打分
When you take a test or turn in homework, your teacher will 打分, which means they will give you a score or grade.
You might also 打分 for someone else, like when you judge a competition and assign points.
It's all about evaluating something and giving it a numerical mark.
When someone is 打分 (dǎ fēn), it means they are giving a score or grading something. This could be a teacher grading a student's test, or a judge scoring a performance. You might also hear this in a more casual context, like when friends are rating a new restaurant they tried. It's a very practical phrase for talking about evaluations and assessments.
When you're dealing with advanced academic or professional contexts, understanding the nuances of how scoring and evaluation work in Chinese is super important. It's not just about getting a number; it's about the entire process of assessment and feedback. Imagine you're grading complex essays or evaluating intricate project proposals. You're not just giving a simple '打分'; you're often engaging in a more detailed '评估' (pínggū – to assess, evaluate) or '评定' (píngdìng – to appraise, rate). These terms suggest a deeper, more qualitative judgment beyond a mere numerical score.
Furthermore, consider the implications of different scoring rubrics or evaluation criteria. Are you '打分' based on a holistic impression, or are there specific metrics for '内容' (nèiróng – content), '结构' (jiégòu – structure), and '语言' (yǔyán – language)? In a C2 context, you might also encounter discussions about '评分标准' (píngfēn biāozhǔn – grading criteria) or '评估体系' (pínggū tǐxì – evaluation system). This shows that '打分' itself can be part of a much larger, more sophisticated system of judgment and quality control. So, while '打分' is a basic action, its role within higher-level discourse can be quite complex, involving detailed analysis, justification, and comprehensive feedback.
打分 en 30 segundos
- Use '打分' when someone is assigning marks.
- Commonly used in educational or evaluative contexts.
- Literally 'hit' + 'score', but means to 'give a score'.
§ What does 打分 mean and when do people use it?
Let's talk about a super practical Chinese phrase: 打分 (dǎfēn). This one is used all the time, whether you're in a classroom, judging a competition, or even just giving feedback on someone's performance. At its core, 打分 means 'to give a score,' 'to grade,' or 'to assign marks.' Simple, right? But understanding its nuances will help you sound much more natural in Chinese.
You'll hear and use 打分 in a few main situations. The most common is definitely in an academic setting. Teachers 打分 for tests, homework, and presentations. If you're a student, you'll be asking about your 分数 (fēnshù), which are your 'scores' or 'grades.' If you're a teacher, you'll be doing the 打分.
- DEFINITION
- To give a score, to grade; to assign marks to a test or assignment.
But it's not just for school. Think about competitions: a diving competition, a singing contest, or even a cooking show. Judges will 打分 for each participant. They're literally 'hitting' or 'striking' a score, which is a neat way to think about it.
老师正在给我们的考试打分。(Lǎoshī zhèngzài gěi wǒmen de kǎoshì dǎfēn.) — The teacher is currently grading our exams.
You can also use 打分 in more informal contexts. Imagine you and your friends are trying out a new restaurant. Someone might ask, '你给这家餐厅打分多少?' (Nǐ gěi zhè jiā cāntīng dǎfēn duōshǎo?) – 'How would you score this restaurant?' In this case, it's more about giving an opinion or rating, often on a scale of 1 to 10 or 1 to 5 stars, similar to how we'd say 'rate' in English. It's about evaluating something and assigning a numerical value to that evaluation.
The verb 打 (dǎ) means 'to hit,' 'to strike,' or 'to beat.' And 分 (fēn) means 'score,' 'point,' or 'minute.' So, literally, 'to strike a score' makes a lot of sense when you think about judges holding up scorecards or teachers marking papers. It's direct and action-oriented.
Here are some common ways to use it:
- **给…打分 (gěi…dǎfēn):** To give a score to someone/something. This is probably the most common structure. For example, 老师给学生打分 (lǎoshī gěi xuéshēng dǎfēn) – The teacher gives scores to the students.
- **打高分 / 打低分 (dǎ gāofēn / dǎ dīfēn):** To give a high score / to give a low score. Pretty straightforward.
- **打满分 (dǎ mǎnfēn):** To give a perfect score. If something is absolutely excellent!
Understanding 打分 is crucial for navigating conversations about performance, evaluations, and results in Chinese. It's a versatile verb that goes beyond just academic settings, making it a valuable addition to your vocabulary. So next time you're giving an opinion or assessing something, you know what to say!
- Word/Phrase
- 打分 (dǎ fēn)
- Part of Speech
- Verb
- Definition
- To give a score, to grade; to assign marks to a test or assignment.
§ Basic Usage: Subject + 打分
The simplest way to use 打分 is in a basic subject-verb structure. The subject is usually the person who is doing the scoring or grading. The object being scored often comes after the verb, or it can be implied by context.
老师正在给学生的作业打分。(Lǎo shī zhèng zài gěi xué shēng de zuò yè dǎ fēn.)
Translation hint: The teacher is currently grading the students' homework.
你觉得他表现怎么样?我给他打分很高。(Nǐ jué de tā biǎo xiàn zěn me yàng? Wǒ gěi tā dǎ fēn hěn gāo.)
Translation hint: How do you think he performed? I gave him a very high score.
§ Specifying What's Being Graded: 给 (gěi) + Object
When you want to explicitly state what or who is being scored, you often use 给 (gěi) before the object. This structure is very common and sounds natural.
- Subject + 给 (gěi) + Object + 打分
请你给这个项目打分。(Qǐng nǐ gěi zhè ge xiàng mù dǎ fēn.)
Translation hint: Please score this project.
我们应该给他们的服务打分吗?(Wǒ men yīng gāi gěi tā men de fú wù dǎ fēn ma?)
Translation hint: Should we rate their service?
§ Expressing the Score Itself: 打 (dǎ) + Number + 分 (fēn)
If you want to specify the actual score given, you separate 打 from 分 and insert the number in between. This is a very common and direct way to state the score.
- Subject + 给 (gěi) + Object + 打 (dǎ) + Number + 分 (fēn)
- Subject + 打 (dǎ) + Number + 分 (fēn) (when the object is understood or omitted)
老师给我的考试打了九十分。(Lǎo shī gěi wǒ de kǎo shì dǎ le jiǔ shí fēn.)
Translation hint: The teacher scored my exam ninety points.
你觉得这个电影怎么样?我给它打了八分。(Nǐ jué de zhè ge diàn yǐng zěn me yàng? Wǒ gěi tā dǎ le bā fēn.)
Translation hint: What do you think of this movie? I gave it eight points.
裁判会根据表现打分。(Cái pàn huì gēn jù biǎo xiàn dǎ fēn.)
Translation hint: The judges will score based on performance.
§ Asking for a Score: 怎么打分 (zěn me dǎ fēn)
To ask how something is scored or what score something received, you can use 怎么 (zěn me), meaning 'how'.
你觉得我这次表现怎么打分?(Nǐ jué de wǒ zhè cì biǎo xiàn zěn me dǎ fēn?)
Translation hint: How would you score my performance this time?
这个比赛是怎么打分的?(Zhè ge bǐ sài shì zěn me dǎ fēn de?)
Translation hint: How is this competition scored?
§ Contexts for 打分
打分 is used in various contexts where grading or scoring is involved:
- Education: For tests, homework, presentations, etc.
- Competitions: In sports, talent shows, or any judged event.
- Reviews/Ratings: For products, services, movies, or experiences.
- Performance Evaluations: In a professional setting to assess work.
§ Mistakes People Make with 打分
Alright, let's talk about some common pitfalls when using 打分. While it seems straightforward, there are a few nuances that can trip up learners. Avoid these mistakes, and you'll sound much more natural in your Chinese conversations.
§ Mistake 1: Confusing 打分 with giving general opinions or feedback
The biggest mistake is using 打分 when you're just giving a general opinion, critique, or feedback that isn't a numerical score. 打分 specifically implies assigning a numerical value or a grade. If you're simply saying something is good or bad, or offering constructive criticism without a score, 打分 is not the word you want.
- Wrong Usage Example
- 你觉得我的报告怎么样?请给我打分。(Nǐ juéde wǒ de bàogào zěnmeyàng? Qǐng gěi wǒ dǎfēn.) - This literally asks, "What do you think of my report? Please give me a score." If you're expecting qualitative feedback, this sounds a bit strange.
Instead, you should ask for general feedback:
你觉得我的报告怎么样?请给我一些反馈。(Nǐ juéde wǒ de bàogào zěnmeyàng? Qǐng gěi wǒ yīxiē fǎnkuì.) - What do you think of my report? Please give me some (feedback).
Or if you want a critique:
请你对我的报告点评一下。(Qǐng nǐ duì wǒ de bàogào diǎnpíng yīxià.) - Please (comment on/critique) my report a bit.
§ Mistake 2: Incorrectly using 评分 (píngfēn) as a direct synonym
While 评分 (píngfēn) also means 'to score' or 'to rate', it often carries a slightly more formal or professional connotation than 打分. You'll often see 评分 in contexts like professional judging, official assessments, or public ratings (e.g., app store ratings, movie ratings). 打分 is more commonly used in everyday school contexts or informal situations where someone is just giving a quick score.
- Context for 评分
- 电影的评分很高。(Diànyǐng de píngfēn hěn gāo.) - The movie's (rating) is very high.
老师正在给学生的作文打分。(Lǎoshī zhèngzài gěi xuéshēng de zuòwén dǎfēn.) - The teacher is (grading) the students' essays.
While interchangeable in some situations, choosing 打分 for schoolwork or quick, informal scoring is generally safer and more common.
§ Mistake 3: Forgetting the object or being vague
Just like in English, you need to be clear about what is being scored. While context can sometimes make it obvious, explicitly stating the object makes your sentence clearer. Don't just say 打分 without indicating *what* is getting the score.
Wrong: 我需要打分。(Wǒ xūyào dǎfēn.) - I need to score. (Score what?)
Better: 我需要给这些试卷打分。(Wǒ xūyào gěi zhèxiē shìjuàn dǎfēn.) - I need to (grade) these test papers.
Always aim for clarity. Think about the 'who', 'what', and 'why' when you're forming your sentences.
§ Mistake 4: Not knowing when to specify the score
Sometimes you'll want to mention the actual score given. You can do this by adding the number after 打分, often with 得 (dé - to get/receive).
Correct: 老师给他打了90分。(Lǎoshī gěi tā dǎ le jiǔshí fēn.) - The teacher (gave) him 90 (points/a score of 90).
Correct: 这次考试我打了85分。(Zhè cì kǎoshì wǒ dǎ le bāshíwǔ fēn.) - On this test, I (scored) 85 (points).
Notice the structure: Subject + 打 + (object if needed) + (score) + 分. The verb 打 and the noun 分 are separated by the score itself. Don't say 打分数 (dǎ fēnshù) directly with the number in between; it's usually 打了XX分.
By being mindful of these common mistakes, you'll use 打分 with greater accuracy and confidence. Practice makes perfect, so keep trying it out in your conversations!
§ Understanding 打分 (dǎfēn)
The Chinese word 打分 (dǎfēn) is a versatile verb that literally means 'to strike a score' or 'to hit a point'. In practical terms, it means 'to give a score,' 'to grade,' or 'to assign marks' for something. You'll encounter it frequently in educational settings, competitions, or any situation where assessment and evaluation are involved.
- DEFINITION
- To give a score, to grade; to assign marks to a test or assignment.
§ Examples of 打分 (dǎfēn) in Context
老师正在给学生的作文打分。
Lǎoshī zhèngzài gěi xuéshēng de zuòwén dǎfēn.
The teacher is currently grading the students' essays.
请你给这次表现打个分吧。
Qǐng nǐ gěi zhè cì biǎoxiàn dǎ ge fēn ba.
Please give a score for this performance.
比赛结束后,评委们会给每个参赛者打分。
Bǐsài jiéshù hòu, píngwěi men huì gěi měi gè cānsàizhě dǎfēn.
After the competition, the judges will score each participant.
§ Similar words and when to use 打分 (dǎfēn) vs. alternatives
While 打分 (dǎfēn) is widely used for 'giving a score,' there are other related terms you might encounter. Understanding their nuances will help you choose the most appropriate word.
- 评分 (píngfēn): This also means 'to score' or 'to rate,' but it often carries a slightly more formal or official tone than 打分 (dǎfēn). 评分 (píngfēn) implies a process of evaluation and judgment, often by a panel or an official body. You might see 评分 (píngfēn) used for things like professional reviews, product ratings, or judging in high-stakes competitions. While 打分 (dǎfēn) can be used for casual scoring, 评分 (píngfēn) implies a more structured assessment.
专家组对方案进行了评分。
Zhuānjiā zǔ duì fāng'àn jìnxíng le píngfēn.
The expert group rated the proposal.
- 计分 (jìfēn): This term means 'to count points' or 'to keep score.' It focuses more on the act of tallying scores rather than the act of assigning them. You would use 计分 (jìfēn) when talking about the person responsible for recording scores in a game or competition, or the process of accumulating points.
谁来负责计分?
Shéi lái fùzé jìfēn?
Who will be responsible for keeping score?
- 考分 (kǎofēn) / 分数 (fēnshù): These are nouns that mean 'exam score' or 'score/mark' respectively. They refer to the actual number or grade received, not the action of giving it. While you would use 打分 (dǎfēn) to describe the teacher's action, you would use 考分 (kǎofēn) or 分数 (fēnshù) to talk about the result of that action.
我的数学考分很高。
Wǒ de shùxué kǎofēn hěn gāo.
My math exam score is very high.
这份报告的分数是多少?
Zhè fèn bàogào de fēnshù shì duōshǎo?
What is the score for this report?
In summary, 打分 (dǎfēn) is your go-to word for 'to score' or 'to grade' in most everyday contexts, from school assignments to judging a cooking contest. For more formal or specialized situations, consider 评分 (píngfēn) or 计分 (jìfēn). And when you're talking about the result of the scoring, use the nouns 考分 (kǎofēn) or 分数 (fēnshù).
How Formal Is It?
"老师正在评定学生的分数。(The teacher is assessing the students' scores.)"
"请你给这篇作文打分。(Please score this essay.)"
"你觉得我应该给他多少分?(How many points do you think I should give him?)"
"老师给我打了三颗星星。(The teacher gave me three stars.)"
"他们总是刷分,考试作弊。(They always cheat for scores, cheating on exams.)"
Guía de pronunciación
- Incorrect tone for 'da' (should be 3rd tone, falling-rising, but often pronounced as a half 3rd tone or even a 2nd tone in natural speech when followed by another 3rd tone or a neutral tone).
- Confusing 'fēn' (score) with 'fèn' (part/share) due to similar pronunciation.
Gramática que debes saber
When using 打分, the object being scored usually comes before the verb, creating a '把' sentence structure or a topic-comment structure. For example, '老师把学生的作业打分了' (The teacher graded the students' homework).
老师把作业打分了. (The teacher graded the homework.)
打分 can be followed by a resultative complement to indicate the outcome of the scoring, such as '打高分' (to give a high score) or '打低分' (to give a low score).
他给我的表现打了高分. (He gave my performance a high score.)
When the specific score is mentioned, it usually follows the verb directly. For instance, '打80分' (to score 80 points).
老师给我的作文打了90分. (The teacher gave my essay 90 points.)
打分 can also be used reflexively, meaning 'to score oneself' or 'to assess oneself.' In this case, '给自己打分' is common.
你应该给自己打分,看看哪里可以改进. (You should grade yourself to see where you can improve.)
In informal contexts, 打分 can be used as a standalone verb without an explicit object, implying 'to grade' or 'to give a score' in a general sense.
这次考试谁来打分? (Who will grade this exam?)
Ejemplos por nivel
老师给我的作业打分了。
The teacher scored my homework.
请你给这本书打分。
Please score this book.
他给电影打了高分。
He gave the movie a high score.
我们互相给口语考试打分。
We scored each other's oral exams.
这个餐厅,我会打十分!
This restaurant, I would give it ten points!
你觉得他的表现应该打多少分?
What score do you think his performance should get?
裁判给运动员打分。
The referee scored the athlete.
我需要给学生的作文打分。
I need to score the students' essays.
老师给学生的作业打分。
The teacher grades the students' homework.
请你给我的表现打分。
Please score my performance.
考试结束后,老师会打分。
After the exam, the teacher will give scores.
他很公平,打分很客观。
He is very fair, grading objectively.
你觉得这个电影能打几分?
What score do you think this movie deserves?
我给她的演讲打高分。
I gave her speech a high score.
我们互相打分,看谁做得好。
We score each other to see who did well.
评委给选手打分。
The judges give scores to the contestants.
老师正在给学生的作文打分。
The teacher is scoring the students' essays.
请你给这幅画打个分吧,满分是十。
Please score this painting, full marks are ten.
我给她的表现打了很高的分。
I gave her performance a very high score.
这次考试的打分标准是什么?
What are the grading criteria for this exam?
他觉得老师给他打分太低了。
He thinks the teacher scored him too low.
我们轮流给每位演讲者打分。
We took turns scoring each speaker.
你能帮我给这些试卷打分吗?
Can you help me grade these test papers?
观众可以给参赛选手打分。
The audience can score the contestants.
老师给学生的作文打分。
The teacher graded the students' essays.
打分 (dǎ fēn) as a verb-object construction: 打 (dǎ) is the verb meaning 'to hit' or 'to do', and 分 (fēn) means 'score' or 'points'. Together, it means 'to give a score'.
我给她的表现打了九十分。
I gave her performance ninety points.
The score (e.g., 九十分 jiǔ shí fēn) follows 打了 (dǎ le) to indicate the specific score given.
你觉得这份报告应该打多少分?
How many points do you think this report should get?
打多少分 (dǎ duō shǎo fēn) is a common way to ask 'how many points/what score should be given'.
评分标准很清楚,所以打分很容易。
The grading criteria are very clear, so scoring is easy.
打分 (dǎ fēn) can also be used as a general action, 'to grade' or 'to score'.
裁判给运动员打分,决定胜负。
The referee scored the athletes, deciding the winner and loser.
Here, 打分 (dǎ fēn) implies assessing and assigning scores in a competition.
请你帮我给这些试卷打分。
Please help me grade these test papers.
帮 (bāng) means 'to help', followed by the action of 'grading'.
他们对这个项目的表现打分很高。
They gave a high score to the performance of this project.
对...打分 (duì... dǎ fēn) means 'to give a score to something'.
我们小组的作业总是能得到很高的打分。
Our group's homework always gets high scores.
打分 (dǎ fēn) can function as a noun here, referring to 'the score/grading received'.
老师给学生的作文打分,通常会考虑到内容的丰富性、语言的准确性以及结构的完整性。
The teacher gives scores to students' essays, usually taking into account the richness of the content, the accuracy of the language, and the completeness of the structure.
这次比赛的评委们打分非常严格,每一个细节都被仔细地审查了。
The judges for this competition scored very strictly, every detail was carefully reviewed.
你觉得我这次的表现应该打多少分?
How many points do you think my performance deserves this time?
在足球比赛中,球迷们常常会给裁判的判罚打分,有时还会因此引起争议。
In football matches, fans often score the referee's decisions, sometimes causing controversy.
公司每年都会对员工的工作表现打分,这会影响他们的年终奖金和晋升机会。
The company scores employees' work performance every year, which affects their year-end bonuses and promotion opportunities.
别太在意别人怎么给你打分,最重要的是你自己对自己的评价。
Don't pay too much attention to how others score you, the most important thing is your own evaluation of yourself.
我需要更多的时间来审阅这些报告,才能给出一个公正的打分。
I need more time to review these reports before I can give a fair score.
电影上映后,观众们可以在网上给它打分,发表自己的看法。
After the movie is released, audiences can score it online and express their opinions.
老师给学生的作文打分,通常会考虑到内容的丰富性、语言的准确性以及结构的完整性。
The teacher gives scores to students' essays, usually taking into account the richness of the content, the accuracy of the language, and the completeness of the structure.
在体育比赛中,裁判员会根据运动员的表现进行打分,以决定胜负。
In sports competitions, referees will score based on the athletes' performance to determine the winner.
公司每年都会对员工进行绩效打分,这关系到他们的年终奖金和职业发展。
Companies conduct performance reviews and scoring for employees every year, which is related to their year-end bonuses and career development.
请你帮我看一下这份报告,并给它打个分,看看还有哪些地方需要改进。
Please help me look at this report and give it a score to see what areas need improvement.
电影评论家对这部新上映的电影打分很高,认为它是一部杰作。
Movie critics gave this newly released film a high score, considering it a masterpiece.
我们应该客观公正地给每一位参赛选手打分,避免个人情感影响判断。
We should objectively and fairly score each contestant, avoiding personal emotions influencing judgment.
为了提高教学质量,学校组织学生对老师的授课进行匿名打分。
To improve teaching quality, the school organized students to anonymously score the teachers' lectures.
这次的项目评估,专家组将从多个维度对各团队的表现进行打分。
In this project evaluation, the expert group will score the performance of each team from multiple dimensions.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
老师,您会给我的作业打分吗?
Teacher, will you give my homework a score?
请给我的表现打分。
Please score my performance.
这个考试是怎么打分的?
How is this test scored?
我觉得老师打分有点严。
I feel the teacher's grading is a bit strict.
你可以帮我打分吗?
Can you help me score?
学生们需要互相打分。
Students need to score each other.
打分标准是什么?
What is the scoring standard?
他给自己的表现打了个高分。
He gave his own performance a high score.
我们来打个分吧。
Let's give it a score.
这份报告需要打分。
This report needs to be graded.
Se confunde a menudo con
This is very similar to 打分 and often interchangeable. Both mean 'to give a score'. '给分' is perhaps slightly more colloquial in some contexts, but they convey the same core action.
This is a more formal term, often used in competitive contexts like sports or examinations. It means 'to judge and give a score', implying a definitive decision by an official or judge.
This means 'to record a score' or 'to keep score'. While related to scoring, it's about the act of writing down or tallying scores, not the act of assigning them.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"打高分"
To give a high score; to rate highly
老师给他的作文打高分了。 (The teacher gave his essay a high score.)
neutral"打低分"
To give a low score; to rate poorly
这次考试我得了低分。 (I got a low score on this test.)
neutral"打个分"
To give a score (more casual/colloquial)
你给这个电影打个分吧。 (You give this movie a score.)
informal"打平均分"
To give an average score
他给所有学生都打平均分。 (He gave all students an average score.)
neutral"打满分"
To give a perfect score
她这次考试又打了满分。 (She got a perfect score on this test again.)
neutral"打不及格"
To give a failing grade
老师给他打不及格了。 (The teacher gave him a failing grade.)
neutral"打印象分"
To score based on overall impression
面试官会根据你的表现打印象分。 (Interviewers will score based on your performance and overall impression.)
neutral"打感情分"
To score based on personal feelings/bias
他不应该打感情分,要客观。 (He shouldn't score based on personal feelings, he needs to be objective.)
neutral"打分标准"
Scoring criteria; grading standards
这次的打分标准很严格。 (The scoring criteria for this time are very strict.)
neutral"打分制"
Scoring system
我们学校采用百分制打分制。 (Our school uses a hundred-point scoring system.)
neutralFácil de confundir
Both 打分 and 评分 mean 'to score' or 'to grade'. The difference is subtle and often interchangeable in casual conversation.
While both can be used for grading, 评分 is slightly more formal and implies a more comprehensive evaluation, often with a rubric or set criteria. It's like 'to evaluate and score'. 打分 is more general, simply 'to give a score'. Think of 评分 as assessing and then scoring, whereas 打分 is just the act of giving a number.
老师给学生的作文评分很高。 (Lǎoshī gěi xuéshēng de zuòwén píngfēn hěn gāo.) - The teacher gave the student's essay a high grade/score. (Implies evaluation) 观众给选手的表现打分。 (Guānzhòng gěi xuǎnshǒu de biǎoxiàn dǎfēn.) - The audience scored the contestant's performance. (Simply giving a score)
This also involves scores, but the meaning is opposite. It refers to receiving a score, not giving one.
打分 means 'to give a score'. 得分 means 'to get a score' or 'to score points'. It's the score you *receive*.
他在考试中得了满分。 (Tā zài kǎoshì zhōng dé le mǎnfēn.) - He got full marks in the exam. 这个球队得了三分。 (Zhège qiúduì dé le sān fēn.) - This team scored three points.
This also relates to evaluation, but it's a broader term than just assigning a numerical score.
打分 is specifically about giving a numerical score. 评判 means 'to judge' or 'to comment on'. It's about making a judgment or assessment, which might or might not involve a score.
评委正在评判参赛者的作品。 (Píngwěi zhèngzài píngpàn cānsàizhě de zuòpǐn.) - The judges are evaluating (and judging) the contestants' works. 不要轻易评判别人。 (Búyào qīngyì píngpàn biérén.) - Don't easily judge others.
This is another action a teacher might do on an assignment, but it's not about scoring.
打分 is to give a numerical score. 打钩 is to 'put a tick mark' or 'check off'. It indicates correctness or completion, not a grade.
老师在正确的答案旁边打钩。 (Lǎoshī zài zhèngquè de dá'àn pángbiān dǎgōu.) - The teacher put a tick next to the correct answers.
This word also starts with '打' and sounds somewhat similar, but it has a completely different meaning.
打分 is about assigning a score. 打卡 means 'to punch in' or 'to clock in/out' (for work) or 'to check in' (at a location or for an event). It has nothing to do with grading.
每天早上上班都要打卡。 (Měitiān zǎoshang shàngbān dōu yào dǎkǎ.) - You have to clock in for work every morning. 我们去那个网红咖啡店打卡。 (Wǒmen qù nàgè wǎnghóng kāfēi diàn dǎkǎ.) - We're going to check in at that popular internet-famous coffee shop.
Patrones de oraciones
Subj. 给 Obj. 打分。
老师 给 我的 作业 打分 了。 (The teacher graded my homework.)
Subj. 打分 打得 怎么样?
你 打分 打得 怎么样? (How did you score it? / How did you grade it?)
Subj. 按照 标准 给 Obj. 打分。
我们 应该 按照 公平 的 标准 给 每个 学生 打分。 (We should score each student according to fair standards.)
Subj. 对 Obj. 打了 高/低 分。
评委 对 这次 表演 打了 高分。 (The judges gave this performance a high score.)
Subj. 很难 给 Obj. 打分,因为...
我 很难 给 这幅 画 打分,因为它 太 抽象了。 (It's hard for me to score this painting because it's too abstract.)
Subj. 需要 给 Obj. 打分,以便...
我们 需要 给 提案 打分,以便 选出 最好的。 (We need to score the proposals in order to choose the best one.)
在 ... 方面,Subj. 认为 应该 如何 给 Obj. 打分。
在 创新性 方面,他 认为 应该 给 这个 项目 打 高分。 (In terms of innovation, he thinks this project should be given a high score.)
Subj. 的 打分 标准 是 ...,这 导致 了 ...。
教授 的 打分 标准 很 严格,这 导致 了 很多 学生 不及格。 (The professor's grading standards are very strict, which led to many students failing.)
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Consejos
Basic Meaning of 打分
打分 (dǎ fēn) literally means 'to hit/strike' (打) 'score/mark' (分). So, it's very intuitive: you are giving a score.
Common Use Cases for 打分
You'll most often hear 打分 when talking about grading exams, schoolwork, or even when people are rating something like a performance or a product. Think 'grading papers' or 'rating a movie'.
Synonyms to Be Aware Of
While 打分 is common, you might also hear 评分 (píng fēn), which means 'to evaluate and score'. For A2 learners, stick to 打分, but recognize 评分 if you hear it. 评分 is slightly more formal, implying an evaluation process.
Sentence Structure with 打分
The basic structure is Subject + 打分 + (for/to) Object. For example, 老师给学生打分 (lǎo shī gěi xué shēng dǎ fēn) - 'The teacher gives scores to the students'.
Asking for a Score
If you want to ask someone to score something, you can say 你能帮我打分吗? (Nǐ néng bāng wǒ dǎ fēn ma?) - 'Can you help me score this?'
Referring to the Score Itself
While 打分 is the verb, the actual 'score' or 'mark' is usually 分数 (fēn shù) or just 分 (fēn). Don't confuse the verb with the noun. 打分 is the action.
打分 in Casual Conversation
In casual settings, 打分 can be used when people are giving their opinion on something with a numerical value. E.g., 这个电影你打几分? (Zhè ge diàn yǐng nǐ dǎ jǐ fēn?) - 'How many points would you give this movie?'
Avoid Misunderstanding
Remember that 分 (fēn) alone can mean 'minute' or 'cent'. The context of 打分 makes it clear you're talking about a score or mark. Always pay attention to the surrounding words.
Practice with Examples
The best way to solidify your understanding is to see it in action. Pay attention to how native speakers use it, especially in academic or review contexts. Try to form your own sentences using 'to give a score'.
Formal vs. Informal Contexts
打分 is suitable for both formal and informal contexts. You can use it when talking about a teacher grading an exam or when friends are casually rating food. It's a very versatile verb.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a **da**rt hitting a **f**ive-ring target. **Da** (打) sounds like 'dah' from dart, and **f**en (分) sounds like 'fun' from five. So, 'dart-five' helps you remember 'to score'.
Asociación visual
Picture a teacher with a big red pen, drawing a giant checkmark and writing a score (like '95/100') on a test paper. The pen is 'hitting' (打) the paper to give the 'score' (分).
Word Web
Desafío
You are a teacher. Your students just finished their homework. What do you need to do with their homework? (Answer: 你需要给他们的作业**打分**。 Nǐ xūyào gěi tāmen de zuòyè **dǎfēn**.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasYou can use 打分 like this: 老师给学生打分 (lǎoshī gěi xuéshēng dǎfēn) - The teacher gives the students grades. Or, 我们会给你的表现打分 (wǒmen huì gěi nǐ de biǎoxiàn dǎfēn) - We will score your performance.
Yes, while both mean 'to score' or 'to grade,' 打分 is more commonly used in casual contexts, like a teacher grading homework. 评分 (píngfēn) is often used in more formal settings, such as judging a competition or evaluating a project. Think of 打分 as 'to give marks' and 评分 as 'to evaluate and score'.
Absolutely! You can use 打分 for anything you want to rate or score. For example, 你觉得这部电影怎么样?我给它打八分 (nǐ juéde zhè bù diànyǐng zěnmeyàng? wǒ gěi tā dǎ bā fēn) - What do you think of this movie? I give it an eight.
The structure is usually '给 [对象] 打 [分数] 分'. For instance, 老师给小明打了一百分 (lǎoshī gěi Xiǎomíng dǎ le yībǎi fēn) - The teacher gave Xiaoming a hundred points.
Generally, yes, it implies a numerical score. However, in some informal contexts, it could just mean 'to evaluate' or 'to rate' in a general sense, though usually still with an implied scale. For example, 你给我打个分吧 (nǐ gěi wǒ dǎ ge fēn ba) - Give me a rating/score (on something I did).
A common mistake might be directly translating 'to give a score to' with '给分数' (gěi fēnshù). While understandable, 打分 is the more natural and idiomatic way to express this in Chinese. Remember: '打分' for the action of scoring.
You can say: 你能帮我打一下分吗? (nǐ néng bāng wǒ dǎ yīxià fēn ma?) - Can you help me grade/score this? Or, 请你给我打个分 (qǐng nǐ gěi wǒ dǎ ge fēn) - Please give me a score/grade.
For 'to get a score,' you'd typically use 得到 (dédào) or 考 (kǎo) for exams. For example, 我得到了很高的分数 (wǒ dédào le hěn gāo de fēnshù) - I got a very high score. Or, 他考试考了九十分 (tā kǎoshì kǎo le jiǔshí fēn) - He got ninety points on the exam.
It can be for both! While it's used for formal assessments like tests, it's also perfectly fine for casual feedback. Imagine a friend asks you to rate their cooking – you could definitely say: 我给你的菜打十分!(wǒ gěi nǐ de cài dǎ shí fēn!) - I give your dish a ten (out of ten)!
打 (dǎ) has many meanings, but here it acts as a verb meaning 'to hit,' 'to strike,' or in this context, 'to do' or 'to perform an action.' 分 (fēn) means 'score,' 'point,' or 'minute.' So, literally, it's like 'to do points' or 'to strike points,' which combines to mean 'to give a score.'
Ponte a prueba 156 preguntas
老师给我的考试___很高。
To say 'give a high score' in Chinese, you use '打分'.
如果你是老师,你会怎么给学生的作业___?
Here, '打分' means to grade or assign marks to homework.
我不知道怎么给这个表演___。
To express 'don't know how to score this performance', use '打分'.
你今天给你的朋友打分了吗?(Did you score your friend today?)
'打分' is used for assignments or performances, not for friends in this context.
老师会给我们的中文考试打分。(The teacher will grade our Chinese test.)
This is a correct usage of '打分' for grading a test.
我给我的猫打分,它得了高分。(I scored my cat, and it got a high score.)
'打分' is not typically used for scoring pets.
The teacher scored my homework.
Can you help me score this movie?
I think he scored too low.
Read this aloud:
老师给我的考试打分了。
Focus: dǎ fēn
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你会给这个餐厅打几分?
Focus: jǐ fēn
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你给我的表现打分。
Focus: dǎ fēn
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Teacher gives students scores'.
The correct order is 'He is currently grading the homework'.
The correct order is 'Can you help me grade?'.
老师正在给学生的作文___。
The teacher is scoring the students' essays. '打分' means to give a score.
请你帮我给这份报告___,看看有没有错误。
Please help me score this report to check for errors. '打分' is the correct verb to use when asking someone to review and assign marks.
这次考试,老师___很严格。
For this exam, the teacher graded very strictly. '打分' refers to the act of grading.
你觉得这个电影怎么样?我给它___八分。
What do you think of this movie? I gave it an eight. '打分' is used to express giving a score.
比赛结束后,裁判会给每个选手___。
After the competition, the judges will score each contestant. '打分' fits the context of judging and scoring.
我希望老师能给我高___。
I hope the teacher can give me a high score. Here, '分' acts as the noun 'score' after '打' (to give/assign). While the full verb is '打分', in some contexts, just '分' can be used with a modifier.
老师正在给学生的作业___。
The sentence is about the teacher grading student homework, so '打分' (to grade) is the correct word.
你觉得这个考试应该怎么___?
The question is asking how the exam should be scored, so '打分' (to score) is the appropriate choice.
她总是很认真地给每个同学的发言___。
The sentence indicates she seriously marks each student's speech, so '打分' (to mark) is the best fit.
“打分”意思是给一个电影投票。
“打分” means to give a score or to grade, not to vote for a movie.
老师会给考试___。
Teachers commonly '打分' (grade) exams.
你可以给朋友的笑话___。
While you might 'rate' a joke, '打分' is specifically for formal scoring or grading, not typically for casual jokes among friends.
The teacher gave the students' exams high scores.
Please score this book, five points is a perfect score.
I think I will get a good score on this assignment because I completed it very carefully.
Read this aloud:
老师,您会给我这次的口语考试打分吗?
Focus: 打分 (dǎ fēn)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要给这些学生的作文打分。
Focus: 作文 (zuò wén)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你能帮我给这些练习题打分吗?
Focus: 练习题 (liàn xí tí)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a teacher. Write a short sentence telling your student you will grade their homework tonight. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我今晚会给你的作业打分。
You just finished a test. Write a sentence saying you hope the teacher will grade it quickly. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我希望老师能快点给考试打分。
You are discussing a movie with a friend. Write a sentence asking your friend how they would score the movie. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这部电影你会打几分?
老师会给什么打分?
Read this passage:
老师说,他会给我们今天的听力练习打分。我希望我能得到一个好分数。
老师会给什么打分?
文章中明确提到“他会给我们今天的听力练习打分”。
文章中明确提到“他会给我们今天的听力练习打分”。
小明为什么高兴?
Read this passage:
小明很喜欢画画。他的画每次都能得到老师的高分。他很高兴老师给他打分。
小明为什么高兴?
小明高兴是因为“他的画每次都能得到老师的高分”,所以他很高兴老师给他打分。
小明高兴是因为“他的画每次都能得到老师的高分”,所以他很高兴老师给他打分。
同学们担心什么?
Read this passage:
期末考试很难,很多同学都担心老师怎么打分。希望大家都能通过。
同学们担心什么?
文章中提到“很多同学都担心老师怎么打分”。
文章中提到“很多同学都担心老师怎么打分”。
This sentence means 'The teacher graded my homework.' The structure is Subject (老师) + Verb (给) + Object (我的作业) + Verb (打分) + 了 (completion particle).
This means 'Can you help me grade this test?' The structure is Subject (你) + Modal Verb (可以) + Verb Phrase (帮我) + Preposition (给) + Object (这个考试) + Verb (打分) + Question Particle (吗).
This sentence means 'He always gives his own performance a high score.' The structure is Subject (他) + Adverb (总是) + Preposition (给) + Object (自己的表现) + Verb (打) + Object (高分).
老师今天会___我们的听力考试。
The context implies the teacher will grade or score the listening test. '打分' (dǎ fēn) means to score or grade.
请你给这次活动___,你觉得怎么样?
Asking for a score or evaluation for an activity. '打分' (dǎ fēn) fits this meaning.
这个饭店的服务员态度很好,我会给他们___。
If the service is good, you would give them a high score. '打高分' (dǎ gāo fēn) means to give a high score.
阅卷老师需要时间___所有的试卷。
The teachers who review papers need time to score them. '打分' (dǎ fēn) is the appropriate verb here.
我们正在讨论如何更公平地___学生的作文。
The discussion is about how to fairly grade student essays. '打分' (dǎ fēn) means to grade or score.
比赛结束后,评委们开始给选手的表现___。
After a competition, judges typically score the contestants' performances. '打分' (dǎ fēn) fits perfectly.
老师正在给学生的作文____。
In this context, 老师正在给学生的作文打分 (The teacher is scoring the students' essays) means the teacher is assigning marks to their writing.
你觉得这个电影怎么样?我给它____8分。
Here, 我给它打8分 (I'd give it an 8) means you are giving a score to the movie.
面试官会根据你的表现____。
面试官会根据你的表现打分 (The interviewer will score you based on your performance) indicates that the interviewer will assign marks based on how well you do.
当你给一个学生作业打分时,你正在给他们一个评价。
打分 (dǎfēn) means to give a score or to grade, which is a form of evaluation for a student's work.
你可以用“打分”来描述做饭的过程。
“打分” (dǎfēn) is specifically for assigning a score or grade, not for describing the process of cooking. You wouldn't say 你打分饭 (You score the meal).
如果老师对你的考试成绩不满意,他们可能会给你打低分。
打低分 (dǎ dī fēn) means to give a low score, which would happen if the teacher is not satisfied with your exam results.
Imagine you are a teacher. Write a short message (3-4 sentences) to your students explaining that you will be grading their homework soon. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
同学们好!我很快就会开始给你们的作业打分。请大家耐心等待。如果对成绩有疑问,可以随时来找我。
You just finished a test. Write two sentences describing how you feel about the teacher grading your test. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我刚刚考完试,现在有点紧张老师会怎么打分。希望我能得高分。
Write a short sentence about why someone might want a fair grading system. Use '打分'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一个公平的打分系统对学生来说非常重要。
根据这段话,老师会在什么时候给论文打分?
Read this passage:
老师说他会在周末给我们的论文打分。这意味着我们很快就能知道成绩了。很多同学都非常期待,但也有一些同学很紧张。
根据这段话,老师会在什么时候给论文打分?
文章中明确提到“老师说他会在周末给我们的论文打分”。
文章中明确提到“老师说他会在周末给我们的论文打分”。
小明为什么想和老师谈谈?
Read this passage:
小明觉得老师打分太严格了。他认为自己的作业应该得到更高的分数。他决定去找老师谈谈。
小明为什么想和老师谈谈?
文章中说“小明觉得老师打分太严格了。他认为自己的作业应该得到更高的分数。”这表明他觉得不公平。
文章中说“小明觉得老师打分太严格了。他认为自己的作业应该得到更高的分数。”这表明他觉得不公平。
为了确保打分公平,老师们会怎么做?
Read this passage:
为了确保打分公平,老师们通常会有一个详细的评分标准。这样,每个学生的作业都能得到客观的评价。
为了确保打分公平,老师们会怎么做?
文章中明确提到“为了确保打分公平,老师们通常会有一个详细的评分标准”。
文章中明确提到“为了确保打分公平,老师们通常会有一个详细的评分标准”。
The correct order is '老师 (teacher) 会 (will) 考试 (test) 打分 (grade)'.
The correct order is '请你 (please you) 为 (for) 这份 (this) 报告 (report) 打分 (grade)'.
The correct order is '他 (he) 给 (to) 我的 (my) 表现 (performance) 打了 (gave) 很高的 (very high) 分 (score)'.
评委们给每位选手的表演都___了很高的分数。
The verb '打' (dǎ) is used with '分' (fēn) to mean 'to give a score'.
教授说他会根据作业的质量来___。
Here, '打分' (dǎ fēn) refers to the act of grading the assignments.
这次比赛的裁判对选手的表现非常严格,___都比较低。
In this context, '打分' (dǎ fēn) refers to the scores given by the judges.
如果你对餐厅的服务不满意,可以在网上给他们___。
'打分' (dǎ fēn) is commonly used when giving ratings or scores for services or products.
公司每年都会对员工的工作绩效___,以此决定奖金和晋升。
In performance reviews, '打分' (dǎ fēn) refers to assigning a score to an employee's work performance.
我请朋友帮我听了一下我的中文发音,让他给我___。
Here, '打分' (dǎ fēn) means to assess and give a score on pronunciation.
老师正在给学生的作文____。
“打分”是动词,表示给出分数。其他选项不符合语境。
你觉得这个项目我们应该怎么____?
“打分”在此表示对项目进行评价和打分。其他选项不合适。
评委们对参赛者的表现都____了很高的分数。
“打分”是一个动词词组,这里的“打”与“分”构成“打分”的动作。通常我们说“打高分”或“打低分”。
“打分”只能用于给考试或作业评分,不能用于给比赛表现评分。
“打分”可以用于给考试、作业、比赛表现等多种情况评分。
当老师说“我正在给试卷打分”,意思是她正在批改试卷并给出分数。
“给试卷打分”就是给试卷批改并给出分数的意思。
“打分”和“得分”是同义词。
“打分”是给出分数,是主动行为;“得分”是获得分数,是被动或结果。
The teacher grades student homework strictly.
How many points do you think I can score on this exam?
Please score my presentation.
Read this aloud:
你能帮我给这些作文打分吗?
Focus: 作文 (zuòwén)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我觉得老师打分有点不公平。
Focus: 不公平 (bù gōngpíng)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
公司会根据你的表现给你打分。
Focus: 表现 (biǎoxiàn)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a teacher. Your colleague asks for advice on how to give fair scores. Write a short paragraph in Chinese advising them on how to "打分" (give a score) effectively and fairly. Include at least two different methods or considerations for grading.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
给学生打分时,首先要有一个明确的评分标准,这样可以保证客观性。其次,要关注学生在学习过程中的进步,而不仅仅是最终结果。最后,提供具体的反馈也很重要,帮助学生了解如何提高。
You just received your test results and feel the teacher's grading was unfair. Write a short email (in Chinese) to your teacher explaining why you think the "打分" (scoring) was unfair and politely asking for a review. Mention specific aspects of your work that you believe were overlooked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
老师您好,我收到了这次考试的成绩,对其中某些部分的打分有些疑问。我认为我在…方面表现得不错,但分数好像没有体现出来。您是否可以重新审查一下我的试卷?谢谢您的时间和考虑。
You are a manager evaluating your team's performance. Write a short report (in Chinese) about the importance of consistent and transparent "打分" (grading/scoring) in performance reviews. Explain why it is beneficial for both employees and the company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在绩效评估中,确保打分的一致性和透明度至关重要。这不仅能让员工清楚自己的表现和改进方向,还能增强他们对公司的信任感。一个公正的打分系统有助于激励员工,促进个人和团队的共同发展。
根据这段文字,王老师在这次打分过程中发现了什么问题?
Read this passage:
学校的期末考试结束后,老师们正在紧张地打分。王老师在批改作文时发现,很多学生在理解题意上存在偏差。她决定,下次出题时会更加明确要求,并在打分前向学生解释评分标准,以确保打分的公平性和透明度。
根据这段文字,王老师在这次打分过程中发现了什么问题?
文章明确提到“很多学生在理解题意上存在偏差”。
文章明确提到“很多学生在理解题意上存在偏差”。
这段文字主要说明了在辩论比赛中,评委打分时应考虑哪些方面?
Read this passage:
在一个辩论比赛中,评委的打分直接影响着比赛结果。为了保证比赛的公平性,组委会特别邀请了三位经验丰富的专家作为评委,并制定了详细的评分细则。评委们不仅要根据选手的口才和逻辑打分,还要考虑他们的团队合作和应变能力。
这段文字主要说明了在辩论比赛中,评委打分时应考虑哪些方面?
文章中提到“评委们不仅要根据选手的口才和逻辑打分,还要考虑他们的团队合作和应变能力”。
文章中提到“评委们不仅要根据选手的口才和逻辑打分,还要考虑他们的团队合作和应变能力”。
公司请用户对产品进行打分的目的是什么?
Read this passage:
某公司近期推出了一个新产品,市场反响热烈。为了了解消费者对产品的具体意见,公司设计了一份详细的问卷,请用户对产品的各项功能进行打分。通过分析这些分数,公司希望能找到产品的优点和不足,以便进行改进和升级。
公司请用户对产品进行打分的目的是什么?
文章提到“为了了解消费者对产品的具体意见,公司设计了一份详细的问卷,请用户对产品的各项功能进行打分”。
文章提到“为了了解消费者对产品的具体意见,公司设计了一份详细的问卷,请用户对产品的各项功能进行打分”。
The correct order is 'Teacher give student assignment score'.
The correct order is 'Interviewer will according to your performance score'.
The correct order is 'This time exam teacher score very strict'.
老师正在给学生的作文___。
打分 (dǎfēn) specifically means 'to give a score' or 'to grade'. While the other options are related, '打分' is the most direct and common expression for grading an assignment.
这次考试由三位老师共同___,以确保公平性。
In this context, '共同打分' (gòngtóng dǎfēn) means 'to grade together', which fits the idea of multiple teachers assessing the exams.
我们项目的表现,由客户最终___。
Here, '客户最终打分' (kèhù zuìzhōng dǎfēn) implies that the client will ultimately assess and score the project's performance.
评委们根据选手的舞台表现来___。
'评委们打分' (píngwěi men dǎfēn) means 'the judges give scores', which is a standard action in competitions.
你觉得这份报告应该___多少分?
When asking about the score an assignment should receive, '打多少分' (dǎ duōshǎo fēn) is the correct and natural way to phrase it, meaning 'to give how many points'.
为了保证公正,所有试卷都采用匿名___。
In an academic or examination context, '匿名打分' (nìmíng dǎfēn) means 'anonymous grading', which ensures fairness.
老师正在给学生的作文___。
Contextually, '打分' (to grade) is the most appropriate verb for scoring student essays. '评分' is similar but slightly more formal. '评价' means to evaluate, and '核对' means to check or verify.
你觉得这次比赛,评委们会怎么给选手们___?
In a competition, judges '打分' (give scores) to contestants. '颁奖' is to award prizes, '鼓励' is to encourage, and '建议' is to suggest.
我们项目的表现如何,需要领导___才能知道。
Here, '打分' (to evaluate with a score) refers to the leader assessing the project's performance. '同意' means to agree, '批准' means to approve, and '安排' means to arrange.
在团队合作中,互相打分可以帮助成员了解自己的贡献。
True. Peer grading ('互相打分') can indeed provide valuable feedback and help team members understand their individual contributions and areas for improvement.
如果一个人不满意自己的表现,他可以说自己给自己打了一个高分。
False. If someone is dissatisfied with their performance, they would likely say they gave themselves a low score, not a high one. '打分' here refers to self-assessment.
面试官通常会根据候选人的回答和表现来打分。
True. Interviewers typically '打分' (score) candidates based on their answers, demeanor, and overall performance to assess their suitability for a role.
The teacher is strict when grading essays.
How do you think the judges will score this competition?
We should score each contestant fairly.
Read this aloud:
请你给这部电影打个分吧。
Focus: 打个分 (dǎ gè fēn)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要给这些作业打分,但是时间不够。
Focus: 打分 (dǎ fēn)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他习惯给学生的表现打高分。
Focus: 打高分 (dǎ gāo fēn)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a teacher evaluating students' essays. Write a short paragraph (around 100 characters) explaining your general impression of the essays and how you plan to "打分" (grade) them. Mention one common strength and one common weakness you observed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这次学生的作文总体上写得不错,结构清晰是普遍优点,但深度不足是主要缺点。我会根据内容的连贯性和论证的严谨性来打分,同时考虑语言的准确性。
Imagine you are a judge at a talent show. A contestant just finished their performance. Write a comment (around 80 characters) to the other judges, including your initial thoughts on their performance and how you would "打分" (score) it, justifying your decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这位选手的表现很有感染力,但技巧上还有提升空间。我倾向于给中上等分数,因为她情感饱满,但高音部分略显吃力。
You are reviewing a new restaurant. Write a paragraph (around 120 characters) describing your dining experience and how you would "打分" (rate) it. Include aspects like food quality, service, and ambiance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这家餐厅的用餐体验令人满意。菜品创意十足,服务周到热情,环境也很雅致。综合来看,我给它打高分,特别是它的招牌菜,令人回味无穷。
根据文段,高考阅卷是如何保证打分公平公正的?
Read this passage:
在高考阅卷现场,老师们通常会采用多人交叉阅卷的方式来确保公平公正地打分。每份试卷都会经过至少两位老师的评阅,如果分数差距过大,还会由组长进行复核。这种严格的打分机制旨在最大程度地减少主观因素对学生成绩的影响。
根据文段,高考阅卷是如何保证打分公平公正的?
文段明确提到“采用多人交叉阅卷的方式来确保公平公正地打分”以及“如果分数差距过大,还会由组长进行复核”。
文段明确提到“采用多人交叉阅卷的方式来确保公平公正地打分”以及“如果分数差距过大,还会由组长进行复核”。
年终考评中,项目经理除了工作业绩,还会考虑哪些方面来打分?
Read this passage:
项目经理在年终考评时,不仅要依据员工的工作业绩打分,还要综合考虑其团队合作精神、创新能力以及对公司文化的认同度。一个全面的打分体系,才能更准确地反映员工的综合素质和贡献,从而为未来的职业发展提供有益的参考。
年终考评中,项目经理除了工作业绩,还会考虑哪些方面来打分?
文段明确指出“不仅要依据员工的工作业绩打分,还要综合考虑其团队合作精神、创新能力以及对公司文化的认同度”。
文段明确指出“不仅要依据员工的工作业绩打分,还要综合考虑其团队合作精神、创新能力以及对公司文化的认同度”。
根据文段,电影评论家为何对这部新影片打低分?
Read this passage:
电影评论家对一部新上映的影片进行了严厉的打分,认为其剧情老套,表演浮夸。尽管票房表现不俗,但评论界的普遍低分反映出该片在艺术性和深度上的不足,也引发了观众对电影品质标准的讨论。
根据文段,电影评论家为何对这部新影片打低分?
文段明确提到评论家“认为其剧情老套,表演浮夸”,因此打低分。
文段明确提到评论家“认为其剧情老套,表演浮夸”,因此打低分。
This sentence means 'The teacher strictly grades the students' exams.' The adverbial phrase '严格地' (strictly) modifies '打分' (grades).
This sentence means 'The referee fairly scores the contestants' performances based on their performance.' '根据...公平地打分' (scores fairly based on...) is the key structure here.
This sentence means 'Please everyone score the evaluation of this project.' '给...打分' (score...) is the main verb phrase.
老师在期末考试后会给每位同学的卷子___。
这句话的意思是“老师在期末考试后会给每位同学的卷子评分”。'打分'在这里表示给出分数或评价。
这次演讲比赛,评委们根据内容、表达和时间等方面来___。
这里“打分”指的是评委们根据标准对比赛表现进行评判并给出分数。
请你帮我把这些作业___,明天要交给老师。
句子表示请求帮助给作业评分,以便明天交给老师。
电影评论员们对这部新上映的影片___,褒贬不一。
电影评论员对电影进行评分,褒贬不一表示评价有好有坏。
为了保证公平公正,所有的考卷都是匿名___的。
为了确保公正,考卷在不知道考生姓名的情况下被评分。
学生们很关心老师会怎么给他们的项目___。
学生们关心老师如何给他们的项目评分。
老师正在给学生的作文___。
“打分”是最常用的表达方式,表示给作业或考试打分数。
这项比赛,裁判会根据选手的表现___。
在比赛语境中,“打分”是评判员给选手表现打分的常用词。
我们团队的项目,需要由专家组进行___。
“打分”在此表示专家组对项目进行评估并给出分数。
“打分”只能用于教育领域,比如老师给学生考试打分。
“打分”不仅用于教育领域,也可以用于比赛、项目评估等多种场合。
在中文中,“给分数”和“打分”的意思完全相同,可以互换使用。
“打分”更侧重于评判和打等级,而“给分数”更侧重于给予一个数值,两者在语感上略有不同,虽然意思相近,但不完全可互换。
“打分”通常指将某种表现或成果量化为分数。
“打分”的核心意义就是对表现或成果进行量化评估,并用分数来表示。
You are a movie critic. Write a short review (3-4 sentences) for a new film you just saw, including your overall score and a brief justification. Use '打分' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这部新电影的剧情引人入胜,演员的表演也十分出色。虽然有一些小瑕疵,但整体而言,我给这部电影打分很高。我强烈推荐大家去影院观看。
Imagine you are a judge for a talent show. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how you would '打分' for the contestants' creativity and stage presence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对于选手的创意,我会重点关注其独特性和新颖性,看他们是否能带来惊喜。至于舞台表现,我会观察他们的自信心、与观众的互动以及整体的感染力。综合这些因素,我会给出客观公正的打分。
You are a manager evaluating your team members. Write a short email (3-4 sentences) to a colleague explaining your methodology for '打分' on performance reviews.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
同事你好,关于绩效考核,我主要会根据预设的目标完成情况、团队协作能力以及个人发展潜力来打分。我们力求客观公正,确保每一位团队成员都能得到合理的评价。
根据这段文字,除了期末考试成绩,学校还可能通过什么方式来“打分”?
Read this passage:
在当今社会,教育改革不断深化,对教师的教学评价也提出了更高的要求。传统的期末考试成绩不再是唯一的衡量标准,越来越多的学校开始引入多元化的评价体系,例如学生互评、小组项目打分以及教师的综合素质评价。这种趋势旨在更全面地反映学生的学习成果和教师的教学质量。
根据这段文字,除了期末考试成绩,学校还可能通过什么方式来“打分”?
文中明确提到“学生互评、小组项目打分以及教师的综合素质评价”都是多元化评价体系的一部分。
文中明确提到“学生互评、小组项目打分以及教师的综合素质评价”都是多元化评价体系的一部分。
这篇文章主要描述了什么?
Read this passage:
某公司新推出了一款智能手机,市场反响褒贬不一。为了收集用户的真实反馈,公司在官方网站上设置了用户打分系统,并鼓励用户留下详细的评论。数据显示,虽然有部分用户给出了低分,但大多数用户对这款手机的创新功能和卓越性能表示满意,并给出了较高的打分。
这篇文章主要描述了什么?
文章主要讲述了公司通过用户打分系统收集新手机的用户反馈。
文章主要讲述了公司通过用户打分系统收集新手机的用户反馈。
根据这段文字,为什么在某些体育比赛中“打分”会引发争议?
Read this passage:
在体育比赛中,裁判员的“打分”往往是决定胜负的关键因素之一。一个公正准确的打分不仅能保证比赛的公平性,也能体现裁判员的专业素养。然而,在某些主观性较强的比赛项目,如花样滑冰或体操,打分标准有时会引发争议,因为不同裁判的个人理解可能有所偏差。
根据这段文字,为什么在某些体育比赛中“打分”会引发争议?
文中提到“不同裁判的个人理解可能有所偏差”是导致争议的原因。
文中提到“不同裁判的个人理解可能有所偏差”是导致争议的原因。
This sentence means 'The referee scores the athlete's performance.' The structure is Subject (裁判) + 给 (gěi, to give/for) + Object (运动员的表现) + Verb (打分).
This sentence means 'The teacher needs to strictly grade the homework.' The adverb 严格地 (yán gé de, strictly) modifies the verb 打分.
This sentence means 'The manager will score employees based on project results.' The phrase 根据项目结果 (gēn jù xiàng mù jié guǒ, based on project results) indicates the criteria for scoring.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Remember '打分' is for giving a score or grading something, like a teacher grading a paper.
- Use '打分' when someone is assigning marks.
- Commonly used in educational or evaluative contexts.
- Literally 'hit' + 'score', but means to 'give a score'.
Basic Meaning of 打分
打分 (dǎ fēn) literally means 'to hit/strike' (打) 'score/mark' (分). So, it's very intuitive: you are giving a score.
Common Use Cases for 打分
You'll most often hear 打分 when talking about grading exams, schoolwork, or even when people are rating something like a performance or a product. Think 'grading papers' or 'rating a movie'.
Synonyms to Be Aware Of
While 打分 is common, you might also hear 评分 (píng fēn), which means 'to evaluate and score'. For A2 learners, stick to 打分, but recognize 评分 if you hear it. 评分 is slightly more formal, implying an evaluation process.
Sentence Structure with 打分
The basic structure is Subject + 打分 + (for/to) Object. For example, 老师给学生打分 (lǎo shī gěi xué shēng dǎ fēn) - 'The teacher gives scores to the students'.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.