En 15 segundos
- Means 'to total up' numbers or costs.
- Also means 'to deliberate' or 'plan' something.
- Common in both business receipts and casual chats.
Significado
It's a versatile word that mostly means 'to add everything up' to get a total, but it also doubles as a way to say you're 'mulling something over' or discussing a plan with someone.
Ejemplos clave
3 de 6Checking the bill at a restaurant
这些菜合计一共两百块。
These dishes add up to two hundred yuan in total.
Texting a friend about a weekend trip
咱俩合计一下去哪儿玩吧。
Let's put our heads together and decide where to go.
In a business meeting
项目总成本合计为五十万元。
The total cost of the project adds up to 500,000 yuan.
Contexto cultural
Used frequently in office settings.
Softening
Always add '一下' to sound polite.
En 15 segundos
- Means 'to total up' numbers or costs.
- Also means 'to deliberate' or 'plan' something.
- Common in both business receipts and casual chats.
What It Means
At its heart, 合计 is about numbers. You use it when you want to know the bottom line. It is that moment at the end of a meal when you look at the bill. But it has a secret second life. In casual speech, it means thinking or discussing. It is like saying, 'Let's put our heads together.'
How To Use It
For math, put it before the total amount. You might say the bill 合计 fifty dollars. For thinking, use it as a verb. You can 合计 a problem by yourself. Or you can 合计 with a friend to plan a trip. It is very flexible and fits into many sentence structures.
When To Use It
Use it when checking the price of your groceries. It is perfect for business meetings when discussing budgets. Use the 'thinking' version when you are indecisive. It sounds natural when you are weighing options. 'Let me 合计 for a moment' sounds very local. It shows you are being thoughtful, not just slow.
When NOT To Use It
Don't use it for complex scientific calculus. It is for simple addition and general planning. Avoid using it in extremely formal legal documents. There, more rigid terms are preferred. Also, don't use it if you are just 'guessing.' It implies a bit more logic or calculation than a random hunch.
Cultural Background
In Chinese culture, being careful with money and plans is a virtue. 合计 reflects this practical mindset. It suggests a process of being thorough. In Northern China, the 'thinking/discussing' meaning is incredibly common. It carries a warm, communal feeling of solving things together. It is not just math; it is social coordination.
Common Variations
In very formal receipts, you might see 共计. That is the strictly 'total' version. In slang, people might just say 算算 for math. But 合计 sits in that sweet spot. It is smarter than just 'counting' but friendlier than 'calculating.' It is the 'Goldilocks' word for totals and thoughts.
Notas de uso
In its 'total' sense, it's neutral and works everywhere. In its 'think/deliberate' sense, it's more informal and carries a slightly colloquial, friendly tone.
Softening
Always add '一下' to sound polite.
Ejemplos
6这些菜合计一共两百块。
These dishes add up to two hundred yuan in total.
Standard use for summing up costs.
咱俩合计一下去哪儿玩吧。
Let's put our heads together and decide where to go.
Using the 'deliberate/plan' meaning socially.
项目总成本合计为五十万元。
The total cost of the project adds up to 500,000 yuan.
Professional use for financial reporting.
我合计了半天,还是不买了。
I thought about it for a long time and decided not to buy it.
Expressing internal deliberation.
你合计什么呢?是不是又想私藏私房钱?
What are you plotting? Are you trying to hide 'private money' again?
Used here to mean 'plotting' or 'scheming' playfully.
这事儿得好好合计合计,不能冲动。
We need to really think this over; we can't be impulsive.
Doubling the word (合计合计) adds emphasis to the deliberation.
Ponte a prueba
Fill in the blank.
我们______一下明天的计划。
合计 is the best fit for planning together.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
1 ejercicios我们______一下明天的计划。
合计 is the best fit for planning together.
🎉 Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
1 preguntasNo, only for numbers or plans.
Frases relacionadas
总计
synonymGrand total