You're welcome vs. Your welcome: ¿Cuál es la diferencia?
you are, entonces lo correcto es usar "you're. Usa your" solo para posesión.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'You're welcome' to respond to 'Thank you' because it means 'You are welcome.'
- Use 'You're' when you can replace it with 'You are' (e.g., You're welcome).
- Use 'Your' to show ownership of something (e.g., Your car, your house).
- Never use 'Your welcome' unless you are talking about a welcome that belongs to someone.
Overview
you're y your es, sin duda, el ejemplo clásico. Como estudiantes de nivel B1, es fundamental dominar esta distinción, ya que un error aquí no solo afecta la gramática, sino también la claridad de nuestra comunicación escrita en situaciones cotidianas, desde un correo electrónico en la universidad hasta un mensaje de WhatsApp con amigos.You're es simplemente la contracción de you are (tú eres/tú estás). Por otro lado, your es un adjetivo posesivo (tu/tus). La confusión ocurre porque, en la rapidez del habla nativa, ambas palabras se pronuncian prácticamente igual.your cuando quieren decir you are, o viceversa, simplemente por no detenerse a analizar la función gramatical de la palabra dentro de la oración. Dominar esto es un paso necesario para dejar de sonar como un principiante y empezar a escribir con la precisión de un usuario intermedio-avanzado.You're (You Are)estás implica «tú»). En inglés, el sujeto es obligatorio. Por eso, you're es la unión de you (sujeto) + are (verbo).') cumple la función de reemplazar la letra a de are. En términos gramaticales, esto es un verb phrase (frase verbal). Siempre que puedas expandir la palabra a you are y la oración mantenga sentido, debes usar el apóstrofo.You're my best friend significa Tú eres mi mejor amigo". Aquí, you're actúa como el núcleo del predicado.Yourtu (sin tilde) como adjetivo posesivo antepuesto al sustantivo. En inglés, your cumple exactamente la misma función. No hay contracción, no hay apóstrofo, porque no estamos omitiendo nada.Your coffee is cold (Tu café está frío), your está determinando al sustantivo coffee.you are café está frío, por lo tanto, you're sería imposible aquí.You're welcomeThank you, respondemos "You're welcome". ¿Por qué?You are welcome (Tú eres bienvenido/a). Welcome aquí funciona como un adjetivo calificativo. Si escribes Your welcome, estarías cometiendo un error gramatical grave, pues estarías diciendo tu bienvenida (como si fuera un sustantivo que posees), lo cual no tiene sentido lógico en la respuesta a un agradecimiento.tu bienvenido en lugar de eres bienvenido.You're | You are | Sí | Tú eres / Tú estás |Your | Pertenencia | No | Tu / Tus |You're: "You'regoing to be late for the meeting." (Tú vas a llegar tarde...)Your:Is this
(¿Es esta tu bolsa?)yourbag?You're: "You'rea great teacher!" (¡Tú eres un gran profesor!)Your:I love
(Me encanta tu nuevo corte de pelo.)yournew haircut.
- 1Uso de
You're: Se emplea cuando quieres describir una acción o un estado. Imagina que estás en una cafetería y le dices a tu amigo: "You'redrinking too much coffee" (Estás bebiendo demasiado café). Aquí,you'rees indispensable porque estás describiendo una acción continua. También se usa para estados de ser: "You'revery kind" (Eres muy amable).
- 1Uso de
Your: Se emplea exclusivamente para establecer una relación de propiedad o posesión. En una situación de universidad, si le pides un libro a alguien:Can I borrow
(¿Puedo pedir prestados tus apuntes?). Aquí,yournotes?youres necesario porque los apuntes le pertenecen a la otra persona.
- 1El contexto de la cortesía: La frase "
You'rewelcomees una convención social. Al igual que en español decimos
De nadaoNo hay de qué", en inglés usamos esta estructura específica. Aprenderla como un bloque es la mejor estrategia para no dudar al escribirla en un mensaje de texto o un correo electrónico formal.
interferencia lingüística (L1 interference). Aquí están los errores más comunes:- 1Confusión por pronunciación: Como en español no tenemos el concepto de contracción con apóstrofo, tendemos a escribir
yourcuando queremos deciryou'resimplemente porque el sonido nos engaña. Es un error de representación ortográfica de un sonido que ya hemos interiorizado mal. - 2El error del
apóstrofo posesivo: En español, a veces usamos la preposicióndepara posesión. Al aprender inglés, algunos estudiantes intentancrearuna posesión añadiendo un apóstrofo donde no va, pensando queyournecesita algo extra para ser posesivo. Esto es un error, ya queyoures, en sí mismo, la forma posesiva. - 3Traducción literal de
bienvenida: Muchos estudiantes escribenyour welcomeporque traducentu bienvenidamentalmente, sin darse cuenta de que en inglés la estructura requiere un verbo (are). Es un error de calco semántico.
you're y your con otros pronombres que también sufren esta confusión en inglés, como it's vs its o they're vs their.You're (You are) | Your |It's (It is) | Its |They're (They are) | Their |sujeto + verbo to be, mientras que las formas sin apóstrofo son adjetivos posesivos. Esta tabla es tu mejor herramienta para memorizar la regla de oro: si lleva apóstrofo, es una contracción; si no, es posesión.
- 1¿Existe alguna situación donde
yourlleve apóstrofo?
your es una forma fija. Si ves un apóstrofo, automáticamente no es posesivo.- 1¿Puedo usar
you areen lugar deyou'resiempre?
you are en lugar de la contracción you're.- 1¿Por qué los nativos a veces escriben mal esto en redes sociales?
- 1¿Cómo puedo recordar esto fácilmente?
prueba de sustitución: intenta reemplazar la palabra por
you are. Si la oración sigue teniendo sentido, usa you're. Si no tiene sentido, usa your.The Anatomy of 'You're'
| Subject | Verb | Contraction | Function |
|---|---|---|---|
|
You
|
are
|
You're
|
Subject + Verb (Contraction)
|
|
Your
|
(None)
|
Your
|
Possessive Adjective
|
Casual vs. Formal Forms
| Form | Example | Context |
|---|---|---|
|
Full Form
|
You are welcome
|
Very formal / Emphatic
|
|
Contraction
|
You're welcome
|
Standard / Neutral
|
|
Slang/Text
|
ur welcome
|
Very informal (Avoid in writing)
|
Meanings
The standard polite response used after someone expresses gratitude. It acknowledges the thanks and indicates that the favor was done willingly.
Polite Response
A formulaic phrase used to acknowledge thanks.
“You're welcome, I was happy to help.”
“Oh, you're very welcome!”
Permission/Invitation
Used to tell someone they are allowed or encouraged to do something.
“You're welcome to stay for dinner.”
“You're welcome to use my office while I'm away.”
Possessive Noun Phrase
Referring to the specific greeting or reception someone received.
“Your welcome at the airport was so touching.”
“We appreciated your welcome when we arrived.”
Reference Table
| Término | Tipo | Significado | Ejemplo de uso |
|---|---|---|---|
|
`You're`
|
Contracción
|
Tú eres / Estás
|
**You're** welcome.
|
|
`Your`
|
Posesivo
|
Tu / Tus (pertenencia)
|
Is this **your** coat?
|
|
`You're welcome`
|
Frase hecha
|
De nada (respuesta cortés)
|
"Thank you!" "**You're welcome.**"
|
|
`Your welcome`
|
Frase incorrecta
|
Error gramatical común
|
Error común: "Thanks!" "**Your welcome.**"
|
Espectro de formalidad
It was my pleasure. (General social interaction)
You're very welcome. (General social interaction)
No problem! (General social interaction)
No p / Anytime (General social interaction)
You're vs. Your
¿Cuál debería usar?
¿Puedes sustituir la palabra por 'you are'?
Respuestas comunes a "Thank You"
Siempre Correcto
- • You're welcome
Casual y Amistoso
- • No problem
- • No worries
- • Anytime
Formal y Cortés
- • My pleasure
- • The pleasure is all mine
Siempre Incorrecto
- • Your welcome
Las palabras con 'You'
Contracción
- You're You are
Posesivo
- Your Belongs to you
Ejemplos por nivel
You're welcome, Sarah.
De nada, Sarah.
Thanks! - You're welcome!
¡Gracias! - ¡De nada!
You're welcome to the party.
Eres bienvenido a la fiesta.
Is it your book? No, but you're welcome to read it.
¿Es tu libro? No, pero eres bienvenido a leerlo.
You're welcome to use my phone.
Puedes usar mi teléfono (eres bienvenido a hacerlo).
I said 'thank you' and he said 'you're welcome'.
Dije 'gracias' y él dijo 'de nada'.
You're welcome to join us for lunch.
Eres bienvenido a unirte a nosotros para almorzar.
Don't worry, you're always welcome here.
No te preocupes, siempre eres bienvenido aquí.
You're welcome to take any of these brochures.
Puede llevarse cualquiera de estos folletos.
If you need anything else, you're welcome to ask.
Si necesita algo más, no dude en preguntar.
You're welcome, but please be more careful next time.
De nada, pero por favor ten más cuidado la próxima vez.
I appreciate your help. — You're very welcome!
Agradezco tu ayuda. — ¡De nada!
You're welcome to challenge the results if you disagree.
Usted es libre de impugnar los resultados si no está de acuerdo.
While you're welcome to stay, we do have a busy schedule.
Si bien es bienvenido a quedarse, tenemos una agenda ocupada.
You're welcome to provide feedback on the new design.
Le invitamos a darnos su opinión sobre el nuevo diseño.
He gave a polite 'you're welcome' and walked away.
Él dio un cortés 'de nada' y se alejó.
You're welcome to interpret my silence however you wish.
Eres libre de interpretar mi silencio como desees.
One is always welcome to suggest improvements to the protocol.
Uno siempre es bienvenido a sugerir mejoras al protocolo.
Your welcome was quite unexpected given our history.
Tu bienvenida fue bastante inesperada dada nuestra historia.
You're welcome to try, though I doubt you'll succeed.
Eres bienvenido a intentarlo, aunque dudo que tengas éxito.
Should you find the terms disagreeable, you're welcome to terminate the contract.
En caso de que los términos le resulten desagradables, puede rescindir el contrato.
The sheer warmth of your welcome mitigated the chill of the evening.
La calidez de tu bienvenida mitigó el frío de la noche.
You're welcome to your opinion, however misguided it may be.
Eres libre de tener tu opinión, por muy equivocada que esté.
The distinction between 'you're' and 'your' in 'you're welcome' is a litmus test for written fluency.
La distinción entre 'you're' y 'your' en 'you're welcome' es una prueba de fuego para la fluidez escrita.
Fácil de confundir
Both involve a contraction with an apostrophe versus a possessive adjective without one.
Another homophone pair where one is 'They are' and the other is possessive.
Learners often use the past participle 'welcomed' when they should use the adjective 'welcome'.
Errores comunes
Your welcome!
You're welcome!
You welcome.
You're welcome.
Your are welcome.
You are welcome.
You're book.
Your book.
You're welcome to my house.
Welcome to my house.
Thanks for your welcome.
You're welcome.
Ur welcome.
You're welcome.
Your welcome to join us.
You're welcome to join us.
You're welcome for the help.
You're welcome.
I appreciate you're welcome.
I appreciate your welcome.
You're welcome to your own opinion.
You're welcome to your opinion.
Patrones de oraciones
You're welcome to ___.
You're very welcome, ___.
I appreciate your ___.
You're welcome for ___.
Real World Usage
Thank you for your help. — You're very welcome, have a great day!
thx for the notes! — you're welcome!
Thank you for the opportunity. — You're welcome, we'll be in touch.
You're welcome to use the hotel gym during your stay.
Great post! — You're welcome, glad you liked it!
Thanks for the salt. — You're welcome.
You're welcome to contact me if you have further questions.
You're all welcome to stay for the reception.
La prueba del 'You Are'
Cuidado con el autocorrector
Check your spelling before sending.
Varía tus respuestas
No problem, happy to help you.
Niveles de formalidad
It was my pleasure to assist.
Smart Tips
Type 'You are welcome' first, then go back and add the apostrophe if you want it to be more natural.
If a verb like 'going', 'doing', or 'welcome' (as an adjective) follows, it's almost always 'You're'.
Add 'very' or 'most' to the phrase: 'You're very welcome!'
Try replacing it with 'car'. If 'Your car' works, use 'Your'. If 'You are car' doesn't work, use 'You're'.
Pronunciación
Homophone Rule
In standard English, 'You're' and 'Your' are pronounced exactly the same.
Reduction
In fast speech, both often reduce to a 'yer' sound.
Rising-Falling
You're WEL-come. ↘
Standard polite response.
Flat/Sarcastic
You're welcome. ⎯
Used when you think someone *should* have thanked you but didn't.
Memorízalo
Mnemotecnia
The apostrophe in 'You're' is a tiny 'a' for 'are'. If you can't say 'are', don't use the star (apostrophe).
Asociación visual
Imagine the apostrophe in 'You're' is a small hook holding the 'a' from 'are'. Without the hook, the 'a' falls away, and you are left with ownership ('your').
Rhyme
If it's something you own, 'your' stands alone. If 'you are' is the way, 'you're' wins the day!
Story
A king welcomed a guest to his castle. He said, 'You're welcome to stay!' The guest replied, 'Your welcome is very kind, Your Majesty.' The king used 'You're' because the guest *is* welcome. The guest used 'Your' because the welcome *belonged* to the king.
Word Web
Desafío
Go to a social media comment section and find three people who used 'your welcome' incorrectly. Rewrite their sentences correctly in your head.
Notas culturales
While 'You're welcome' is standard, younger Americans frequently use 'No problem'. Some older people find this slightly rude because it implies the favor was a potential 'problem'.
British speakers often use 'That's alright' or 'Cheers' instead of 'You're welcome' in casual settings.
'No worries' is the iconic Australian equivalent of 'You're welcome' and is used in almost all registers.
From Old English 'wilcuma', a combination of 'wil' (pleasure/will) and 'cuma' (guest). Literally, 'a desirable guest'.
Inicios de conversación
Thank you so much for helping me with my English homework!
I really appreciate the gift you gave me.
Is it okay if I borrow your pen for a second?
I'm not sure if I should join the meeting or not.
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Thanks for the ride! — ______ welcome!
Elige la frase correcta:
Find and fix the mistake:
I really like you're new haircut.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ welcome to join our study group anytime!
I really appreciated ___ warm welcome at the airport.
Find and fix the mistake:
Thanks for the gift! Your welcome!
welcome / to / you're / my / use / laptop
1. You're welcome. 2. Your welcome.
___
A: Thanks for the help! B: ___
A: You're late. B: Your car. C: You're welcome. D: Your name.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesI can't believe ______ finally finished the project.
Please remember to take ______ shoes off at the door.
Elige la frase correcta:
Thanks for the advice! — Your welcome.
Traduce al inglés: 'Tus llaves están sobre la mesa.'
Ordena estas palabras para formar una frase coherente:
If ______ planning to come, let me know what ______ favorite food is.
Your going to have to check you're bag at the counter.
Elige la frase correcta:
Empareja cada palabra con su significado:
Traduce al inglés: 'Eres bienvenido.'
Ordena estas palabras para formar una frase:
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
Yes, but only as a noun phrase. For example: `Your welcome was very kind.` This means the greeting you gave was kind. It is never correct as a response to 'Thank you'.
Because `your` and `you're` sound identical. When writing quickly, the brain often picks the shorter or more common spelling without thinking about the grammar.
No, `Welcome!` is used when someone arrives at a place. If you say it after 'Thank you', it sounds incomplete or like you are greeting them again.
To most people, no. However, some older or more traditional speakers prefer `You're welcome` because it feels more polite and formal.
The most formal versions are `You are very welcome`, `It was my pleasure`, or `I am happy to be of assistance`.
Only in very casual emails to friends. In business or professional settings, always use the full `You're welcome`.
Functionally, yes. They both respond to thanks. However, `De nada` literally means 'of nothing', while `You're welcome` literally means 'You are a desirable guest/person'.
It's better to say `Welcome to my house!` or `You're welcome in my house.` The first is a greeting; the second is an invitation/permission.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
De nada / No hay de qué
English describes the person; Spanish describes the favor.
De rien / Je vous en prie
French uses different phrases for 'welcome' (greeting) and 'you're welcome' (response).
Bitte / Gern geschehen
German uses one word (Bitte) for 'please' and 'you're welcome'.
どういたしまして (Douitashimashite)
Japanese is humble; English is affirmative.
عفواً (Afwan)
Arabic uses a word for 'forgiveness' as a response to thanks.
不客气 (Bù kèqì)
Chinese focuses on the social interaction, not the state of the person.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
ABC World News Tonight with David Muir Full Broadcast - March 2, 2026
Severus Snape's Greatest Moments
Ricky Gervais' Funniest Best Friend Stories | Universal Comedy
Diferencia entre YOUR y YOU'RE - Pronunciación y Uso
Alejo Lopera Inglés
Cómo usar YOUR y YOU'RE correctamente
Francisco Ochoa Inglés Fácil
Diferencia entre YOUR y YOU'RE - Pronunciación y Uso
Francisco Ochoa Inglés Fácil
Related Grammar Rules
Dialecto vs. Idioma: ¿Cuál es la diferencia?
### Overview Entender la diferencia entre `language` (lengua) y `dialect` (dialecto) es adentrarse en uno de los debate...
Nowadays vs. Now-a-days: ¿Cuál es la diferencia?
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha navegado el mundo del inglés, sé perfectamente que...
Let them vs. Let they: ¿Cuál es la diferencia?
### Overview Seguramente te ha pasado: estás escribiendo un correo o hablando en una reunión y te detienes un segundo a...
Quite vs. Quiet: ¿Cuál es la diferencia?
### Overview El aprendizaje del inglés está lleno de pequeños obstáculos que, aunque parecen insignificantes, pueden ca...
Said vs. Told: ¿Cuál es la diferencia?
### Overview Seguramente te ha pasado: estás en medio de una conversación en inglés, quieres reportar lo que alguien má...