, el patrón es idéntico: todas las formas que terminan en apóstrofo son contracciones de
sujeto + verbo to be
, mientras que las formas sin apóstrofo son adjetivos posesivos. Esta tabla es tu mejor herramienta para memorizar la regla de oro: si lleva apóstrofo, es una contracción; si no, es posesión.
### Quick FAQ
  1. 1¿Existe alguna situación donde your lleve apóstrofo?
No, nunca. El posesivo your es una forma fija. Si ves un apóstrofo, automáticamente no es posesivo.
  1. 1¿Puedo usar you are en lugar de you're siempre?
Sí, gramaticalmente es correcto. De hecho, en contextos muy formales (como un ensayo académico), se prefiere escribir you are en lugar de la contracción you're.
  1. 1¿Por qué los nativos a veces escriben mal esto en redes sociales?
Es un error muy común incluso entre nativos porque, al escribir rápido en el móvil, el autocorrector no siempre detecta la diferencia semántica, ya que ambas palabras existen. ¡No te confíes de lo que ves en Twitter o Instagram!
  1. 1¿Cómo puedo recordar esto fácilmente?
Usa la
prueba de sustitución
: intenta reemplazar la palabra por you are. Si la oración sigue teniendo sentido, usa you're. Si no tiene sentido, usa your.

The Anatomy of 'You're'

Subject Verb Contraction Function
You
are
You're
Subject + Verb (Contraction)
Your
(None)
Your
Possessive Adjective

Casual vs. Formal Forms

Form Example Context
Full Form
You are welcome
Very formal / Emphatic
Contraction
You're welcome
Standard / Neutral
Slang/Text
ur welcome
Very informal (Avoid in writing)

Meanings

The standard polite response used after someone expresses gratitude. It acknowledges the thanks and indicates that the favor was done willingly.

1

Polite Response

A formulaic phrase used to acknowledge thanks.

“You're welcome, I was happy to help.”

“Oh, you're very welcome!”

2

Permission/Invitation

Used to tell someone they are allowed or encouraged to do something.

“You're welcome to stay for dinner.”

“You're welcome to use my office while I'm away.”

3

Possessive Noun Phrase

Referring to the specific greeting or reception someone received.

“Your welcome at the airport was so touching.”

“We appreciated your welcome when we arrived.”

Reference Table

Reference table for You're welcome vs. Your welcome: ¿Cuál es la diferencia?
Término Tipo Significado Ejemplo de uso
`You're`
Contracción
Tú eres / Estás
**You're** welcome.
`Your`
Posesivo
Tu / Tus (pertenencia)
Is this **your** coat?
`You're welcome`
Frase hecha
De nada (respuesta cortés)
"Thank you!" "**You're welcome.**"
`Your welcome`
Frase incorrecta
Error gramatical común
Error común: "Thanks!" "**Your welcome.**"

Espectro de formalidad

Formal
It was my pleasure.

It was my pleasure. (General social interaction)

Neutral
You're very welcome.

You're very welcome. (General social interaction)

Informal
No problem!

No problem! (General social interaction)

Jerga
No p / Anytime

No p / Anytime (General social interaction)

You're vs. Your

You're
Significa 'You are' It's a contraction.
You're late. You are late.
You're welcome. You are welcome.
Your
Indica posesión It's a determiner.
Your car is red. The car belongs to you.
Your welcome mat is dirty. The mat belongs to you.

¿Cuál debería usar?

1

¿Puedes sustituir la palabra por 'you are'?

YES
Usa You're
NO
Usa Your (si indica posesión)

Respuestas comunes a "Thank You"

Siempre Correcto

  • You're welcome
😎

Casual y Amistoso

  • No problem
  • No worries
  • Anytime
👔

Formal y Cortés

  • My pleasure
  • The pleasure is all mine

Siempre Incorrecto

  • Your welcome

Las palabras con 'You'

You

Contracción

  • You're You are

Posesivo

  • Your Belongs to you

Ejemplos por nivel

1

You're welcome, Sarah.

De nada, Sarah.

2

Thanks! - You're welcome!

¡Gracias! - ¡De nada!

3

You're welcome to the party.

Eres bienvenido a la fiesta.

4

Is it your book? No, but you're welcome to read it.

¿Es tu libro? No, pero eres bienvenido a leerlo.

1

You're welcome to use my phone.

Puedes usar mi teléfono (eres bienvenido a hacerlo).

2

I said 'thank you' and he said 'you're welcome'.

Dije 'gracias' y él dijo 'de nada'.

3

You're welcome to join us for lunch.

Eres bienvenido a unirte a nosotros para almorzar.

4

Don't worry, you're always welcome here.

No te preocupes, siempre eres bienvenido aquí.

1

You're welcome to take any of these brochures.

Puede llevarse cualquiera de estos folletos.

2

If you need anything else, you're welcome to ask.

Si necesita algo más, no dude en preguntar.

3

You're welcome, but please be more careful next time.

De nada, pero por favor ten más cuidado la próxima vez.

4

I appreciate your help. — You're very welcome!

Agradezco tu ayuda. — ¡De nada!

1

You're welcome to challenge the results if you disagree.

Usted es libre de impugnar los resultados si no está de acuerdo.

2

While you're welcome to stay, we do have a busy schedule.

Si bien es bienvenido a quedarse, tenemos una agenda ocupada.

3

You're welcome to provide feedback on the new design.

Le invitamos a darnos su opinión sobre el nuevo diseño.

4

He gave a polite 'you're welcome' and walked away.

Él dio un cortés 'de nada' y se alejó.

1

You're welcome to interpret my silence however you wish.

Eres libre de interpretar mi silencio como desees.

2

One is always welcome to suggest improvements to the protocol.

Uno siempre es bienvenido a sugerir mejoras al protocolo.

3

Your welcome was quite unexpected given our history.

Tu bienvenida fue bastante inesperada dada nuestra historia.

4

You're welcome to try, though I doubt you'll succeed.

Eres bienvenido a intentarlo, aunque dudo que tengas éxito.

1

Should you find the terms disagreeable, you're welcome to terminate the contract.

En caso de que los términos le resulten desagradables, puede rescindir el contrato.

2

The sheer warmth of your welcome mitigated the chill of the evening.

La calidez de tu bienvenida mitigó el frío de la noche.

3

You're welcome to your opinion, however misguided it may be.

Eres libre de tener tu opinión, por muy equivocada que esté.

4

The distinction between 'you're' and 'your' in 'you're welcome' is a litmus test for written fluency.

La distinción entre 'you're' y 'your' en 'you're welcome' es una prueba de fuego para la fluidez escrita.

Fácil de confundir

Youre-welcome vs. Your-welcome: What's the Difference? vs Its vs. It's

Both involve a contraction with an apostrophe versus a possessive adjective without one.

Youre-welcome vs. Your-welcome: What's the Difference? vs They're vs. Their

Another homophone pair where one is 'They are' and the other is possessive.

Youre-welcome vs. Your-welcome: What's the Difference? vs Welcome vs. Welcomed

Learners often use the past participle 'welcomed' when they should use the adjective 'welcome'.

Errores comunes

Your welcome!

You're welcome!

You need the contraction of 'You are'.

You welcome.

You're welcome.

Missing the verb 'are'.

Your are welcome.

You are welcome.

Using the possessive instead of the subject.

You're book.

Your book.

Using a contraction when you mean ownership.

You're welcome to my house.

Welcome to my house.

Don't use 'You're welcome' as a greeting.

Thanks for your welcome.

You're welcome.

Mixing up the response with the noun.

Ur welcome.

You're welcome.

Too informal for most contexts.

Your welcome to join us.

You're welcome to join us.

Possessive used instead of contraction in an invitation.

You're welcome for the help.

You're welcome.

Adding 'for the help' is redundant but common; 'You're welcome' usually stands alone.

I appreciate you're welcome.

I appreciate your welcome.

Contraction used when the noun 'welcome' is intended.

You're welcome to your own opinion.

You're welcome to your opinion.

Slightly redundant phrasing in a common idiom.

Patrones de oraciones

You're welcome to ___.

You're very welcome, ___.

I appreciate your ___.

You're welcome for ___.

Real World Usage

Customer Service constant

Thank you for your help. — You're very welcome, have a great day!

Texting Friends very common

thx for the notes! — you're welcome!

Job Interview occasional

Thank you for the opportunity. — You're welcome, we'll be in touch.

Hospitality common

You're welcome to use the hotel gym during your stay.

Social Media Comments very common

Great post! — You're welcome, glad you liked it!

Family Dinner common

Thanks for the salt. — You're welcome.

Email Correspondence common

You're welcome to contact me if you have further questions.

Public Speaking occasional

You're all welcome to stay for the reception.

💡

La prueba del 'You Are'

Si dudas, lee la frase en voz alta usando 'you are'. Si tiene sentido, usa 'you're': "You're the best friend ever."
⚠️

Cuidado con el autocorrector

Tu móvil puede cambiar 'you're' por 'your' sin que te des cuenta. Revisa siempre antes de enviar:
Check your spelling before sending.
🎯

Varía tus respuestas

Para sonar más natural, alterna 'you're welcome' con otras frases informales como:
No problem, happy to help you.
🌍

Niveles de formalidad

En contextos muy profesionales, como con un jefe, 'my pleasure' suena más elegante que 'you're welcome':
It was my pleasure to assist.

Smart Tips

Type 'You are welcome' first, then go back and add the apostrophe if you want it to be more natural.

Your welcome for the report. You're welcome for the report.

If a verb like 'going', 'doing', or 'welcome' (as an adjective) follows, it's almost always 'You're'.

Your doing a great job. You're doing a great job.

Add 'very' or 'most' to the phrase: 'You're very welcome!'

You're welcome. You're very welcome!

Try replacing it with 'car'. If 'Your car' works, use 'Your'. If 'You are car' doesn't work, use 'You're'.

You're welcome was nice. Your welcome was nice.

Pronunciación

/jɔːr/ or /jʊər/

Homophone Rule

In standard English, 'You're' and 'Your' are pronounced exactly the same.

/jər/

Reduction

In fast speech, both often reduce to a 'yer' sound.

Rising-Falling

You're WEL-come. ↘

Standard polite response.

Flat/Sarcastic

You're welcome. ⎯

Used when you think someone *should* have thanked you but didn't.

Memorízalo

Mnemotecnia

The apostrophe in 'You're' is a tiny 'a' for 'are'. If you can't say 'are', don't use the star (apostrophe).

Asociación visual

Imagine the apostrophe in 'You're' is a small hook holding the 'a' from 'are'. Without the hook, the 'a' falls away, and you are left with ownership ('your').

Rhyme

If it's something you own, 'your' stands alone. If 'you are' is the way, 'you're' wins the day!

Story

A king welcomed a guest to his castle. He said, 'You're welcome to stay!' The guest replied, 'Your welcome is very kind, Your Majesty.' The king used 'You're' because the guest *is* welcome. The guest used 'Your' because the welcome *belonged* to the king.

Word Web

You'reYourWelcomeContractionPossessiveHomophonePoliteness

Desafío

Go to a social media comment section and find three people who used 'your welcome' incorrectly. Rewrite their sentences correctly in your head.

Notas culturales

While 'You're welcome' is standard, younger Americans frequently use 'No problem'. Some older people find this slightly rude because it implies the favor was a potential 'problem'.

British speakers often use 'That's alright' or 'Cheers' instead of 'You're welcome' in casual settings.

'No worries' is the iconic Australian equivalent of 'You're welcome' and is used in almost all registers.

From Old English 'wilcuma', a combination of 'wil' (pleasure/will) and 'cuma' (guest). Literally, 'a desirable guest'.

Inicios de conversación

Thank you so much for helping me with my English homework!

I really appreciate the gift you gave me.

Is it okay if I borrow your pen for a second?

I'm not sure if I should join the meeting or not.

Temas para diario

Write about a time you helped a stranger. What did they say, and how did you respond?
Describe the most 'welcome' you have ever felt in a new place. Use 'your welcome' as a noun phrase.
Compare the phrases 'You're welcome' and 'No problem'. Which do you prefer and why?
Write a dialogue between a very formal butler and a very casual teenager using different versions of 'welcome'.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Elige la palabra correcta para completar el espacio.

Thanks for the ride! — ______ welcome!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're
Al responder a un agradecimiento, la frase es 'You're welcome', que es la abreviatura de 'You are welcome'.
¿Qué frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Elige la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're welcome to join us.
'You're' es la contracción de 'you are'. La frase significa 'Eres bienvenido a unirte a nosotros'.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

I really like you're new haircut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I really like your new haircut.
El corte de pelo te pertenece, por lo que se necesita el posesivo 'your'. 'You're' significaría 'tú eres un corte de pelo'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct word to complete the sentence. Opción múltiple

___ welcome to join our study group anytime!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're
We need 'You are' (You're) to say 'You are welcome'.
Type the correct form: 'you're' or 'your'.

I really appreciated ___ warm welcome at the airport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: your
Here, 'welcome' is a noun belonging to the person, so we use the possessive 'your'.
Find and fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Thanks for the gift! Your welcome!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're welcome!
'Your' is possessive; we need the contraction 'You're'.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

welcome / to / you're / my / use / laptop

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're welcome to use my laptop.
The structure is Subject + Verb + Adjective + Infinitive.
Match the phrase to its function. Match Pairs

1. You're welcome. 2. Your welcome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1: Response to thanks, 2: Noun phrase
'You're' is the response; 'Your' is the possessive.
Which sentence is correct? Opción múltiple

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're welcome for the ride.
Standard contraction usage.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Thanks for the help! B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're welcome!
'You're welcome' is the standard response to thanks.
Sort these into 'Contraction' or 'Possessive'. Grammar Sorting

A: You're late. B: Your car. C: You're welcome. D: Your name.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Contractions: A, C; Possessives: B, D
'You're' is a contraction; 'Your' is possessive.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Elige la palabra correcta para completar el espacio. Completar huecos

I can't believe ______ finally finished the project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you're
Elige la palabra correcta para completar el espacio. Completar huecos

Please remember to take ______ shoes off at the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: your
¿Qué frase es correcta? Opción múltiple

Elige la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're the best!
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Thanks for the advice! — Your welcome.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Thanks for the advice! — You're welcome.
Escribe la frase correcta en inglés Traducción

Traduce al inglés: 'Tus llaves están sobre la mesa.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Your keys are on the table."]
Pon las palabras en orden Sentence Reorder

Ordena estas palabras para formar una frase coherente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm glad you're welcome here
Elige las palabras correctas para completar los espacios. Completar huecos

If ______ planning to come, let me know what ______ favorite food is.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you're, your
Encuentra y corrige los errores en la frase. Error Correction

Your going to have to check you're bag at the counter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're going to have to check your bag at the counter.
¿Qué frase es correcta? Opción múltiple

Elige la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You're doing a great job with your presentation.
Une la palabra con su significado correcto. Match Pairs

Empareja cada palabra con su significado:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Escribe la frase correcta en inglés Traducción

Traduce al inglés: 'Eres bienvenido.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["You're welcome."]
Pon las palabras en orden Sentence Reorder

Ordena estas palabras para formar una frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My dog is cuter than your dog

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Yes, but only as a noun phrase. For example: `Your welcome was very kind.` This means the greeting you gave was kind. It is never correct as a response to 'Thank you'.

Because `your` and `you're` sound identical. When writing quickly, the brain often picks the shorter or more common spelling without thinking about the grammar.

No, `Welcome!` is used when someone arrives at a place. If you say it after 'Thank you', it sounds incomplete or like you are greeting them again.

To most people, no. However, some older or more traditional speakers prefer `You're welcome` because it feels more polite and formal.

The most formal versions are `You are very welcome`, `It was my pleasure`, or `I am happy to be of assistance`.

Only in very casual emails to friends. In business or professional settings, always use the full `You're welcome`.

Functionally, yes. They both respond to thanks. However, `De nada` literally means 'of nothing', while `You're welcome` literally means 'You are a desirable guest/person'.

It's better to say `Welcome to my house!` or `You're welcome in my house.` The first is a greeting; the second is an invitation/permission.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

De nada / No hay de qué

English describes the person; Spanish describes the favor.

French low

De rien / Je vous en prie

French uses different phrases for 'welcome' (greeting) and 'you're welcome' (response).

German moderate

Bitte / Gern geschehen

German uses one word (Bitte) for 'please' and 'you're welcome'.

Japanese none

どういたしまして (Douitashimashite)

Japanese is humble; English is affirmative.

Arabic low

عفواً (Afwan)

Arabic uses a word for 'forgiveness' as a response to thanks.

Chinese low

不客气 (Bù kèqì)

Chinese focuses on the social interaction, not the state of the person.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!