A2 verb #7,000 más común

烫伤

tangshang

Patrones gramaticales

Passive voice with 被 (bèi) Adverbial phrases of cause with 因为 (yīnwèi) Conditional sentences with 如果 (rúguǒ)...就 (jiù)... The 把 (bǎ) structure Expressions of near misses with 差一点 (chà yī diǎn) Resultative complements Adverbials for immediacy like 立刻 (lìkè) Conjunctions of cause and effect like 由于 (yóuyú)...导致 (dǎozhì)...

Patrones de oraciones

A1

Subj. 被 (bèi) Verb 了 (le)。

我的手被烫伤了。(Wǒ de shǒu bèi tàngshāng le.) - My hand got scalded/burned.

A1

Subj. 很 (hěn) Adjective。

被烫伤的地方很疼。(Bèi tàngshāng de dìfang hěn téng.) - The burned/scalded area is very painful.

A2

Subj. 因为 (yīnwèi) Reason, 所以 (suǒyǐ) Result。

他因为不小心,所以烫伤了手。(Tā yīnwèi bù xiǎoxīn, suǒyǐ tàngshāng le shǒu.) - Because he was careless, he scalded his hand.

A2

Subj. 差一点 (chà yī diǎn) Verb。

我差一点烫伤了自己。(Wǒ chà yī diǎn tàngshāng le zìjǐ.) - I almost burned myself.

B1

如果 (rúguǒ) Condition, 就 (jiù) Result。

如果你不小心,可能会烫伤。(Rúguǒ nǐ bù xiǎoxīn, kěnéng huì tàngshāng.) - If you're not careful, you might get burned.

B1

Subj. 把 (bǎ) Object Verb 坏 (huài) 了 (le)。

我不小心把水烫伤了我的脚。(Wǒ bù xiǎoxīn bǎ shuǐ tàngshāng le wǒ de jiǎo.) - I accidentally scalded my foot with the water.

B2

Subj. 应该 (yīnggāi) Verb O. 才能 (cáinéng) Result。

烫伤后应该立刻用冷水冲洗,才能减轻疼痛。(Tàngshāng hòu yīnggāi lìkè yòng lěngshuǐ chōngxǐ, cáinéng jiǎnqīng téngtòng.) - After a burn, you should immediately rinse with cold water to relieve pain.

B2

Subj. 由于 (yóuyú) Reason, 导致 (dǎozhì) Result。

由于操作不当,导致了严重的烫伤。(Yóuyú cāozuò bù dàng, dǎozhì le yánzhòng de tàngshāng.) - Due to improper operation, severe burns resulted.

Ponte a prueba 12 preguntas

fill blank A1

小狗不小心被热水___了。(Xiǎo gǒu bù xiǎoxīn bèi rè shuǐ ___ le.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

Here, '烫伤' (tàngshāng) means 'scalded' by hot water, which fits the context of a puppy getting hurt by hot water.

fill blank A1

她不小心摸到热锅,手被___了。(Tā bù xiǎo xīn mō dào rè guō, shǒu bèi ___ le.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

'烫伤' (tàngshāng) is the correct word here as it means to burn or scald by hot liquid or fire, which is what happens when one touches a hot pot.

fill blank A1

请小心,别让孩子被开水___。(Qǐng xiǎo xīn, bié ràng hái zǐ bèi kāi shuǐ ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

'烫伤' (tàngshāng) means 'to scald' and is appropriate when talking about preventing a child from being injured by boiling water.

fill blank A1

他不小心打翻了热茶,腿被___了。(Tā bù xiǎo xīn dǎ fān le rè chá, tuǐ bèi ___ le.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

When hot tea is spilled, the resulting injury is a '烫伤' (tàngshāng), meaning 'scald' or 'burn'.

fill blank A1

冬天洗澡水太热,容易___皮肤。(Dōngtiān xǐzǎo shuǐ tài rè, róngyì ___ pí fū.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

Using water that is too hot for a bath can easily '烫伤' (tàngshāng) or scald the skin.

fill blank A1

厨师工作时要小心,以免被油___。(Chúshī gōngzuò shí yào xiǎoxīn, yǐmiǎn bèi yóu ___.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 烫伤

In a kitchen, hot oil can easily '烫伤' (tàngshāng) a chef, meaning to burn or scald them.

listening B1

He accidentally scalded his hand with boiling water.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他不小心被开水烫伤了手。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

When cooking, be careful not to get burned.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 做饭的时候,要小心不要烫伤。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

This stove is very hot, don't touch it, you'll get burned.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这个炉子很烫,别碰,会烫伤。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

她不小心被热咖啡烫伤了嘴。

Focus: tàngshāng

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

如果烫伤了,要立刻用冷水冲洗。

Focus: lěngshuǐ chōngxǐ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

医生说他的烫伤不严重,很快就会好。

Focus: bù yánzhòng

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 12 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!