Significado
Polite greeting for older brother/sister figures.
Contexto cultural
Greetings in the North tend to be slightly more formal and reserved. Using 'ạ' is almost mandatory for a good impression. Southerners are often more casual and 'warm'. You might hear 'anh/chị' used more quickly with strangers, and the tone is often more melodic. In meetings, the highest-ranking person is greeted first. If you aren't sure of someone's age, 'anh/chị' is the safest 'neutral-high' choice. Even if you are a guest, you must greet every member of the family using their specific title. 'Chào anh/chị' is only for the siblings/cousins.
The Age Guessing Game
If someone looks roughly your age, err on the side of 'anh/chị' to be respectful. It's better to make them feel young than to make them feel disrespected.
Avoid 'Tôi'
Never use 'Tôi' (I) when saying 'Chào anh/chị'. It sounds cold and arrogant. Use 'Em' or just drop the subject.
Significado
Polite greeting for older brother/sister figures.
The Age Guessing Game
If someone looks roughly your age, err on the side of 'anh/chị' to be respectful. It's better to make them feel young than to make them feel disrespected.
Avoid 'Tôi'
Never use 'Tôi' (I) when saying 'Chào anh/chị'. It sounds cold and arrogant. Use 'Em' or just drop the subject.
The Smile Factor
A slight nod of the head while saying 'Chào anh ạ' will make you look like a pro in Vietnamese etiquette.
Gender Neutrality
If you are addressing a group and don't want to specify gender, 'Chào cả nhà' (Hello the whole house) is a very friendly alternative.
Ponte a prueba
You are meeting a female colleague who is 5 years older than you. What do you say?
Greeting:
'Chị' is the correct term for a woman slightly older than you in a professional setting.
Fill in the blank to make the greeting more polite.
Chào anh ___.
'ạ' is the politeness particle used at the end of sentences.
Match the greeting to the person.
1. A male waiter (30s), 2. A female boss (40s), 3. A male child (5s)
Age and status determine the pronoun choice.
Complete the dialogue.
Learner: Chào anh Nam. Nam: Chào em, ___ khỏe không?
Since the learner called Nam 'anh', Nam will refer to the learner as 'em'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosGreeting:
'Chị' is the correct term for a woman slightly older than you in a professional setting.
Chào anh ___.
'ạ' is the politeness particle used at the end of sentences.
1. A male waiter (30s), 2. A female boss (40s), 3. A male child (5s)
Age and status determine the pronoun choice.
Learner: Chào anh Nam. Nam: Chào em, ___ khỏe không?
Since the learner called Nam 'anh', Nam will refer to the learner as 'em'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasOnly to very close friends or children. To anyone else, it sounds like a command or very rude.
Use 'Chào em'. If you aren't sure, 'Chào anh/chị' is a safer 'polite' mistake than 'Chào em'.
It's acceptable, but 'Chào anh/chị' will get you much better service and warmer smiles.
A full bow isn't necessary, but a slight nod of the head is a very common and appreciated gesture.
Use 'Chào anh chị' or 'Chào mọi người'.
Yes, 'Chào anh/chị [Name]' is the standard professional email opening.
It has no literal meaning; it's a particle that signals respect to the listener.
Yes, it is the standard way to address a male boss in Vietnam.
In service industries, they might call you 'anh/chị' to show respect to you as a customer.
Just 'Chào anh' or 'Chào chị' is perfectly fine and very common.
Frases relacionadas
Xin chào
similarGeneral hello
Chào em
contrastHello (to someone younger)
Chào bác
specialized formHello (to someone much older)
Chào nhé
informalBye / Hi for now
Kính chào
specialized formRespectful greeting